Übersetzung für "Gilt nur wenn" in Englisch

Die Bescheinigung gilt nur, wenn sie von der Zollstelle ordnungemäß abezeichnet ist.
The certificate shall not be valid until it has been duly stamped by the customs office.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Verfahren gilt nur, wenn sich die Verwaltungsbehörden in Schweden befinden.
These arrangements apply only where the managing authorities are here in Sweden.
TildeMODEL v2018

Die Bescheinigung gilt nur, wenn sie von der Zollstelle ordnungsgemäß abgezeichnet ist.
The certificate shall not be valid until it has been duly stamped by the customs office.
DGT v2019

Dies gilt auch, wenn nur statistisch unerhebliche Abweichungen zwischen den Flaschen vorliegen.
This requirement shall apply even when no statistically significant between-bottle variation is present.
DGT v2019

Dieser Handel gilt nur, wenn wir alle das Geld zurückgeben.
This deal is only good if we turn in all the money.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorschrift gilt nur, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
This rule shall only apply where the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Wie oben gilt dies nur, wenn es keine unverhältnismäßige Belastung darstellt.
As above, this is only the case if it would not impose a disproportionate burden.
TildeMODEL v2018

Das überarbeitete Angebot gilt nur, wenn andere WTO-Mitglieder ebenfalls substantielle Angebote vorlegen.
The proposed revised offer is conditional on other WTO members making substantive offers.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, das gilt nur, wenn Menschen sich küssen.
I'm pretty sure that only counts when you're kissing a human.
OpenSubtitles v2018

Der Gutschein gilt nur, wenn Sie zwei Sträuße kaufen.
This is only valid if you buy two bouquets.
OpenSubtitles v2018

Äh, ich dachte das gilt nur wenn mein Dad hier ist.
Um, I think that's just when my dad's here.
OpenSubtitles v2018

Momentan gilt dies nur, wenn ein Unternehmen komplizierte Umsatzschwellen erreicht.
This currently only happens if a company meets complex turnover thresholds.
News-Commentary v14

Dieses Recht gilt für sie nur, wenn es den Binnenmarkt betrifft.
With the implementation of the single market, the only EC frontiers remaining should be external ones.
EUbookshop v2

Dies gilt nur, wenn die fa-Periode durch einen Filterzyklus ganz ausgefüllt ist.
This applies only if the fa-period is is completely filled by a filter cycle.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt, wenn nur der Sicherheitsstrang S2 ein Druckauslösesignal empfangen würde.
The same would correspondingly apply if only the safety leg S2 had received a pressure tripping signal.
EuroPat v2

Leider gilt diese Regel nur, wenn du es abgelegt hast.
Dolefully, that rule only applies if you've rejected it.
OpenSubtitles v2018

Das gilt nur, wenn ich anderer Meinung bin.
I'll accept it if I agree with it.
OpenSubtitles v2018

Aber der Preis gilt nur, wenn wir uns heute einigen.
My offer's only good for today.
OpenSubtitles v2018

Das gilt nur, wenn man ausschließlich Multiplikation oder Addition hat.
That's only with all multiplication OR all addition.
QED v2.0a

Ähnliches gilt, wenn nur der Hubweg gemessen wird.
Similar considerations apply when only the stroke displacement is measured.
EuroPat v2

In Italien gilt das nur, wenn die Ausbildung im Tertiärbereich absolviert wird.
In Italy, this applies solely to studies in tertiary education.
EUbookshop v2

Diese Regelung gilt aber nur, wenn der Dienst einbettet wird.
However, this rule only applies if the service is embedded.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt aber nur dann, wenn Ihre Interessen im Einzelfall nicht überwiegen.
However, this does not apply if such interests are overridden by your interests.
ParaCrawl v7.1

Gilt nur, wenn der Datentyp Text ist.
Only applies if datatype is text.
ParaCrawl v7.1

Auch das gilt natürlich nur dann, wenn du die Chance nutzt!
Again, only if you take advantage of it!
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nur, wenn kein anderer Spieler wetten, in dieser Runde.
This is applicable only if no other gamblers wager in that round.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt jedoch nur dann, wenn auch der Lärmschutz ausreichend Beachtung findet.
However, this applies only if the noise is sufficiently beeing observed.
ParaCrawl v7.1