Übersetzung für "Bei tod" in Englisch

Bei seinem Tod hatte er den Rang eines Kaziken inne.
The Spaniard was killed in the battle by an arquebus shot.
Wikipedia v1.0

Bei seinem Tod war Lautenberg das älteste Mitglied des Senats der Vereinigten Staaten.
Lautenberg was an opponent of the Iraq War, though he was not in office when it was voted on.
Wikipedia v1.0

Bei seinem Tod hatte der Grundbesitz einen Wert von 83.000 Pfund.
On his death in 1908, his estate was valued at 83,000 pounds.
Wikipedia v1.0

Bei seinem Tod war Papst Leo XIII.
At the time of his death, Leo XIII was the second-longest reigning pope, exceeded only by his immediate predecessor, Pius IX.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine Hoechstbeträge für die Haftung bei Tod oder Körperverletzung von Fluggästen.
There are no financial limits to the liability for passenger injury or death.
JRC-Acquis v3.0

Bei ihrem Tod läuteten alle Glocken der Stadt.
At her death, rang all the bells of the city.
Wikipedia v1.0

Er folgte seinem Vater Pons bei dessen Tod.
He succeeded his father Pons of Toulouse upon his death in 1061.
Wikipedia v1.0

Bei seinem Tod hinterließ er dem Nationalmuseum Budapest eine umfangreiche Sammlung von Käfern.
After his death his large collection of beetles went to the Hungarian National Museum in Budapest.
Wikipedia v1.0

Das trug zu ihrem Tod bei.
It was one of the things that killed her.
WMT-News v2019

Dieser Artikel betrifft die Haftung bei Tod oder Verletzung eines Fahrgastes.
This Article deals with liability in case of death or injury of a passenger.
TildeMODEL v2018

Außerdem endet das Mandat bei Tod oder Rücktritt des Mitglieds.
It shall also end on death or resignation.
DGT v2019

Eine Aktiengesellschaft ist vom Eigentümer rechtlich unabhängig und besteht bei seinem Tod weiter.
Such companies are legally independent from the owner and do not cease to exist when the owner dies.
TildeMODEL v2018

Was passiert bei Tod oder Verletzung eines Fahrgastes?
What happens if a passenger gets killed or injured?
TildeMODEL v2018

Weißt du, was arme Leute bei ihrem Tod tragen?
You know what's on the back of a poor man when he dies?
OpenSubtitles v2018

Ich bemerkte eine Sache bei Thompsons Tod.
I noticed something with Thompsons death.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte den Tod bei voller Geschwindigkeit.
I'm approaching death at full speed.
OpenSubtitles v2018

Bei ihrem Tod sind ihre Gehirne am Zenit ihrer Kreativität.
When they die, their brains are at the height of their creative power.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine finanziellen Haftungsgrenzen bei Tod oder körperlicher Verletzung von Fluggästen.
There are no financial limits to liability for death or injury of passengers.
TildeMODEL v2018

Ich schwöre es bei meinem Tod und bei meinem...
I swear it by my death and by my...
OpenSubtitles v2018

Und bei seinem Tod haben sie geschworen, Simon im Auge zu behalten.
And when he died, you vowed to keep an eye on Simon?
OpenSubtitles v2018

Bei Carolyns Tod und den anderen waren die Leichen fast alle völlig blutleer.
In Carolyn's death and the other the bodies were almost entirely drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Sie waren bei seinem Tod die Ehefrau von Edward Carlsen?
You were, at the time of his death, the wife of Edward Carlsen?
OpenSubtitles v2018

Die Entscheidung liegt bei dir, Tod oder Verbannung.
That are two alternatives... Death or banishment.
OpenSubtitles v2018

Bei Chikos Tod war ich schon nah daran.
When Chiko died, I nearly guessed the truth.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand war kurz vor seinem Tod bei Mr. Enderby.
Someone who visited Mr. Enderby just before he died.
OpenSubtitles v2018

Bei Vaters Tod sagtest du, du stehst hinter mir.
When my father died, you said you'd be at my side.
OpenSubtitles v2018