Übersetzung für "Bei der verteilung" in Englisch

Sie liegen ungefähr 18 Monate zurück bei der Verteilung dieser Fonds.
They are about 18 months behind in distribution of these funds.
Europarl v8

Drittens müssen die Gemeindeämter bei der Verteilung der Hilfe berücksichtigt werden.
Third, the distribution of aid has to take the town councils into consideration.
Europarl v8

Wie können wir außerdem Transparenz bei der Verteilung von Entwicklungshilfe gewährleisten?
Also, how are we to ensure transparency in the management of development aid?
Europarl v8

Auch bei der Verteilung der Programmmittel an die nationalen Agenturen gab es Anlaufschwierigkeiten.
There were also start-up problems in the distribution of the appropriations for the programme to the national agencies.
Europarl v8

Bei der Verteilung der Strukturfondsmittel ist ebenfalls Offenheit gefordert.
The distribution of the Structural Funds should also be made public.
Europarl v8

Zunächst besteht eine gewaltige und ungerechte Diskrepanz bei der Verteilung des Reichtums.
First, there exists a huge and unjust discrepancy in wealth distribution.
Europarl v8

B. p-Glycoprotein) bei der Verteilung von Tadalafil ist nicht bekannt.
The role of transporters (for example p-glycoprotein) in the disposition of tadalafil is not known.
EMEA v3

Bei der Produktion und Verteilung von Lebensmitteln muss die Verschwendung verringert werden.
Waste in food production and distribution should be reduced.
News-Commentary v14

Der Transport verursacht weitere Verluste, vor allem bei der Verteilung.
This transport generates further losses, mainly in distribution.
TildeMODEL v2018

Wir wollen aber bei der Verteilung dieser Mittel auch Kohäsionskriterien berücksichtigen.
However, allocation of the funds needs to take account of the cohesion criteria.
TildeMODEL v2018

Zudem entstehen dadurch Schwierigkeiten bei der grenzüberschreitenden Verteilung der Lizenzeinnahmen in verschiedenen Mitgliedstaaten.
It also leads to difficulties in cross-border distribution of royalties for exploitation that occurs in different Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der Verteilung der Mittel... beunruhigt mich die Wasserversorgung am meisten.
In terms of allocation of funds, it's our water supply that keeps me up at night.
OpenSubtitles v2018

Die BNP konzentriert sich bei der Verteilung ihres rassistischen Schriftguts auf Schulen.
The BNP has targeted schools for its racist material.
EUbookshop v2

Sie spielen in vielen Entwicklungsländern eine zentrale Rolle bei der Nahrungsmittelerzeugung und -Verteilung.
The Council of the High Commissioner for Refugees, which met in Geneva last week, has given us some encouraging news.
EUbookshop v2

Oftmals wird der Laplace-Operator auch bei der Berechnung der Verteilung von Schwerefeldern verwendet.
The same approach implies that the Laplacian of the gravitational potential is the mass distribution.
Wikipedia v1.0

Bei der Verteilung des Betriebsfonds erhebe ich Einspruch!
We'll have to reconsider the bonus distribution.
OpenSubtitles v2018

Damals wurden Millionen abgeschlachtet, bei der Verteilung der Ressourcen eurer winzigen Welt.
When you slaughtered millions in arguments about how to divide the resources of your little world.
OpenSubtitles v2018

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe wer­den die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weitgehend be­rücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Bei der Verteilung erhielten sie 39 % ihrer anerkannten Forderungen gegen die DAI.
Under that distribution they received payment of 39% of the acknowledged debts owed by DAI.
EUbookshop v2

Die Erfindung kann insbesondere bei der Verteilung von Videosignalen Anwendung finden.
The disclosure can particularly be employed in the distribution of video signals.
EuroPat v2

Außerdem lassen sich wichtige Änderungen bei der Verteilung der Bevölkerung in Urbanbereichen feststellen.
There are also important changes in the distribution of populations within urban areas.
EUbookshop v2

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden so die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weltgehend berücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden so die einzelstaatlichen Umstellungspolitiken weitestgehend berücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Allerdings können Probleme bei der Verteilung örtlich zu Schwierigkeiten führen.
The oil-refining industry also faces problems.
EUbookshop v2

Bei der Verteilung gehen zwischen 15 und 30% des entnommenen Wassers verloren.
30% of the water collected is lost in distribution.
EUbookshop v2