Übersetzung für "Beim abbau" in Englisch

Mehrere Firmen gehen nun beim Abbau dieser Bodenschätze sehr besorgniserregend vor.
Several firms are now proceeding to mine these mineral resources in a way that gives great cause for concern.
Europarl v8

Das beim Abbau geförderte Hangende unterliegt nach Auskunft des Vereinigten Königreichs der AGL.
This demonstrates that even the current levy exemption cannot further incentivise the extraction of material for aggregate use.
DGT v2019

Erstens entsteht beim Abbau von Holzkohle kein Abraum.
The UK authorities claim that ball clay is extracted entirely by open pit methods.
DGT v2019

Dort falle die Braunkohle beim Abbau von Ball Clay als Nebenprodukt an.
The qualitative properties of colliery spoil vary greatly between different mines and at different extraction phases, relating to the geology of the strata at the time of mining.
DGT v2019

Beim Abbau der Zahl der nichtumgesetzten Binnenmarktrichtlinien sind keinerlei Fortschritte zu verzeichnen.
No progress was made to raise the transposition rate of Internal Market directives.
TildeMODEL v2018

Beim Abbau der Zahl der nichtumgesetzten Binnenmarktrichtlinien wurden keinerlei Fortschritte erzielt.
Finally, no progress was made to raise the transposition rate of Internal Market directives.
TildeMODEL v2018

Beim Abbau fiskalischer Fehlanreize für Zweitverdiener gab es keine Fortschritte.
No progress has been made to reduce fiscal disincentives to work for second earners.
TildeMODEL v2018

Beim Abbau reiner Schichten fällt mitunter so gut wie kein Abfall an.
Where only a pure vein is mined almost no waste may be produced.
TildeMODEL v2018

Beim Abbau unverhältnismäßiger Marktzutritts-Hindernisse für Dienstleistungsanbieter wurden begrenzte Fortschritte erzielt.
Limited progress has been made in removing excessive barriers preventing service providers from entering the market.
TildeMODEL v2018

Einwanderungspolitiken können aber auch eine Rolle beim Abbau von Arbeitsmarkt-Ungleichgewichten spielen.
However immigration policies can also play a role in tackling labour market imbalances.
TildeMODEL v2018

Es gab keine erkennbaren Fortschritte beim Abbau des fortdauernden regionalen Beschäftigungsgefälles.
There has been no visible progress in reducing persistent regional disparities in employment.
TildeMODEL v2018

Fortschritte sind auch beim Abbau der Zahl der Sozialhilfeempfänger zu verzeichnen.
A progress is made in decreasing the share of population receiving social assistance.
TildeMODEL v2018

Mittelfristig stehen bescheidene Erfolge beim Abbau regionaler Ungleichheiten zu Buche.
In a medium-term perspective, modest progress has been made in reducing regional disparities.
TildeMODEL v2018

Beim Abbau dieses Rubins kam keine Taube zu Schaden.
No pigeons were harmed in the mining of this ruby.
OpenSubtitles v2018

Erwischen sie uns wieder beim Abbau, sind sie vielleicht nicht so gnädig.
If they caught us mining the mountain again, they might not be so gracious.
OpenSubtitles v2018

Ich denke dabei an das Auftreten radioaktiver Stoffe beim Abbau nichtradioaktiver Mineralien.
The aim of the survey was to establish the concentration of radon in the ambient atmosphere of mines and measure external exposure doses.
EUbookshop v2

Allerdings wurden gewisse Erfolge beim Abbau der binnen­wirtschaftlichen Ungleichgewichte erzielt.
However, there was some progress toward reducing internal imbalances.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten und die Europäische Union arbeiten beim Abbau der Arbeitslosigkeit zusammen.
European priority areas for job creation: a focus on youth
EUbookshop v2

Die erzielbare Beschleunigung beim Abbau der organischen Belastung ist erstaunlich.
The achievable acceleration in the degradation of the organic pollution is amazing.
EuroPat v2

Bakterien spielen in der Natur eine wichtige Rolle beim Abbau von Phosphonaten.
In nature bacteria play a major role in the degradation of phosphonates.
WikiMatrix v1

Beim Abbau von Methanol entsteht Formaldehyd.
During the degradation of methanol formaldehyde is formed.
EuroPat v2