Übersetzung für "Begründet auf" in Englisch

Diese Kündigung begründet keinen Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts.
If elected, the staff member shall request the termination of his contract.
DGT v2019

Artikel 20 begründet ein Recht auf Entschädigung bei Reiseunterbrechung.
Article 20 lays down the right to compensation in the event of travel being interrupted.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag begründet kein Recht auf Zulassung.
The proposal does not create a right to admission.
TildeMODEL v2018

Sie begründet den Rückgriff auf nationale Einrichtungen angemessen.
It shall provide commensurate motivation of the use of national agencies.
DGT v2019

Diese Festlegung sollte begründet sein und auf einschlägigen Daten beruhen.
That definition should therefore be justified and be based on relevant data.
DGT v2019

Das Abkommen begründet die Aussicht auf eine künftige Freihandelszone.
The Agreement establishes the prospect of a future free trade area.
TildeMODEL v2018

Mein Flüchtlingsprojekt begründet sich weder auf Liebe, noch auf einem blutenden Herzen...
My Safe Haven project for refugees is not funded out of love, or a bleeding heart.
OpenSubtitles v2018

Sie begründet das Recht auf Familienzusammenführung für Drittstaatsangehörige im EU-Recht.
This directive creates a right of family reunificationfor third country nationals in EU law.
EUbookshop v2

Das Kollegium der Kommission begründet sich auf der Idee kollektiver Verantwortung.
The collegiality of the Commission is founded on the concept of collective responsibility.
EUbookshop v2

Diese Quasi-Schließlage des Sperrventils 18 begründet sich auf folgendem:
This quasi closed position of the stop valve 18 is based on the following:
EuroPat v2

Dies begründet sich auf bekannte Wechselwirkungen der einzelnen Komponenten untereinander.
This is based on known interactions of the individual components with one another.
EuroPat v2

Sein Geist richtet sich gerade, begründet auf Großzügigkeit.
His mind heads straight, based on generosity.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre der Laestadianer begründet sich auf das evangelische Bekenntnis und die Bibel.
The teachings of the Conservative Laestadians are founded upon the Holy Bible and the Lutheran Confession.
ParaCrawl v7.1

Das Benutzen dieser Website begründet sich auf der Verpflichtung unserer Benutzerrichtlinie und Datenschutzbestimmung .
Use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and Privacy Policy .
ParaCrawl v7.1

Begründet auf Basis unserer legitimen Interessen sicherzustellen, dass unsere Geschäftsvorgänge ordnungsgemäß funktionieren.
Justified on the basis of our legitimate interests for ensuring the proper functioning of our business operations.
ParaCrawl v7.1

Dies begründet sich auf unterschiedlichen Ausdehnungskoeffizienten verschiedener Materialien.
This is based on the variable coefficients of expansion of the different materials.
EuroPat v2

Unsere Philosophie begründet sich auf zwei einfache Punkte:
Our approach is mainly based on two simple and clear thoughts:
CCAligned v1

Das alleinige Ausfüllen des Anmeldeformulares begründet keinen Anspruch auf Teilnahme am Symposium.
Merely filling in the registration form does not entitle to participate in the symposium.
CCAligned v1

Unser Schweigen begründet kein Vertrauen auf einen Vertragsschluss.
Our silence does not establish any reliance on a conclusion of contract.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt begründet sich auf drei Säulen, um dieses zu erreichen:
In order to achieve this, the project rests on three pillars:
ParaCrawl v7.1