Übersetzung für "Beim gebrauch" in Englisch

Die Injektionsnadel ist nur beim ersten Gebrauch steril.
The needle is only sterile on the first use.
EMEA v3

Beim Gebrauch des I-Neb-AAD-Systems müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden.
When using the I-Neb AAD system the following instructions need to be followed.
ELRC_2682 v1

Beim Gebrauch des Breelib-Verneblers ist die dem Gerät beiliegende Gebrauchsanleitung zu beachten.
When using the Breelib nebuliser please follow the instructions for use provided with the device.
ELRC_2682 v1

Beim Gebrauch von eval() gilt es einige Faktoren zu beachten.
There are some factors to keep in mind when using eval().
PHP v1

Die Gurtbänder müssen Webkanten haben, die sich beim Gebrauch nicht auffasern.
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use.
DGT v2019

Beim Gebrauch sind entsprechende Schutzvorkehrungen zu treffen.
Suitable precautions must be taken in its use.
TildeMODEL v2018

Die Fonds stoßen beim Gebrauch des Produktpasses nach wie vor auf Probleme.
Funds still encounter difficulties in making use of the product passport.
TildeMODEL v2018

Beim ersten Gebrauch muss der Flaschenadapter in den Flaschenhals eingepasst werden.
On first use, the bottle adapter must be fitted into the neck of the bottle.
TildeMODEL v2018

Schließlich gilt es, verschiedene Fragen beim Gebrauch der Infrastruktur zu klären.
Some special topics will be studied using the infrastructure.
EUbookshop v2

Durch die bildmässig verteilten Öffnungen 9 wird beim Gebrauch der Schablone Druckfarbe gedrückt.
When the stencil is used, printing ink is forced through the openings 9 which are in an imagewise distribution.
EuroPat v2

Das zweite betrifft die beim Gebrauch von Sprühgeräten anzuwendenden Verfahren.
A representative of the European Commission's DG Enterprise reported on the activities of the
EUbookshop v2

Die Strömungsverhältnisse sind bei der Messung wie beim Gebrauch einzustellen.
The flow conditions in the determination should be adjusted to the values encountered in use.
EuroPat v2

Beim praktischen Gebrauch darf es seine hohe natürliche Wertigkeit nicht verlieren.
In actual use, it should not lose its high natural value.
EuroPat v2

Beim Gebrauch eines stark verlängerten Prüfungsstrahls ergeben sich grosse Schwierigkeiten praktischer Natur.
There are severe practical difficulties in using a greatly elongated inspection beam.
EuroPat v2

Handwärme beim Gebrauch der Tube sowie eine warme Lagertemperatur unterstützen diese Vorgänge.
The heat of the hand on using the tube as well as warm storage temperature sustain these processes.
EuroPat v2

Die Klebeverbindung sollte beim Gebrauch ausreichend fest und flexibel sein.
In use, the adhesive bond should be sufficiently strong and flexible.
EuroPat v2

Beim bestimmungsgemäßen Gebrauch wird es unmittelbar auf die zuvor gereinigte Stahlfläche aufgetragen.
For a specified use, it is directly applied to the previously cleaned steel surface.
EuroPat v2

Durch diese grafische Benutzeroberfläche wird der Anwender beim Gebrauch der Technologischen Objekte unterstützt.
The use of graphical elements supports the user in using the technology objects.
EuroPat v2

Sie sind somit beim Gebrauch des Schalters unsichtbar.
Thus they are invisible when the switch is used.
EuroPat v2

I. - Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die beim Gebrauch von Videospielen zu befolgen sind.
I. - Precautions to always take when playing a video game.
CCAligned v1

Eine Maschine, die Sie beim täglichen Gebrauch nicht im Stich lassen wird!
A machine that even with daily use you will not let you down.
ParaCrawl v7.1