Übersetzung für "Bei mehreren" in Englisch

Das kann bei mehreren tausend Banken in einem europäischen Zahlungssystem sehr schwierig sein.
With several thousand banks participating in a European payment system, that could be very difficult.
Europarl v8

Dies ist bei mehreren Gelegenheiten bestätigt worden.
It has been confirmed on various occasions.
Europarl v8

Wir haben das Problem bei mehreren Treffen mit den zuständigen Verkehrsministern angesprochen.
We have raised the problem during several meetings with the competent transport ministers.
Europarl v8

Ich bin auch bei mehreren Gelegenheiten vor Ausschüssen dieses Hohen Hauses aufgetreten.
I have appeared before committees of this House on a number of occasions also.
Europarl v8

Bei mehreren Stammmotoren für jeden einzeln anzugeben.
For the case of several parent engines, to be indicated for each of them.
DGT v2019

Bei mehreren Vorgängen ist der voraussichtliche Zeitrahmen anzugeben.
Where it covers several operations, indicate the intended time frame.
DGT v2019

Die Situation wurde in jüngster Zeit bei mehreren Gelegenheiten hervorgehoben.
The situation has been highlighted on several occasions recently.
Europarl v8

Wir haben bei mehreren Gelegenheiten die Schädlichkeit dieser Abkommen betont.
We have on several occasions pointed out how damaging these agreements are.
Europarl v8

Darüber hinaus haben Sie uns bei mehreren Gelegenheiten im Haushaltskontrollausschuss diese Zusicherung gegeben.
In addition, you gave this approval on several occasions in the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Bei mehreren Gelegenheiten habe ich die Position der Kommission zu dieser Frage erläutert.
I have explained the Commission’s position on this on various occasions.
Europarl v8

Es muss zu einer Klärung der Aufteilung der Kosten bei mehreren Verursachern kommen.
The issue of how costs are to be shared between several different polluters must be clarified.
Europarl v8

Bei mehreren High-Tech-Produkten hinkt sie hinterher, während China rasch aufholt.
It is trailing behind in several high-tech products, whereas China is rapidly catching up.
Europarl v8

Ich bin dort gewesen und habe bei mehreren Gelegenheiten mit dem Staatschef gesprochen.
I have been there and talked to the country's leader on several occasions.
Europarl v8

Die Verhandlungen kamen bei mehreren Punkten ins Stocken.
The negotiations came up against stumbling blocks on several points.
Europarl v8

Anmerkung: Dies funktioniert bei mehreren laufenden Quanta-Instanzen nicht zuverlässig.
Note: This will not work well if you have multiple instances of Quanta running.
KDE4 v2

Wir können dieses bei mehreren Personen machen, die wir auch untersucht haben.
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
TED2020 v1

In den Wochen nach seinem Tod wurde Hartman bei mehreren Ehrungen gefeiert.
In the weeks following his death, Hartman was celebrated in a wave of tributes.
Wikipedia v1.0

Im Falle komplexer Veränderlicher spricht man auch bei mehreren Veränderlichen von holomorphen Funktionen.
Analytic functions of several variables have some of the same properties as analytic functions of one variable.
Wikipedia v1.0

Er war bei mehreren Elektrotechnik-Kongressen Vertreter Italiens sowie Präsident der Italienischen Elektrotechnischen Gesellschaft.
In 1896, Ferraris joined the Italian Electrotechnical Association and became the first national president of the organization.
Wikipedia v1.0

Seit 1956 war der Iran auch bei mehreren Olympischen Winterspielen vertreten.
Iran has also participated in the Winter Olympic Games on several occasions since 1956.
Wikipedia v1.0

Kreisel war außerdem Redakteur bei mehreren internationalen wissenschaftlichen Zeitschriften.
Kreisel was also the editor of several international scientific journals.
Wikipedia v1.0

Ein Zusammenhang mit einer verlängerten Lymphopenie wurde bei mehreren dieser Fälle berichtet.
An association with prolonged lymphopenia has been reported in several of these cases.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit mehreren Läsionen ist Rebif bis zur Heilung der Läsionen abzusetzen.
If the patient has multiple lesions, Rebif should be discontinued until healing has occurred.
ELRC_2682 v1

Dieses Multidose-Präparat kann bei mehreren Patienten eingesetzt werden.
This multidose preparation can be used for several patients.
EMEA v3

Bei einer oder mehreren versäumten Dosen sollten die versäumten Dosen nicht kompensiert werden.
In the case of one or more missed doses, the missed doses should not be compensated.
ELRC_2682 v1