Übersetzung für "Beim gebrauch" in Englisch
Die
Injektionsnadel
ist
nur
beim
ersten
Gebrauch
steril.
The
needle
is
only
sterile
on
the
first
use.
EMEA v3
Beim
Gebrauch
des
I-Neb-AAD-Systems
müssen
die
folgenden
Anweisungen
beachtet
werden.
When
using
the
I-Neb
AAD
system
the
following
instructions
need
to
be
followed.
ELRC_2682 v1
Beim
Gebrauch
des
Breelib-Verneblers
ist
die
dem
Gerät
beiliegende
Gebrauchsanleitung
zu
beachten.
When
using
the
Breelib
nebuliser
please
follow
the
instructions
for
use
provided
with
the
device.
ELRC_2682 v1
Beim
Gebrauch
von
eval()
gilt
es
einige
Faktoren
zu
beachten.
There
are
some
factors
to
keep
in
mind
when
using
eval().
PHP v1
Die
Gurtbänder
müssen
Webkanten
haben,
die
sich
beim
Gebrauch
nicht
auffasern.
The
straps
shall
have
finished
selvages
which
shall
not
become
unravelled
in
use.
DGT v2019
Beim
Gebrauch
sind
entsprechende
Schutzvorkehrungen
zu
treffen.
Suitable
precautions
must
be
taken
in
its
use.
TildeMODEL v2018
Die
Fonds
stoßen
beim
Gebrauch
des
Produktpasses
nach
wie
vor
auf
Probleme.
Funds
still
encounter
difficulties
in
making
use
of
the
product
passport.
TildeMODEL v2018
Beim
ersten
Gebrauch
muss
der
Flaschenadapter
in
den
Flaschenhals
eingepasst
werden.
On
first
use,
the
bottle
adapter
must
be
fitted
into
the
neck
of
the
bottle.
TildeMODEL v2018
Schließlich
gilt
es,
verschiedene
Fragen
beim
Gebrauch
der
Infrastruktur
zu
klären.
Some
special
topics
will
be
studied
using
the
infrastructure.
EUbookshop v2
Durch
die
bildmässig
verteilten
Öffnungen
9
wird
beim
Gebrauch
der
Schablone
Druckfarbe
gedrückt.
When
the
stencil
is
used,
printing
ink
is
forced
through
the
openings
9
which
are
in
an
imagewise
distribution.
EuroPat v2
Das
zweite
betrifft
die
beim
Gebrauch
von
Sprühgeräten
anzuwendenden
Verfahren.
A
representative
of
the
European
Commission's
DG
Enterprise
reported
on
the
activities
of
the
EUbookshop v2
Die
Strömungsverhältnisse
sind
bei
der
Messung
wie
beim
Gebrauch
einzustellen.
The
flow
conditions
in
the
determination
should
be
adjusted
to
the
values
encountered
in
use.
EuroPat v2
Beim
praktischen
Gebrauch
darf
es
seine
hohe
natürliche
Wertigkeit
nicht
verlieren.
In
actual
use,
it
should
not
lose
its
high
natural
value.
EuroPat v2
Beim
Gebrauch
eines
stark
verlängerten
Prüfungsstrahls
ergeben
sich
grosse
Schwierigkeiten
praktischer
Natur.
There
are
severe
practical
difficulties
in
using
a
greatly
elongated
inspection
beam.
EuroPat v2
Handwärme
beim
Gebrauch
der
Tube
sowie
eine
warme
Lagertemperatur
unterstützen
diese
Vorgänge.
The
heat
of
the
hand
on
using
the
tube
as
well
as
warm
storage
temperature
sustain
these
processes.
EuroPat v2
Die
Klebeverbindung
sollte
beim
Gebrauch
ausreichend
fest
und
flexibel
sein.
In
use,
the
adhesive
bond
should
be
sufficiently
strong
and
flexible.
EuroPat v2
Beim
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
wird
es
unmittelbar
auf
die
zuvor
gereinigte
Stahlfläche
aufgetragen.
For
a
specified
use,
it
is
directly
applied
to
the
previously
cleaned
steel
surface.
EuroPat v2
Durch
diese
grafische
Benutzeroberfläche
wird
der
Anwender
beim
Gebrauch
der
Technologischen
Objekte
unterstützt.
The
use
of
graphical
elements
supports
the
user
in
using
the
technology
objects.
EuroPat v2
Sie
sind
somit
beim
Gebrauch
des
Schalters
unsichtbar.
Thus
they
are
invisible
when
the
switch
is
used.
EuroPat v2
I.
-
Allgemeine
Vorsichtsmaßnahmen,
die
beim
Gebrauch
von
Videospielen
zu
befolgen
sind.
I.
-
Precautions
to
always
take
when
playing
a
video
game.
CCAligned v1
Eine
Maschine,
die
Sie
beim
täglichen
Gebrauch
nicht
im
Stich
lassen
wird!
A
machine
that
even
with
daily
use
you
will
not
let
you
down.
ParaCrawl v7.1