Übersetzung für "Bedient sich dabei" in Englisch

Für diesen Mischvorgang bedient man sich dabei des Potentialkontrasts als nichtlinearer Wechselwirkung.
The potential contrast is utilized as nonlinear interaction for this mixing process.
EuroPat v2

Der Künstler bedient sich dabei unterschiedlicher Medien und nutzt Techniken der Tarnung.
The artist employs various methods and uses camouflage techniques.
ParaCrawl v7.1

Die Notfallpädagogik bedient sich dabei Methoden auf Grundlage der Waldorfpädagogik und verwandten Therapieformen.
Our emergency pedagogic interventions are based on conceptions of Waldorf education and closely related therapeutic instruments.
ParaCrawl v7.1

Formal bedient sie sich dabei oft der Ästhetik der Populärkultur.
In terms of form, she often uses the aesthetic of popular culture.
ParaCrawl v7.1

Er bedient sich dabei einer KTM 450 EXC-F .
His weapon of choice is a brand new KTM 450 EXC-F .
ParaCrawl v7.1

Oft bedient er sich dabei auch unserer Person – oder dieser Büchlein!
Often he makes use of us, of these booklets also!
ParaCrawl v7.1

Sabine Seifert bedient sich dabei einer besonders unredlichen Methode.
In this, Seifert employs a particularly dishonest method.
ParaCrawl v7.1

Ein Benutzer bedient sich dabei gezielt dieser Adressen, um bestimmte Informationsbedürfnisse zu befriedigen.
In this context, a user uses these addresses purposefully, in order to satisfy particular information requirements.
EuroPat v2

Allerdings bedient sich der Regisseur dabei auch ein paar Mitteln, die doch etwas billig wirken.
Yet, the director also achieves this by the use of some means that seem rather cheap.
ParaCrawl v7.1

Er bedient sich dabei unterschiedlicher Medien wie Installation, Wandmalerei, Objekt, Video und Fotografie.
He makes use of different media such as installation, wall painting, object, video and photography.
ParaCrawl v7.1

Der IS bedient sich dabei der Taktik, die irakische Armee mit Autobomben anzugreifen.
In the fighting, ISIS is employing the tactic of activating car bombs against the Iraqi Army .
ParaCrawl v7.1

Er bedient sich dabei gewöhnlichen, bisweilen sogar trivialen Gegenständen, die jedermann bekannt sind.
For this purpose he uses ordinary, at times even trivial, objects familiar to us all.
ParaCrawl v7.1

Er bedient sich dabei der vollständigen Demontage seines Untersuchungsgegenstands, ausgeführt als dreidimensionale Explosionsskulptur.
To do this he uses a complete breakdown of the object of his investigations, executed as a three-dimensional exploded sculpture.
ParaCrawl v7.1

Die Kompression durch Algorithmen bedient sich dabei typischerweise der Wandlung von Signalverläufen von Abtastsignalen in eine Frequenzdarstellung.
Compression algorithms can average a color across these similar areas to reduce space, in a manner similar to those used in JPEG image compression.
Wikipedia v1.0

Zumeist bedient man sich dabei Dosierhilfen im Sinne von Pipetten, die ihrem Wesen nach Glas- oder Kolbenhubpipetten bzw. voll- oder teilautomatisierte Dosiereinrichtungen sein können.
Generally there are employed for this dosaging aids of the type of pipettes which may depending on their nature, be glass or plunger pipettes, or fully or partially automated dosaging devices.
EuroPat v2

Man bedient sich dabei gängiger Techniken der Immunadsorption, bei welchen nach beschriebenen Verfahren an einen Träger gebundene Antikörper gegen das zu entfernende Protein als Adsorbenzien eingesetzt werden.
For this purpose the common methods of immuno-adsorption are used, according to which antibodies bound to a carrier and directed against the protein to be eliminated are employed as adsorbants.
EuroPat v2

Das dänische Statistische Amt bedient sich dabei verschiedener Register, die zusammen ein komplettes Bild der Erwerbsbevölkerung ergeben.
The Bureau uses for these several registers which are combined to give a very complete picture of the work-force.
EUbookshop v2

Um die Veröffentlichung des vom Parlament endgültig verabschiedeten Haushaltsplans zu gewährleisten, bedient es sich dabei einer laufend aktualisierten rechnergestützten Datei.
The Office also produces the Communities' preliminary draft and draft budget, and constant updating of the relevant computer files makes for speedy publication of the final version approved by Parliament.
EUbookshop v2

Zur Beschichtung bedient man sich dabei vornehmlich des Zweischicht-Naß-in-Naß-Lackierverfahrens, wobei zunächst ein pigmentierter, Aluminiumbronze enthaltender Basislack aufgespritzt wird, der nach kurzer Zwischenablüftung ohne zwischenzeitliches Einbrennen mit einem Klarlack überspritzt wird.
The two-layer wet-in-wet lacquering process is preferably used for coating; firstly, a pigmented aluminium bronze-containing base lacquer is sprayed on, which, after a short period of intermediate exposure to air, without interim stoving, is covered by a clear lacquer.
EuroPat v2

Die bekannte Einrichtung bedient sich dabei insbesondere elastisch verformbarer Biegebalken, die bei einer geringfügigen elastischen Verformung mittels Dehnungsmeßstreifen bereits Signale auslösen, wenn der Seitendruck der Kanten des Walzbandes vorgegebene Werte überschreitet.
This known device utilizes specially elastically deformable transverse beams, which at small elastic deformations trigger signals by means of strain measuring gauges when the pressure on the side edges of the rolling strip exceeds predetermined values.
EuroPat v2

Bei Linearachsen bedient man sich dabei üblicherweise Kolben-Zylinder-Einheiten, wobei sich in der modernen Handhabungstechnik kolbenstangenlose Kolben-Zylinder-Einheiten durchgesetzt haben.
Piston cylinder units, are usually employed in the case of linear axis elements. Piston-rod-less piston-cylinder units are prevailing in modern manipulator technology.
EuroPat v2

Die Erfindung bedient sich dabei der Erkenntnis, daß beispielsweise bei einem MRAM-Speicher, der eine gestapelte Anordnung seiner Speicherzellenfelder aufweist, insbesondere bei übereinander liegenden Speicherzellen gemeinsame Fehler zu erwarten sind.
In this context, the invention uses the realization that, for example in the case of an MRAM memory having memory cell arrays which are in a stacked configuration, common faults can be expected particularly in the case of memory cells situated above one another.
EuroPat v2

Sie bedient sich dabei der Mittel, die am ehesten dazu angetan sind, ihnen beim einzelnen Forscher und bei den wissen schaftlichen Einrichtungen sowie bei den Planungsgremien und den Entscheidungsträgern - die entsprechende Beachtung zu verschaffen.
It uses methods most likely to reach the target audience, i.e. individual researchers and scientific communities as well as policymakers and decisiontakers.
EUbookshop v2