Übersetzung für "Beim erwerb" in Englisch

Allerdings würde ich beim Erwerb von Impfstoffen gerne das Prinzip der Freiwilligkeit beibehalten.
However, I would like to maintain the voluntary principle when it comes to the purchase of vaccines.
Europarl v8

Frauen und Männer sind gleichberechtigt beim Erwerb von Ruhegehaltsansprüchen.
Women and men shall have equal opportunities to acquire pension rights.
DGT v2019

Allerdings können beim Erwerb von IKT-Dienstleistungen und –Produkten zusätzliche Anforderungen vorrangig sein.
However, when acquiring ICT services and products, additional requirements may prevail.
TildeMODEL v2018

Außerdem einigte man sich beim Erwerb von Zweitwohnsitzen auf eine 5-jährige Übergangsfrist.
Agreement was also reached on the granting of a five-year transitional period in respect of the purchase of second residences.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher erhalten Rechtssicherheit und Schutz beim Erwerb dieser Produkte.
Consumers to be afforded rights and protection when purchasing these products.
TildeMODEL v2018

Diese Vorteile wurden beim Erwerb von Großunternehmen in Schwierigkeiten gewährt.
The Italian scheme granted these benefits to undertakings acquiring a large undertaking in difficulty.
TildeMODEL v2018

Sie würden sich beim Erwerb digitaler Inhalte sicherer fühlen.
This will increase their confidence in buying digital content.
TildeMODEL v2018

Beim Erwerb der Anteile galten für beide Investoren dieselben Konditionen.
The share purchase was subject to identical conditions for both investors.
TildeMODEL v2018

Rechnungshof: Der Rat hat 2 Mio. Euro beim Erwerb von Immobilien gekürzt.
Service) in order to have a general, medium-term programme.
EUbookshop v2

Sicherheitspolitische Überlegungen lassen sich allerdings beim Erwerb von Anlagen berücksichtigen.
Security considerations can, however, be taken into account on the acquisition of investments.
EUbookshop v2

Auch beim Erwerb von Patenten, Lizenzen oder Arbeitsmitteln können sie Unterstützung leisten.
Support can also be given for acquiring a patent, license or working tools.
EUbookshop v2

Beim innergemeinschaftlichen Erwerb wird der steuerpflichtige Wert wie bei den inländischen Geschäften bestimmt.
In the case of intraCommunity acquisitions, the basis of assessment is determined in the same way as for operations under the internal system.
EUbookshop v2

Schwierigkeiten beim Erwerb der Lese- und Schreibfähigkeit festge stellt werden.
The implementation is encouraged of immediate measures aimed at resolving problems detected in the course of learning to read and write as soon as they are encountered ;
EUbookshop v2

Die Lerner können beim Erwerb der Fachsprache das Lerntempo individuell bestimmen.
The learners will work at their own pace on technical language.
EUbookshop v2

Abbildung I zeigt die Analyse der beim Erwerb ablaufenden Prozesse.
Figure I illustrates the analysis of processes at work in acquisition.
EUbookshop v2

Zinszuschüsse und Prämien beim Kauf und Erwerb fördern die Bil dung von Wohnungseigentum.
There is a wide variety of measures relating to housing for low-income groups, for all workers (GESCAL plan) and for civil servants.
EUbookshop v2

Diese beiden Ausbildungswege sind also beim Erwerb von Qualifikationen teilweise austausch­bar.
But it appears that this structural change is insufficient in all the Member States examined.
EUbookshop v2

Vielleicht sollte Tullius nicht so weit herumirren beim Erwerb seiner Sklaven.
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves.
OpenSubtitles v2018

Sehr erfreulich ist auch die hohe Beteiligung beim Erwerb des Sportabzeichens.
I'm also extremely pleased to see so many signed up for the sports day.
OpenSubtitles v2018

Auf Wunsch unterstützen wir Sie auch beim Erwerb einer internationalen Gaming-Lizenz.
If required, we can also support you in acquiring an international gaming license.
CCAligned v1

Lieferanten von Rohstoffen und Endprodukten unterstützen wir beim Erwerb der ISO 14001-Zertifizierung.
Suppliers of raw materials and end products are encouraged to obtain ISO14001 certification.
CCAligned v1

Muss ich Devialet Care direkt beim Erwerb eines Phantom kaufen?
Do I have to purchase Devialet Care at the same time as Phantom?
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Steuerberechnung ist z.B. beim innergemeinschaftlichen Erwerb oder beim Eigenverbrauch üblich.
This types of tax calculation is normally used, for example, for intra-community acquisitions or own consumption.
ParaCrawl v7.1