Übersetzung für "Gilt nur bei" in Englisch
Gilt
nur
bei
Betriebsdruck
des
Gasmischers
über
20
kPa
(Klasse
2).
All
electrical
components
installed
in
a
part
of
the
LPG
system
where
the
pressure
exceeds
20
kPa
shall
be
connected
and
insulated
in
a
manner
that
no
current
is
led
through
LPG
containing
parts.
DGT v2019
Die
Steuerbefreiung
für
Unternehmensumstrukturierungen
gilt
nur
bei
innerstaatlichen
Verschmelzungen.
A
roll-over
regime
applies
only
to
domestic
mergers
DGT v2019
Punkt
13
gilt
nur
bei
Einfuhren.
Point
13
should
be
used
only
in
the
case
of
imports.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
am
Hof
gilt
nur
bei
festlichen
Anlässen.
No
ceremony
today,
no
need
for
protocol.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
natürlich
nur
bei
einer
MwSt.Ursprungslandregelung.
The
latter
would
no
longer
be
required
in
an
origin
based
system.
EUbookshop v2
Dies
gilt
jedoch
nur
bei
der
Konstruktion
von
Hohlrädern
mit
ungerader
Zähnezahl.
This
is
true,
however,
only
for
the
construction
of
the
hollow
gears
with
uneven
teeth
number.
EuroPat v2
Dies
gilt
allerdings
nur
bei
der
Gruppe
von
masselimitierten
Speicherbatterien.
However,
this
is
true
only
of
the
group
of
mass-limited
energy
storage
batteries.
EuroPat v2
Dieses
Prinzip
gilt
nicht
nur
bei
U-förmigen
Endplatten,
sondern
auch
generell.
This
principle
is
applicable
not
only
in
the
case
of
U-shaped
end-plates,
but
also
in
general.
EuroPat v2
Dieser
Übergangszeitraum
gilt
nur
bei
einer
freiwilligen
Nährwertkennzeichnung.
The
transitional
period
is
to
apply
only
where
nutritional
labelling
is
voluntary.
EUbookshop v2
Wohnsitz
gilt
nur
bei
Vollwaisen
als
Anspruchsvoraussetzung.
Conditions
•
Residence
of
the
child
EUbookshop v2
Denn
die
Händigkeit
gilt
nur
bei
quasi
"global"
wahrgenommenen
Konflikten.
Handedness
is
only
relevant
in
"globally"
sensed
conflicts.
QED v2.0a
Dieser
Preis
gilt
für
Ihre
monatliche
Miete
und
gilt
nur
bei
Online-Reservierungen.
This
price
applies
to
your
monthly
rent
and
is
available
for
online
reservation
only.
CCAligned v1
Tagespreis
gilt
nur
bei
Rückgabe
am
selben
Tag!
Daily
price
is
only
valid
on
return
on
the
same
day!
CCAligned v1
Der
Vorteil
gilt
nur
bei
Meilengutschriften
nach
der
airberlin
Sammeltabelle.
The
benefit
only
applies
to
mileage
credit
in
accordance
with
the
airberlin
mileage
calculation
chart.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
vor
Verbindungstrennung
gilt
nur
bei
Echtgeldspielen
mit
Limit.
Protection
against
disconnection
applies
only
to
real
money
games.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
gilt
nur
bei
neuen
Reservierungen.
Applicable
for
new
reservations
only
ParaCrawl v7.1
Diese
Formel
gilt
aber
nur
bei
geringen
Abweichungen
von
idealen
Betriebsverhältnissen.
This
formula
holds
only
true
under
limited
deviation
of
the
ideal
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Gruppenpreis
gilt
aber
nur
bei
gruppierter
Bezahlung.
The
group
price
is
only
applicable
when
buying
for
a
group.
ParaCrawl v7.1
P.S.:
Die
Kinderermässigung
gilt
nur
bei
zwei
Vollzahlern.
P.S.:
The
children’s
reduction
is
only
valid
with
two
full
payer.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
nicht
nur
bei
Erwachsenen,
zunehmend
auch
bei
Babys
und
Kindern.
This
not
only
applies
to
adults,
but
increasingly
also
to
babies
and
children.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
strikt
allerdings
nur
bei
einer
idealisierten
Betrachtungsweise.
However,
this
is
only
strictly
true
for
an
idealized
viewpoint.
EuroPat v2
Dieser
Wert
gilt
nur
bei
einer
Pulsmessung.
This
value
is
applicable
only
to
a
pulse
measurement.
EuroPat v2
Dieser
strenge
mathematische
Zusammenhang
gilt
jedoch
nur
bei
folgenden
Voraussetzungen
bzw.
Einschränkungen:
This
strict
mathematical
relationship
is
valid
only
for
the
following
preconditions
or
restrictions:
EuroPat v2
Dies
gilt
nicht
nur
bei
der
Hard-
sondern
besonders
auch
bei
der
Software.
This
applies
not
only
to
the
hardware
but
also
to
the
software.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
gilt
nur
bei
gleichzeitiger
Neubestellung
einer
Kugel!
This
offer
is
valid
only
while
reappointment
of
a
ball!
CCAligned v1
Das
Angebot
gilt
nur
bei
Buchung.
Offer
valid
only
with
Reservation.
CCAligned v1