Übersetzung für "Begegnen mit" in Englisch
Wie
begegnen
wir
den
mit
der
Überalterung
der
Bevölkerung
verbundenen
wirtschaftlichen
Konsequenzen?
How
do
we
solve
the
economic
effects
of
the
ageing
of
the
population?
Europarl v8
Sie
begegnen
uns
mit
Misstrauen,
ob
nun
zu
Recht
oder
nicht.
They
regard
us
with
distrust,
rightly
or
wrongly.
Europarl v8
Sämtliche
Mitgliedstaaten
begegnen
der
Krise
mit
konstruktiven
Maßnahmen.
All
Member
States
are
taking
constructive
action
to
counter
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
ihr
absichtlich
nicht
begegnen,
nicht
mit
ihr
sprechen.
I
made
a
point
not
to
meet
her.
I
made
a
point
not
to
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
begegnen
ihr
mit
Höflichkeit
und
heißen
sie
willkommen.
We
will,
of
course,
extend
to
her
every
courtesy
and
make
her
feel
most
welcome.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
begegnen
wir
ihnen
mit
Herzenswärme
und
Großmut.
Let
us
face
them
with
warmth
and
generosity!
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
begegnen
ihm
mit
Misstrauen.
People
around
him
are
suspicious
of
him
OpenSubtitles v2018
Aufrichtigkeit
muss
ich
mit
List
begegnen
und
Schurkerei
mit
einem
Donnerschlag.
I
must
respond
to
sincerity
with
cunning
and
to
treachery
with
a
thunderbolt.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
begegnen,
mit
dem
du
den
Rest
deines
Lebens
verbringen
wirst!
You
are
gonna
meet
the
girl
that
you
will
spend
the
rest
of
your
life
with!
OpenSubtitles v2018
Begegnen
wir
ihm
mit
Respekt,
dann
kommen
wir
schon
klar.
Just
treat
him
with
respect,
and
we'll
all
get
along
fine.
OpenSubtitles v2018
Sie
begegnen
der
Sache
mit
Sorgfalt
und
Anteilnahme.
I
can
see
you're
taking
this
with
your
usual
blend
of
caution
and
concern.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
begegnen
wir
Zahlen
mit
Mißtrauen.
Yet,
figures
are
not
trusted.
EUbookshop v2
Um
dieser
Gefahr
zu
begegnen,
werden
Desinfektionsmittel
mit
besonderen
Wirkstoffzusätzen
angewendet.
Disinfection
agents
with
particular
active-ingredient
additives
are
used
to
combat
this
danger.
EuroPat v2
Anderen
Vorschlägen
des
Pfennig-Berichts
begegnen
wir
jedoch
mit
Vorbehalt
bzw.
sogar
mit
Ablehnung.
We
repeat
that
we
support
the
Commission's
view
that
own
resources
should
be
increased
from
1
October
1985,
effectively
back-dated
to
1.
EUbookshop v2
Wir
behandeln
sie
und
begegnen
ihnen
mit
Respekt.
We
claim
them
and
treat
them
with
respect!
OpenSubtitles v2018
Sich
selber
anpreisen,
dass
man
der
Welt
begegnen
kann
mit
absoluter
Objektivität.
Priding
yourselves
on
being
able
to
face
the
world
with
absolute
objectivity.
QED v2.0a
Den
oft
komplexen
Aufgabenstellungen
begegnen
wir
mit
Kompetenz
und
Erfahrung.
We
face
complex
assignments
with
expertise
and
experience.
CCAligned v1
Wir
begegnen
einander
mit
Höflichkeit
und
Ehrlichkeit
und
respektieren
die
jeweiligen
individuellen
Persönlichkeiten.
We
interact
with
each
other
with
courtesy
and
honesty,
and
we
respect
everyone's
individual
personalities.
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
uns
mit
Wertschätzung
und
Respekt.
We
treat
each
other
with
appreciation
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Sich
verändernden
Märkten
und
Bedingungen
begegnen
wir
mit
innovativen
Produkten.
We
meet
the
challenge
of
changing
markets
and
conditions
by
offering
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Mitarbeitern
begegnen
wir
mit
gegenseitigem
Vertrauen
und
Respekt.
We
regard
our
staff
with
reciprocal
confidence
and
respect.
CCAligned v1
Unseren
Herausforderungen
begegnen
wir
mit
größter
Sicherheit.
We
will
meet
your
greatest
challenges
with
the
utmost
assurance.
CCAligned v1
Wir
kennen
diese
globalen
Megatrends
und
begegnen
ihnen
mit
zukunftsfähigen,
effizienten
Lösungen.
We
are
aware
of
these
global
mega
trends
and
are
responding
to
them
with
sustainable,
efficient
solutions.
CCAligned v1
Der
Vorstellung
vom
eigenen
Tod
begegnen
sie
eher
mit
Resignation
als
mit
Angst.
They
face
the
prospect
of
their
own
deaths
more
with
resignation
than
fear.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Schule
begegnen
wir
uns
mit
gegenseitiger
Achtung.
In
our
school,
we
meet
with
mutual
respect.
ParaCrawl v7.1
Herausforderungen
begegnen
wir
mit
Besonnenheit,
Mut
und
Zuversicht.
We
meet
challenges
with
prudence,
courage
and
confidence.
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
begegnen
Sie
Feinden,
mit
denen
Sie
fertig
werden
müssen.
Along
the
way
you
will
encounter
enemies
that
you
that
you
need
to
deal
with.
ParaCrawl v7.1