Übersetzung für "Bedingte zulassung" in Englisch
Dieses
Arzneimittel
hat
eine
„bedingte
Zulassung“
erhalten.
This
medicinal
product
has
been
authorised
under
a
so-called
"conditional
approval"
scheme.
ELRC_2682 v1
Diese
Zulassung
soll
jedoch
nicht
auf
unbestimmte
Dauer
als
bedingte
Zulassung
fortbestehen.
The
authorisation
is
not
intended,
however,
to
remain
conditional
indefinitely.
DGT v2019
Diese
Planung
hängt
entscheidend
davon
ab,
ob
eine
bedingte
Zulassung
möglich
ist.
Such
planning
will
critically
depend
on
whether
a
conditional
marketing
authorisation
is
a
possibility.
DGT v2019
Am
Ende
ihrer
einjährigen
Geltungsdauer
kann
eine
bedingte
Zulassung
jährlich
verlängert
werden.
After
its
period
of
validity
of
one
year
the
conditional
marketing
authorisation
may
be
renewed
annually.
DGT v2019
Diese
bedingte
Zulassung
durch
einen
Mitgliedstaat
unterliegt
bestimmten
Bedingungen,
insbesondere
den
folgenden:
This
conditional
authorization
by
a
Member
State
is
subject
to
certain
conditions,
in
particular
:
TildeMODEL v2018
Die
bedingte
Zulassung
bedarf
keiner
gegenseitigen
Anerkennung.
The
conditional
authorization
is
not
subject
to
mutual
recognition.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
darüber
eine
Information
von
uni-assist
und
eine
bedingte
Zulassung
von
der
HTW.
You
will
also
receive
a
notification
from
uni-assist
and
a
conditional
admission
from
the
HTW.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
veröffentlicht,
hat
das
Unternehmen
die
bedingte
Zustimmung
zur
Zulassung
an
der
TSXV
erhalten
.
As
previously
announced,
the
Company
had
received
conditional
approval
for
its
listing
application
to
the
TSXV.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen,
wenn
die
Besichtigung
vor
Ort
ergibt,
dass
der
Betrieb
alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
der
Ausrüstung
erfüllt.
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears,
from
the
on-site
visit,
that
the
establishment
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
507/2006
der
Kommission
vom
29.
März
2006
über
die
bedingte
Zulassung
von
Humanarzneimitteln,
die
unter
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
fallen
[8],
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Regulation
(EC)
No
507/2006
of
29
March
2006
on
the
conditional
marketing
authorisation
for
medicinal
products
for
human
use
falling
within
the
scope
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[8]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen,
wenn
die
Besichtigung
an
Ort
und
Stelle
ergibt,
dass
der
Betrieb
alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
der
Ausrüstung
erfüllt.
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears
from
the
on-site
visit
that
the
establishment
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements.
DGT v2019
Im
Falle
von
Fabrik-
und
Gefrierschiffen
unter
der
Flagge
von
Mitgliedstaaten
können
die
für
die
bedingte
Zulassung
anderer
Betriebe
geltenden
Höchstzeiträume
von
drei
und
sechs
Monaten
erforderlichenfalls
verlängert
werden.
In
the
case
of
factory
and
freezer
vessels
flying
the
flag
of
Member
States,
the
maximum
periods
of
three
and
six
months
applying
to
the
conditional
approval
of
other
establishments
may
be
extended,
if
necessary.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen,
wenn
feststeht,
dass
der
Betrieb
alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
der
Ausrüstung
erfüllt.
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears
that
the
establishment
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements.
DGT v2019
Wenn
deutliche
Fortschritte
erzielt
worden
sind,
der
Betrieb
jedoch
noch
nicht
alle
einschlägigen
Anforderungen
erfüllt,
kann
die
zuständige
Behörde
die
bedingte
Zulassung
verlängern.
If
clear
progress
has
been
made
but
the
establishment
still
does
not
meet
all
of
the
relevant
requirements,
the
competent
authority
may
prolong
conditional
approval.
DGT v2019
Nach
meinem
Kenntnisstand
können
die
Aufgaben
mit
dem
jetzigen
Personal
nur
in
wenigen
Ländern
erfüllt
werden,
etwa
die
Regelung,
die
wir
über
die
bedingte
Zulassung
von
Unternehmen
getroffen
haben.
So
far
as
I
am
aware,
only
a
few
countries
currently
have
the
staff
to
perform
such
tasks
as
the
rule
we
have
adopted
about
the
conditional
approval
of
establishments.
Europarl v8
Der
Ansatz
besteht
darin,
Arzneimittel
unter
Vorbehalt
zuzulassen
und
zu
vermarkten,
wobei
die
durch
die
bedingte
Zulassung
entstandenen
Einnahmen
die
teuren
Studien
zum
Nachweis
der
Wirksamkeit
finanzieren.
Under
this
approach,
drugs
are
conditionally
approved
and
marketed,
with
the
revenue
generated
following
the
conditional
approval
covering
the
costly
trial
for
proving
efficacy.
News-Commentary v14
Hat
die
zuständige
Behörde
eine
bedingte
Zulassung
gemäß
Absatz 4
des
vorliegenden
Artikels
erteilt,
so
erteilt
sie
nur
dann
eine
endgültige
Zulassung,
wenn
es
sich
anhand
eines
weiteren
Vor-Ort-Besuchs
im
Betrieb,
der
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Erteilung
der
bedingten
Zulassung
stattfindet,
oder
anhand
von
Unterlagen,
die
der
Unternehmer
binnen
drei
Monaten
ab
der
Erteilung
der
bedingten
Zulassung
vorlegt,
herausstellt,
dass
der
Betrieb
alle
Zulassungsanforderungen
gemäß
Artikel 97
Absatz 1
und
gemäß
den
nach
Artikel 97
Absatz 2
erlassenen
Bestimmungen
erfüllt.
Where
an
establishment
does
not
fulfil
all
requirements
for
approval
as
referred
to
in
Article
97,
the
competent
authority
may
grant
conditional
approval
of
an
establishment
if
it
appears,
on
the
basis
of
the
application
by
the
operator
concerned
and
the
subsequent
on–site
visit
as
provided
for
in
paragraph
2
of
this
Article,
that
the
establishment
meets
all
the
main
requirements
that
provide
sufficient
guarantees
that
the
establishment
does
not
pose
a
significant
risk.
DGT v2019
Die
bedingte
Zulassung
darf
jedoch
nur
für
einen
Zeitraum
von
insgesamt
nicht
mehr
als
sechs
Monaten
gewährt
werden.
Where
the
on–site
visit
or
the
documentation
referred
to
in
the
first
subparagraph
shows
that
clear
progress
has
been
made
but
that
the
establishment
still
does
not
meet
all
of
those
requirements,
the
competent
authority
may
prolong
the
conditional
approval.
DGT v2019
Außerdem
enthalten
die
gegenwärtigen
Arzneimittelrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
bereits
Bestimmungen,
die
gegebenenfalls
eine
frühzeitige
Zulassung
von
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden
gestatten,
wie
die
Bestimmungen
über
eine
beschleunigte
Beurteilung
oder
eine
bedingte
Zulassung
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
(Artikel
14).
Furthermore,
there
are
already
provisions
in
the
existing
Community
pharmaceutical
legislation
to
allow,
where
appropriate,
the
early
authorisation
of
orphan
medicinal
products,
such
as
the
provisions
on
accelerated
assessment
or
conditional
marketing
authorisation
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
(Article
14).
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen,
wenn
ersichtlich
ist,
dass
die
Anlage
alle
Anforderungen
gemäß
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
erfüllt.
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears
that
the
plant
meets
all
the
requirements
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
(b).
TildeMODEL v2018
Eine
bedingte
Zulassung
kann
erteilt
werden,
vorausgesetzt,
dass
der
sozioökonomische
Nutzen
des
Verwendungszwecks
dies
rechtfertigt.
A
conditioned
authorisation
may
be
granted
if
this
is
justified
by
the
overall
socio-economic
benefits
arising
from
the
use.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
eine
bedingte
Zulassung
auf
weniger
umfangreichen
Daten
beruhen
kann,
sollte
das
in
Artikel
1
Nummer
28a
der
Richtlinie
2001/83/EG
definierte
Nutzen-Risiko-Verhältnis
dennoch
positiv
sein.
Although
the
data
upon
which
an
opinion
on
a
conditional
marketing
authorisation
is
based
may
be
less
complete,
the
risk-benefit
balance,
as
defined
in
Article
1(28a)
of
Directive
2001/83/EC
should
be
positive.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen,
wenn
sich
bei
einer
Besichtigung
vor
Ort
herausstellt,
dass
die
Anlage
oder
der
Betrieb
alle
Anforderungen
dieser
Verordnung
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
der
Ausrüstung
mit
Blick
auf
die
Gewährleistung
der
Betriebsverfahren
erfüllt.
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears,
from
the
on
site
visit,
that
the
establishment
or
plant
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements
with
a
view
to
ensuring
the
application
of
the
operational
procedures
in
compliance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Wenn
deutliche
Fortschritte
erzielt
worden
sind,
die
Anlage
oder
der
Betrieb
jedoch
noch
nicht
alle
Anforderungen
erfüllt,
kann
die
zuständige
Behörde
die
bedingte
Zulassung
verlängern.
If
clear
progress
has
been
made,
but
the
establishment
or
plant
still
does
not
meet
all
of
these
requirements,
the
competent
authority
may
extend
conditional
approval.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
Arzneimittel
lediglich
aus
Gründen
der
öffentlichen
Gesundheit
vom
Markt
genommen
werden,
sollte
eine
bedingte
Zulassung,
sofern
ihre
Verlängerung
fristgerecht
beantragt
wurde,
solange
gültig
bleiben,
bis
die
Kommission
anhand
des
Verfahrens
zur
Beurteilung
der
Verlängerung
zu
einer
Entscheidung
gelangt.
To
ensure
that
medicinal
products
are
not
removed
from
the
market
except
for
reasons
related
to
public
health,
the
conditional
marketing
authorisation
should,
as
long
as
a
renewal
application
is
submitted
within
the
deadline,
remain
valid
until
the
Commission
reaches
a
decision
based
on
the
renewal
assessment
procedure.
DGT v2019