Übersetzung für "Bei bedarf auch" in Englisch
Die
Konformitätsbewertungsstelle
veranlasst
bei
Bedarf
auch
Vor-Ort-Inspektionen
auf
Ad-hoc-Basis.
In
addition,
termination
of
the
validity
of
the
Log
Transport
Document
can
be
done
by
the
Ganis
only
in
the
case
of:
DGT v2019
Dieses
Gremium
wird
bei
Bedarf
auch
eine
kontinuierliche
Zusammenarbeit
mit
Behörden
sicherstellen
.
This
body
will
also
ensure
continued
liaison
with
authorities
as
required
.
ECB v1
Die
Tiere
werden
sterilisiert,
geimpft
und
bei
Bedarf
auch
anderweitig
medizinisch
versorgt.
The
animals
are
sterilized,
vaccinated,
and
provided
other
needed
veterinary
care.
Wikipedia v1.0
Ihr
Arzt
kann
bei
Bedarf
auch
weitere
Überwachungsmaßnahmen
anordnen.
The
doctor
may
decide
on
additional
monitoring
if
it
is
needed.
ELRC_2682 v1
Bei
Bedarf
können
Ihnen
auch
andere
Arzneimittel
verabreicht
werden.
You
may
also
be
given
other
medicines
if
needed.
ELRC_2682 v1
Sie
erhalten
möglicherweise
Antiallergika
und
bei
Bedarf
auch
Arzneimittel
zur
Kreislaufstabilisierung.
You
may
be
given
anti-allergic
medicines
and,
if
necessary,
medicines
to
stabilise
your
circulation.
ELRC_2682 v1
Bei
Bedarf
erhielten
auch
Frauen
ein
nicht
hormonales
vaginales
Gleitmittel.
Women
also
received
non-hormonal
vaginal
lubricant
for
use
as
needed.
ELRC_2682 v1
Bei
Bedarf
werde
dieser
auch
von
der
Polizei
gerufen.
Where
required,
it
is
also
called
out
by
the
police.
WMT-News v2019
Bei
Bedarf
finden
auch
gemeinsame
Informations-
und
Kommunikationsaktionen
statt.
Joint
information
and
communication
actions
will
also
be
organised
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Diese
Teams
werden
bei
Bedarf
auch
die
Mitgliedstaaten
konsultieren.
These
teams
will
also
consult
with
Member
States
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Er
muss
diese
Informationen
bei
Bedarf
auch
seinem
Abfertigungsagenten
zur
Verfügung
stellen.
Where
applicable,
such
information
must
also
be
provided
to
his
handling
agent.
DGT v2019
Zur
Informationssammlung
sollten
bei
Bedarf
auch
Besuche
in
den
Räumlichkeiten
eines
Antragstellers
gehören.
Where
necessary,
the
collection
of
information
should
include
visits
to
an
applicant’s
premises.
DGT v2019
Hierzu
gehört
bei
Bedarf
auch
eine
Neufassung
der
Vorschriften
für
Werbung
und
Schleichwerbung.
This
includes
modernising
advertising
and
product
placement
rules
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Bei
Bedarf
können
problemlos
auch
zusätzliche
Sicherheitseinrichtungen
hinzugefügt
werden
(SSL
usw.).
If
there
is
a
need,
additional
security
features
can
also
be
easily
added
(SSL
etc.).
The
EUROVET
system
is
designed
to
be
run
on
a
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
können
auch
andere
Quellen
herangezogen
werden.
Other
sources
can
be
explored
if
necessary.
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
wird
auch
dieser
Außenschicht
Thrombin
zugesetzt.
When
required,
thrombin
is
added
also
to
this
outer
layer.
EuroPat v2
Die
Härtung
kann
bei
Bedarf
auch
in
der
Wärme
vollzogen
werden.
If
necessary,
hardening
can
also
take
place
in
the
presence
of
heat.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
kann
bei
Bedarf
aber
auch
in
einem
Zwischenstadium
erfolgen.
The
hardening
can
also
occur
in
the
intermediate
stage
as
needed.
EuroPat v2
Ebenso
können
bei
Bedarf
auch
Mittel
für
die
Heterodyndetektion
vorgesehen
sein.
Likewise,
means
can
also
be
provided
for
the
heterodyne
detection,
if
required.
EuroPat v2
Hierbei
soll
bei
Bedarf
diese
Anpassung
auch
automatisch
erfolgen
können.
If
necessary,
this
adaptation
should
also
be
achievable
automatically.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
kann
bei
Bedarf
auch
mehrmals
wiederholt
werden.
This
process
can
also
be
repeated
as
frequently
as
required.
EuroPat v2
Ebensogut
können
bei
Bedarf
auch
reine
Sagittal-Schnittbilder
erzeugt
werden.
Equally,
where
necessary,
only
sagittal
slice
images
can
be
generated.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
Erdgas
auch
von
Polen
in
Richtung
Dänemark
gepumpt
werden.
When
completed,
it
will
transport
natural
gas
from
Norway
to
Poland
via
Denmark.
WikiMatrix v1