Übersetzung für "Nur bei bedarf" in Englisch
Nur
bei
Bedarf
beifügen
und
Kästchen
davor
ankreuzen.
To
be
attached
only
if
necessary.
In
that
case,
put
a
cross
in
the
box.
DGT v2019
Die
Übergangszeit
muss
nicht
in
Anspruch
genommen
werden,
nur
bei
Bedarf.
They
do
not
have
to
take
it
up,
it
is
there
in
case
they
require
that
amount
of
time.
Europarl v8
Die
Bildlaufleisten
werden
nur
bei
Bedarf
angezeigt.
The
scroll
bars
are
displayed
and
hidden
as
required.
KDE4 v2
Die
nächste
Einstellung
legt
fest,
ob
Erweiterungsmodule
nur
bei
Bedarf
geladen
werden.
The
next
option
determines,
if
plugins
are
loaded
on
demand
only.
KDE4 v2
Regeln
Sie
das
alleine,
kommen
Sie
nur
bei
Bedarf
zu
mir.
Just
manage
on
your
own,
and
ask
me
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Versucht,
nur
bei
Bedarf
anzurufen.
Well,
try
and
call
only
when
necessary.
OpenSubtitles v2018
Diese
Auskunft
wird
nur
bei
Bedarf
erteilt.
That
information
is
on
a
need-to-know
basis.
OpenSubtitles v2018
Solche
Stäbchen
werden
nur
bei
Bedarf
auf
Cardassia
Prime
hergestellt.
"These
rods
are
manufactured
only
as
needed
"on
Cardassia
Prime.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
nur
bei
Bedarf
miteinander.
We
will
interact
only
when
necessary.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ventilatoren
schalten
sich
nur
bei
Bedarf
zu.
Thus,
all
heat
engines
need
cooling
to
operate.
Wikipedia v1.0
Stellenausschreibungen
für
Bedienstete
auf
Zeit
werden
nur
bei
Bedarf
bekanntgegeben.
Temporary
agent
posts
are
only
announced
when
a
need
arises.
EUbookshop v2
Die
Zugabe
erfolgt
nur
bei
Bedarf.
The
addition
takes
place
only
when
required.
EuroPat v2
In
Reinsdorf
wird
nur
bei
Bedarf
gehalten.
The
explosion
catastrophe
in
Reinsdorf
is
all
I
need.
WikiMatrix v1
Durch
die
zweistufige
Stormversorgung
können
die
sicherheitsrelevanten
Komponenten
nur
bei
Bedarf
versorgt
werden.
The
two-stage
power
supply
permits
the
safety-relevant
components
to
be
powered
only
when
necessary.
EuroPat v2
Brauchen
Sie
Ändern
der
Klinge
und
Schmierung
nur
bei
Bedarf.
Only
need
blade
changing
and
lubrication
if
necessary.
CCAligned v1
Empfehlung:
JavaScript
aktivieren,
um
Fußnoten
nur
bei
Bedarf
einzublenden.
Suggestion:
enable
JavaScript
to
display
footnotes
only
when
needed.
CCAligned v1
Derzeit
ist
unser
Büro
nur
bei
Bedarf
besetzt.
Our
office
is
only
occupied
on
demand.
CCAligned v1
So
wird
nun
beispielsweise
das
Flyout-Menü
nur
bei
Bedarf
nachgeladen.
For
example,
the
flyout
menu
now
only
loads
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Funktionalität
aktiviert,
so
werden
die
Lüfter
nur
bei
Bedarf
eingeschaltet.
If
this
functionality
is
enabled
the
fan
will
only
be
activated
on
demand.
ParaCrawl v7.1
Keine
Verschmutzungsgefahr,
der
Fremdstart-Pin
liegt
geschützt
und
wird
nur
bei
Bedarf
herausgezogen.
No
risk
of
dirt
accumulation.
The
jump
start
pin
is
protected
and
is
only
pulled
out
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Experten
argumentieren,
dass
das
Pumpen
nur
bei
Bedarf
erfolgen
sollte.
Why
do
you
need
to
decant
Most
experts
argue
that
pumping
should
be
done
only
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
sind
nur
bei
Bedarf
zu
Diensten.
But
they
are
only
used
if
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
übertragen
deine
Daten
nur
bei
Bedarf
unsererseits
in
den
Talentpool.
We
only
transfer
your
data
to
the
talent
pool
if
there
is
any
need
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
sollte
nur
bei
Bedarf
zur
Behandlung
von
Migräne
angewendet
werden.
This
drug
should
only
be
used
as
needed
to
treat
migraines.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
gleich
und
MethodeB
wird
nur
bei
Bedarf
bewertet.
The
result
is
similar
and
MethodB
is
evaluated
only
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
wachsen
in
einem
geschlossenen
Bewässerungssystem
mit
nur
bei
Bedarf
zugeführtem
Dünger.
The
plants
are
grown
in
a
closed
irrigation
system
and
fertilizers
are
used
only
when
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschaltautomatik
spart
wertvolle
Energie,
der
Absaugmotor
läuft
nur
bei
Bedarf.
Its
automatic
switch-on
mechanism
means
that
the
extraction
motor
runs
only
when
necessary,
saving
valuable
energy.
ParaCrawl v7.1