Übersetzung für "Zulassung" in Englisch
Wir
setzen
heute
europaweit
einheitliche
Standards
für
die
Zulassung
von
Fondsmanagern.
We
are
today
setting
uniform
standards
throughout
Europe
for
the
approval
of
fund
managers.
Europarl v8
Für
die
Zulassung
sind
geeignete
Kontrollen
notwendig.
We
need
sensible
controls
to
manage
admissions.
Europarl v8
Diese
Bestimmung
gilt
für
die
Zulassung
von
Avatec
15
%.
This
provision
is
applicable
to
the
authorisation
of
Avatec
15
%.
DGT v2019
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
unbefristete
Zulassung
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
authorisation
without
a
time
limit.
DGT v2019
Bisher
wurden
einheitliche
Grundsätze
nur
für
die
Bewertung
und
Zulassung
chemischer
Pflanzenschutzmittel
festgelegt.
Uniform
Principles
have
been
laid
down
for
Member
States
to
use
in
the
evaluation
and
authorisation
of
chemical
plant
protection
products
only.
DGT v2019
Die
Bedingungen
für
die
Erteilung
oder
den
Entzug
einer
Zulassung
sollten
festgelegt
werden.
The
conditions
for
the
granting
or
withdrawal
of
such
authorisation
should
be
defined.
DGT v2019
Eine
Kopie
dieser
Zulassung
wird
der
zuständigen
Behörde
zum
Zeitpunkt
der
Tierbeförderung
vorgelegt.
A
copy
of
the
authorisation
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
when
the
animals
are
transported.
DGT v2019
Im
letzteren
Fall
muss
jeder
Genehmigungsvordruck
einen
Bezug
auf
die
jeweilige
Zulassung
aufweisen.
In
the
latter
case,
each
authorisation
form
must
include
a
reference
of
such
approval.
DGT v2019
Wir
werden
die
Politik
der
Zulassung
des
Europarats
generell
genau
verfolgen.
And
more
generally
we
shall
follow
closely
the
Council
of
Europe's
admission
policy.
Europarl v8
Dies
gilt
zum
Beispiel
für
die
Zulassung
der
Mischfuttermittelhersteller.
This
is
the
case,
for
example,
as
regards
the
approval
of
mixed
animal
feed
manufacturers.
Europarl v8