Übersetzung für "Bedenken bezüglich" in Englisch

Ich möchte auch meine Bedenken bezüglich Irans Atomprogramm ausdrücken.
I would also like to express concern at Iran's nuclear programme.
Europarl v8

Es gibt erhebliche Bedenken bezüglich gesundheitsgefährdender Chemikalien in bestimmtem Spielzeug.
There are significant concerns regarding harmful chemicals found in certain toys.
Europarl v8

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft äußerte keine Bedenken bezüglich der Annahme der Verpflichtungen.
The Community Industry did not express any negative comments regarding acceptance of undertakings.
DGT v2019

Ich habe Bedenken bezüglich der gegenwärtigen Bezeichnung von Kulturgütern als Güter und Dienstleistungen.
I have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.
Europarl v8

Andererseits habe ich Bedenken bezüglich mancher Wirtschaftsaspekte.
But on the other hand I have rather more reservations about certain economic aspects.
Europarl v8

Ich möchte daher meine ernsthaften Bedenken bezüglich dieser Bestimmung wiederholen.
I would therefore like to reiterate my serious concern about this provision.
Europarl v8

Ich möchte deren Bedenken bezüglich des Atomwaffenprogramms des Iran übermitteln.
I should like to convey their concern about Iran's nuclear programme.
Europarl v8

Hinzu kommen Bedenken bezüglich möglicher Interessenkonflikte und Mängel in der Transparenz.
In addition, there are concerns regarding possible conflicts of interest and lack of transparency.
Europarl v8

Sie hegt Bedenken bezüglich der Überflugrechte im Luftraum der Europäischen Union.
She has concerns about the overflying of European Union airspace.
Europarl v8

Wir sollten uns auch mit Bedenken bezüglich der Anwendung des Herkunftslandprinzips befassen.
We should address concerns about the operation of the country of origin principle.
Europarl v8

Sie haben Bedenken bezüglich der Verwendung der erfassten Daten.
You have concerns about the use of the data that are collected. I want to be very clear on this.
Europarl v8

Zweitens: Ich habe auch Bedenken bezüglich der Finanzierung.
Secondly, I also have concerns about finance.
Europarl v8

Herr Präsident, die Bedenken bezüglich zunehmender Mengen an Elektroschrott sind wohl bekannt.
Mr President, the concerns about increasing quantities of electrical and electronic equipment entering the waste system have been well rehearsed.
Europarl v8

Gewiss bringt der Bericht einige Bedenken bezüglich der kulturellen Vielfalt zum Ausdruck.
Of course, the report expresses a number of concerns about cultural diversity.
Europarl v8

Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten .
On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments .
ECB v1

Diese Befassung erfolgte aufgrund von Bedenken bezüglich der allgemeinen Wirksamkeit des Impfstoffs.
This referral was raised due to concerns regarding the overall efficacy of the vaccine.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuss äußerte außerdem Bedenken bezüglich der Sicherheit von Mycograb.
It also had concerns about the safety of Mycograb.
ELRC_2682 v1

Der CHMP hatte Bedenken bezüglich des Anwendungsgebietes „ Einzeldosisbehandlung von unkomplizierten Harnwegsinfektionen“.
The CHMP had concerns with regards to the therapeutic indication “ single dose treatment of uncomplicated UTI”.
EMEA v3

Daher bleiben die Bedenken bezüglich der Heterogenität der untersuchten Population bestehen.
Therefore, concerns about heterogeneity of the studied population remain.
ELRC_2682 v1

Verständlicherweise bestanden zunächst erhebliche Bedenken bezüglich der Funktionsfähigkeit des Systems.
Understandably, at the start there was considerable apprehension about how the system would work.
EMEA v3

Es gab keine weiteren ernsten Bedenken bezüglich der Sicherheit des Arzneimittels.
No other major concerns have been identified about the safety of the medicine.
ELRC_2682 v1

Umweltorganisationen und Steptoe & Johnson äußerten Bedenken bezüglich der Umweltauswirkungen des Vorhabens.
To support this argument, the United Kingdom authorities claim that the raw material price increase in local markets does not correlate with increased pellet production.
DGT v2019

Es bestehen jedoch Bedenken bezüglich der längerfristigen Nachhaltigkeit der wirtschaftlichen Konvergenz des Landes.
Nevertheless the longer-term sustainability of its economic convergence is of concern.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsbehörde hat ähnliche Bedenken bezüglich der angewandten Preisnachlässe.
The Mannvit study also examines discount rates and concludes that a discount of 25 % should be applied to the wholesale price, instead of the maximum of 15 % currently available for three-year contracts.
DGT v2019