Übersetzung für "Bei der flucht" in Englisch
Graeme
und
Clive
wollen
ihm
bei
der
Flucht
helfen.
Clive
faints,
but
Graeme
agrees
to
assist
Paul
and
gives
him
a
ride.
Wikipedia v1.0
Mari
und
Junior
werden
jedoch
von
Phyllis’
Mördern
bei
der
Flucht
ertappt.
Mari
convinces
Junior
to
let
her
go,
but
they
are
halted
by
Krug.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Flucht
aus
Troja
schart
Aeneas
eine
Gruppe
entkommener
Trojaner
um
sich.
Thereafter
he
is
lame
in
that
foot,
so
that
Aeneas
has
to
carry
him
from
the
flames
of
Troy.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
Tom
nicht
bei
der
Flucht
geholfen.
We
didn't
help
Tom
escape.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Route
klingt
schön,
aber
einem
mutmaßlichen
Mörder
bei
der
Flucht
helfen?
The
journey
sounds
attractive,
but
less
so
to
help
a
suspected
murderer
to
escape,
particularly
with
my
reputation.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Flucht
geriet
ein
Junge
ins
Kreuzfeuer.
During
the
getaway,
a
young
boy
got
caught
in
the
crossfire.
OpenSubtitles v2018
Der
Regen
wird
ihnen
bei
der
Flucht
helfen.
Rainy
nights
are
ideal
for
escape
attempts.
OpenSubtitles v2018
Wir
halfen
vielen
bei
der
Flucht.
We
have
many
escaped
prisoners
come
here.
OpenSubtitles v2018
Besonders
weil
Sie
ihm
bei
der
Flucht
helfen
wollten.
Yes,
it
would
be
very
nice.
Especially
when
you
were
trying
to
help
him
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Sie
halfen
mir
bei
der
Flucht.
They
helped
me
escape
from
the
prison.
OpenSubtitles v2018
Wurden
Sie
bei
der
Flucht
verwundet?
Were
you
wounded
trying
to
escape?
OpenSubtitles v2018
Überall
wurde
ihm
bei
der
Flucht
geholfen.
Everywhere
he's
gone,
he's
been
helped
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
erwarten,
dass
wir
ihm
bei
der
Flucht
helfen,
Colonel?
And
they
expect
us
to
put
him
on
the
escape
route,
Colonel?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es,
die
Gefangenen
helfen
dem
Kommandanten
bei
der
Flucht.
I
knew
I
could
count
on
the
prisoners
to
help
the
commandant
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Wang
habt
Ihnen
bei
der
Flucht
geholfen.
You
and
Wang
Heng
Li
plotted
their
escape.
OpenSubtitles v2018
Die
bringen
dich
um,
wenn
sie
dich
bei
der
Flucht
erwischen.
You'll
surely
die
if
you
try
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
Solowiechek
bei
der
Flucht
halfen?
That
they
helped
Solowiechek
escape?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
rauskriegen,
wie
er
ihnen
bei
der
Flucht
helfen
will.
All
we
have
to
find
out
is
how
he
plans
to
help
the
Kerkoskas
escape
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Herrin
Ruth
ist
hier,
sie
hilft
dir
bei
der
Flucht.
The
Lady
Ruth
is
here
to
help
you
escape.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Flucht
töteten
sie
2
Offiziere
und
eine
Wache.
To
escape,
they
killed
two
officers
and
a
guardroom
sergeant.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
helfen
Klink
nicht
bei
der
Flucht.
I
thought
we
were
not
going
to
try
to
help
Klink
escape.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
Mickey
bei
der
Flucht.
Yeah.
I'm
gonna
help
Mickey
with
her
great
escape.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
was
erfinden,
das
uns
bei
der
Flucht
hilft?
Do
you
think
you
could
invent
something
to
help
us
escape?
OpenSubtitles v2018
Heimliche
Freuden
helfen
dir
auch
nicht
bei
der
Flucht.
Guilty
pleasures
won't
help
you
escape.
OpenSubtitles v2018
Ein
dreckiger
Kerl
hat
versucht,
George
bei
der
Flucht
zu
helfen.
Some
dirty
guy
with
a
cross-bow
tried
to
help
George
escape.
OpenSubtitles v2018