Übersetzung für "Bei stillstand der maschine" in Englisch

Die Koppelung muß natürlich bei Stillstand der Maschine erfolgen.
The coupling must naturally take place when the loom is stopped.
EuroPat v2

Ein Austausch des kompletten Vliestrichters ist bei Stillstand der Maschine erforderlich.
Replacement of the entire fleece hopper while the machine is stopped is required.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine ist die Überprüfung mit einem Entfernungsmesser allerdings erheblich schwieriger.
However, when the machine is at rest, the verification cannot be performed.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine wird der gesamte anfallende Schotter auf das Verteilförderband umgelenkt.
When the machine is stopped, the entire cleaned ballast is directed to the pivotal conveyor band.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine sind alle Wellen des Streckwerkes durch die Selbsthemmung der gekoppelten Antriebe blockiert.
On stoppage of the machine, all the drafting device shafts are blocked by self-locking of the coupled drives.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine sind alle Wellen des Streckwerkes durch Selbsthemmung der gekoppelten Streckwerkwellen blockiert.
On stoppage of the machine, all the drafting device shafts are blocked by self-locking of the coupled drafting device shafts.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine sind alle Wellen des Streckwerkes durch die Selbsthemmung der gekoppelten Streckwerkwellen blockiert.
On stoppage of the machine, all the shafts of the drafting device are blocked by self-locking of the coupled drafting device shafts.
EuroPat v2

Erst bei völligem Stillstand der Maschine wird die Fixierung aufgehoben und die Schutzeinrichtung kann geöffnet werden.
The fixation is only removed, and the safety device can only be disengaged, when the machine is at a complete standstill.
EuroPat v2

Erfreulicherweise erwärmen sich die Wetter nicht in gleichem Umfang, da die bis 350 t schwere Maschine und auch das Gestein während der Schneidzeit Wärme speichern, die erst bei Stillstand der Maschine wieder abgegeben wird.
Fortunately the air is not heated up to the same extenl since the heavy machines (up to 350 t) and the rock store up heat during the cutting operation and do not release it until the machines have stopped working.
EUbookshop v2

So sind z.B. bei der genannten US-PS 3,402,092 die beiden Andruckvorrichtungen nur in der Höhe verstellbar und auch dies nur bei Stillstand der Maschine.
Thus for example in above-mentioned U.S. Pat. No. 3,402,092, the two pressing devices are only adjustable in respect of height, and even then, only when the machine is stationary.
EuroPat v2

Die Schale 13 ist, wie aus Figur 2 ersichtlich, geteilt ausgebildet, wodurch eine Demontage und die Freilegung des Reibrades zur Wartung bei Stillstand der Maschine einfach und schnell möglich ist.
As can be seen in FIG. 2, the cup 13 has a split design so that disassembly and uncovering of the friction wheel for maintenance during machine stoppage is easy and rapid.
EuroPat v2

Zur Lösung der Aufgabe speist gemäß der Erfindung bei einem Stromrichtermotor der eingangs beschriebenen Art der Umrichter bei Stillstand der Maschine zwei Stränge der Ständerwicklung mit Gleichstrom.
According to the invention, the above problem is solved in a converter motor of the type described at the outset by feeding two legs of the stator winding with DC current from the converter when the machine is standing still.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird bei Stillstand oder Leerlauf der Maschine 1 und somit fehlender bzw. nur geringer Förderhöhe der Kühlmittelpumpe 3 für den Nachheizvorgang mit Temperatur- und Druckanstieg gegen ein Nachkochen in der Maschine im gesamten Kühlkreis ein statischer Druck von etwa 2 bar zur Verfügung gestellt.
In this manner, during standstill or idling of the engine 1 and thus with a lacking or only small delivery output of the coolant pump 3, a static pressure of about 2 bar is made available in the entire cooling circuit for the reheating operation with temperature and pressure rise against an afterboiling in the engine.
EuroPat v2

Zur Lösung der Aufgabe speist gemäß der Erfindung bei einem Stromrichtermotor der eingangs beschriebenen Art der Umrichter bei Stillstand der Maschine zwei Stränge der Ständerwicklung mit Gleichstrom, während die Läufererregerwicklung von der Gleichstromquelle getrennt ist.
SUMMARY OF THE INVENTION According to the invention, the above problem is solved in a converter motor of the type described at the outset by feeding two legs of the stator winding with DC current from the converter when the machine is standing still.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine bewirkt der höhere Druck, daß einerseits kein Arbeitsmedium in die Dichtung eindringt und andererseits nur eine kleine Menge Sperrflüssigkeit in den Hochdruckbereich abfließt.
With the machine at standstill, the higher pressure prevents the operating medium from penetrating into the packing, and also allows only a small leakage of sealing liquid into the high pressure zone.
EuroPat v2

Andererseits ist es nach Betätigung der Kupplung möglich, beispielsweise bei Stillstand der Maschine die weiteren Vorrichtungen weiter laufen zu lassen, so daß mit Stillstand der Maschine der Verarbeitungsprozeß weiterläuft.
Thus it is conceivable, for example, that the further devices are still driven while the movement of the harvester is halted, so that the processing operation taking place in the harvester can continue.
EuroPat v2

Die fahrwegabhängige Steuerung hat den Vorteil, daß bei einem Stillstand der Maschine und gleichzeitigen Änderung der die Fahrtrichtung der landwirtschaftlichen Erntemaschine vorgebenden Größe die Überladerichtung nicht automatisch verändert wird.
Track-dependent control has the advantage that, when the machine stops and at the same time the quantity which predetermines the direction of travel of the forage harvester 1 changes, the direction of transfer is not altered automatically.
EuroPat v2

Somit wird zum Anlegen des Fadens oder bei Stillstand der Maschine der Deckel 55 mittels der Schließeinrichtung 40 geöffnet oder verschlossen.
Thus, for piecing of the yarn or when the machine is stationary, the cover 55 is opened or closed by means of the closing device 40.
EuroPat v2

So wird üblicherweise an das Ende eines Papierbandes bereits der Anfang des nächsten angeklebt oder bei einem Stillstand der Maschine zu Reinigungs- oder Servicezwecken ein Zwischenband in die Maschine eingezogen, mit dessen Hilfe bei einem Neustart der Anfang eines neuen Papierbandes wieder durch die Maschine durchgezogen werden kann.
It is normal practice to glue the end of one paper strip to the beginning of the next strip. If the machine is turned off for cleaning or servicing, a leader strip is placed in the machine as a means for pulling the beginning of a new photographic paper strip through the machine when the latter is started up again.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind in den DE-Offenlegungsschriften 20 65 928 und 22 49 253 Lösungen bekannt geworden, die aus den gleichen obengenannten Gründen die Kraftstoffzufuhr zur Brennkraftmaschine bei Stillstand der Maschine unterbrechen.
Furthermore, in the German Published Patent Applications 20 65 928 and 22 49 235, devices are described which, for the same aforementioned reasons, interrupt the supply of fuel to the engine when it is stopped.
EuroPat v2

Der untere Laufring 4 weist an seinem dem Riet 3 zugewandten oberen Teil einen Bund 33 auf, an dem die unteren Laufrollen 7 des Schützen 6 bei Stillstand der Maschine zum Anliegen kommen.
The lower running race 4 has a collar 33 at its upper part facing the reed 3, at which collar the lower running rollers 7 of the shuttle 6 get to lie when the machine stands still.
EuroPat v2

Durch Steuerungselemente, die allseits bekannt und deswegen hier nicht näher beschrieben sind, ist im Betrieb dafür gesorgt, daß bei Stillstand der Maschine der Spannhaken stets nach oben zeigt.
Control elements that are notoriously known and are therefore not set forth in greater detail see to it in operation that the clamping hook is always directed up given standstill of the machine.
EuroPat v2

Die Bezeichnung g a steht hierbei wiederum für das Toleranzband aus Fertigungs- und Montagetoleranzen und ist hier exemplarisch zwischen Finger 18 und der Rotoraufnahme bei Stillstand der Maschine dargestellt.
The designation g a in this case again stands for the tolerance band consisting of manufacturing and assembly tolerances and is shown here by way of example between fingers 18 and the carrier in the rotor in the stationary state of the machine.
EuroPat v2

Sofern die Lagerungseinrichtung mit der Wandung verschraubt ist, kann sie bei Stillstand der Maschine eingestellt werden.
If the mounting device is screwed to the wall, it can be adjusted when the machine is at a stop.
EuroPat v2

Bei einem Stillstand der Maschine kann die Reinigungsvorrichtung 5 verfahren werden und mit dem Direktdruckkopf 6 in Kontakt gebracht werden.
The cleaning device 5 can during standstill of the machine be moved and positioned in direct contact with the printing head 6 .
EuroPat v2

Dadurch können die Direktdruckköpfe bei einem Stillstand der Maschine besonders gut vor einem Eintrocknen der Drucktinte geschützt werden.
The direct printing heads can therewith be protected particularly well against having the printing ink dry when the machine is at a standstill.
EuroPat v2

Bei Stillstand der Maschine ist jedes rotierende und nicht rotierende Bauteil mit anderen Teilen unter Berücksichtigung von Fertigungs- und Montagetoleranzen sowie der erwarteten mechanischen und thermischen Verformung der Bauteile zusammengebaut.
In the stationary state of the machine, each rotating and non-rotating component is assembled with other parts, taking into consideration manufacturing and assembly tolerances and also the anticipated mechanical and thermal deformation of the components.
EuroPat v2

Daher kann der Spalt c zwischen den Schaufelplattformen langer Schaufeln in Umfangsrichtung im Betrieb entweder grösser sein als der Kalt-Spalt c 0 bei Stillstand der Maschine (Fig.
Therefore, the gap c between the blade platforms of longer blades in the circumferential direction during operation can be either larger than the cold gap c 0 in the stationary state of the machine (FIG.
EuroPat v2

Oberhalb der Grenztemperatur schrumpft ein Ventilstreifen 36, der bei Stillstand der Maschine eine Öffnung 34 in einem darunter liegenden Basisstreifen beziehungsweise Horizontalstreifen 33 (aus Stahl) abdeckt, und öffnet diese (vorzugsweise schlitzförmige) Öffnung 34, um einen ungehinderten Kühlmittelstrom in den heissen Schaufelkanal einzulassen.
Above the temperature limit, a valve strip 36 shrinks, and in the stationary state of the machine covers a transfer passage 34 in a base strip or horizontal strip 33 (formed of steel) lying beneath the valve strip, and opens this (preferably slot-like) opening 34 in order to admit an unhindered cooling medium flow into the hot blade passage.
EuroPat v2