Übersetzung für "Berechtigte bedenken" in Englisch
Die
Menschen
haben
berechtigte
Bedenken
über
das
Gleichgewicht
zwischen
Transparenz
und
Geheimhaltung.
And
I
think
that
people
have
legitimate
concerns
about
the
balance
between
transparency
and
secrecy.
TED2020 v1
Es
wurden
hier
auch
durchaus
berechtigte
Bedenken
hinsichtlich
der
Ernährungssicherheit
in
den
ärmeren
Ländern
geäußert.
Others
have
raised
legitimate
concerns
about
food
security
in
poorer
countries.
Europarl v8
Es
sind
berechtigte
Bedenken,
aber
es
sind
Probleme,
die
wir
angehen
müssen.
And
they're
legitimate
concerns,
but
these
are
problems
we
have
to
work
through.
TED2020 v1
Mr.
Logan
hat
berechtigte
Bedenken.
Mr.
Logan
makes
a
valid
point.
OpenSubtitles v2018
Ja,
beide
sind
berechtigte
Bedenken,
die
kurzfristig
aber
schließlich
werden
sie
korrigiert
werden.
Yes,
both
are
valid
concerns
in
the
short
term
but
eventually
they
will
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Berechtigte
Bedenken
beider
Seiten
müssen
berücksichtigt
werden“,
beschreibt
die
offizielle
chinesische
Nachrichtenagentur
die
Situation.
Legitimate
concerns
of
both
sides
must
be
addressed,”
is
how
the
official
Chinese
Xinhua
news
site
described
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Daher
finde
ich
es
besonders
skandalös,
dass
berechtigte
Bedenken,
die
durch
diese
Krisenzeit
aufgeworfen
werden,
für
parteiische
Zwecke
missbraucht
werden
sollten.
For
all
that,
I
find
it
particularly
scandalous
that
legitimate
concerns
aroused
by
this
period
of
crisis
should
be
exploited
for
partisan
ends.
Europarl v8
Das
Parlament
äußert
auch
einige
berechtigte
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
der
Notwendigkeit,
daß
die
Entwicklungsländer
das
System
der
WTO
voll
und
ganz
nutzen
können.
Parliament
also
raises
some
legitimate
concerns
about
the
need
to
ensure
that
developing
countries
fully
benefit
from
the
WTO
system.
Europarl v8
Nun
gibt
es
aber
berechtigte
Bedenken
gegen
den
Vorschlag
der
Kommission,
der
von
den
alten
Prinzipien
abweicht
und
nicht
nur
Lebensmittel
aus
Interventionsbeständen,
sondern
auch
auf
dem
freien
Markt
eingekaufte
Lebensmittel
für
das
Programm
verwenden
will.
Now,
however,
there
are
justified
concerns
about
the
Commission's
proposal,
which
deviates
from
the
old
principles
and
does
not
want
to
use
food
from
the
intervention
stocks
alone
for
the
programme,
but
also
food
bought
on
the
free
market.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
sowohl
die
OSZE
als
auch
das
Europäische
Parlament
berechtigte
Bedenken
haben,
dass
dieses
Gesetz
den
internationalen
Normen
über
die
freie
Meinungsäußerung,
der
Abschaffung
der
politischen
und
finanziellen
Unabhängigkeit
der
öffentlich-rechtlichen
Medien
oder
dem
Anwendungsbereich
der
Rechtsvorschriften
widerspricht.
This
means
that
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE)
and
Parliament
share
legitimate
concerns
about
the
fact
that
this
legislation
contradicts
international
standards
on
freedom
of
expression,
the
abolition
of
political
and
financial
independence
for
public
media
services,
or
the
scope
of
regulation.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
einige
berechtigte
Bedenken
in
Bezug
auf
den
möglichen
Schaden
geäußert,
der
zum
Beispiel
im
Bereich
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
auch
für
unsere
Kreditinstitute
und
Wertpapierfirmen
entstehen
kann,
die
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
übrigen
Ländern
der
Welt
nicht
wettbewerbsfähig
sind.
The
report
highlights
a
number
of
valid
concerns
regarding
the
possible
damage
that
may
be
caused,
for
example
in
the
SMEs
sector,
and
also
to
our
banking
system
and
to
those
of
our
investment
institutions
which
do
not
maintain
a
competitive
level
within
the
European
Union
and
between
the
European
Union
and
other
countries
in
the
world.
Europarl v8
Alle
Redner
brachten
berechtigte
Bedenken
vor:
fehlende
demokratische
Strukturen,
die
Verletzung
und
unzureichende
Achtung
der
Menschenrechte
einschließlich
der
Arbeitnehmerrechte
sowie
das
extrem
niedrige
Lohnniveau
und
die
geringen
Umweltstandards,
wodurch
China
eine
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
erlangt
hat.
All
the
speakers
raised
legitimate
concerns:
the
shortcomings
of
democracy;
the
vulnerability
and
fragility
of
human
rights,
including
the
rights
of
employees;
the
extremely
low
wages
and
the
low
environmental
standards
which
make
China
very
competitive.
Europarl v8
Auch
wenn
viele
von
uns
Serbien
für
seine
Taten
in
der
Vergangenheit
und
vielleicht
für
seine
Unnachgiebigkeit
in
der
Gegenwart
kritisiert
haben,
hegt
das
Land
berechtigte
Bedenken,
auf
die
eingegangen
werden
muss.
Even
though
many
of
us
have
criticised
Serbia
for
its
actions
in
the
past,
and
maybe
for
some
intransigence
at
the
present
time,
it
has
legitimate
concerns
which
must
be
responded
to.
Europarl v8
In
dem
geschäftigen
und
dicht
besiedelten
Industriegebiet,
in
dem
sich
Gibraltar
und
sein
spanisches
Umland
befinden,
herrschen
in
der
Tat
berechtigte
Bedenken,
was
die
Sicherheit
auf
See
und
die
Gefahr
der
Verschmutzung,
und
zwar
nicht
nur
auf
See,
sondern
auch
der
Luft
und
des
Grundwassers
betrifft.
There
are
indeed
legitimate
concerns
over
maritime
safety
and
the
danger
of
pollution,
not
just
at
sea,
but
also
of
the
air
and
of
groundwater,
in
the
busy,
heavily-populated
industrial
area
in
which
Gibraltar
and
its
Spanish
hinterland
are
found.
Europarl v8
Anfangs
bestanden
bei
den
Banken
berechtigte
Bedenken,
und
jahrelang
haben
wir
daran
gearbeitet,
diese
Bedenken
auszuräumen.
Initially,
the
banks
expressed
objections,
with
good
reason,
and
we
have
worked
for
years
to
accommodate
those
objections.
Europarl v8
Es
gibt
zwar
viele
ausgezeichnete
NRO
und
Interessengruppen,
die
uns
auf
berechtigte
Bedenken
im
Umweltbereich
aufmerksam
machen
und
als
Kontrollorgan
fungieren,
das
die
Institutionen
in
unserem
Namen
zur
Rechenschaft
zieht,
doch
würde
ich
zur
Vorsicht
mahnen,
wenn
einer
sich
selbst
legitimierenden
Gruppe
gestattet
wird,
den
Institutionen
zusätzliche
Lasten
aufzubürden
und
ein
bereits
überlastetes
Justizsystem
zum
Erlahmen
zu
bringen.
While
there
are
many
excellent
NGOs
and
pressure
groups,
which
bring
to
our
attention
legitimate
concerns
on
environmental
matters
and
act
as
watchdogs
holding
the
institutions
to
account
on
our
behalf,
I
would
urge
caution
in
allowing
any
self-legitimising
group
to
put
an
added
burden
on
the
institutions
and
clog
up
an
already
overburdened
justice
system.
Europarl v8
Wir
bringen
berechtigte
Bedenken
an,
wann
immer
dies
notwendig
ist,
und
wir
ändern
eine
Richtlinie,
wenn
wir
dies
für
angebracht
halten.
We
address
legitimate
causes
of
concern
whenever
necessary,
and
we
will
amend
the
directive
if
we
see
fit
to
do
so.
Europarl v8
Ich
betone
„berechtigte
Bedenken“,
weil
wir
inzwischen
alle
wissen,
dass
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vorschlag
ständig
unbegründete
Ängste
geschürt
wurden.
I
stress
‘justified
concerns’
because
we
all
know
by
now
that
this
proposal
has
been
plagued
by
scaremongering.
Europarl v8
Dies
sind
berechtigte
Bedenken,
umso
mehr,
als
dieser
Sektor
für
die
Zukunft
Europas
und
seine
Entwicklung
grundlegende
Bedeutung
hat.
These
are
legitimate
concerns,
and
all
the
more
so
because
this
sector
is
of
fundamental
importance
for
Europe’s
future
and
its
development.
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
wir
eine
Dienstleistungsrichtlinie
erarbeiten,
die
sich
positiv
auf
die
Wirtschaft
auswirkt
und
berechtigte
Bedenken
berücksichtigt.
It
is
important
that
we
come
up
with
a
services
directive
that
makes
a
positive
economic
impact
and
takes
on
board
genuine
concerns.
Europarl v8
Die
zuständige
Behörde
untersagt
den
Betrieb
einer
Anlage
oder
eines
Teils
davon,
wenn
das
Ergebnis
einer
Inspektion,
die
regelmäßige
Überprüfung
des
Gefahrenberichts
gemäß
Artikel
10
und
11
oder
Änderungen
der
Mitteilungen
gemäß
Artikel
13
und
14
zeigen,
dass
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
nicht
erfüllt
werden
oder
berechtigte
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
oder
der
Anlagen
bestehen.
The
competent
authority
shall
prohibit
the
use
of
any
installation
or
any
part
thereof
where
the
outcome
of
an
inspection,
periodic
review
of
Major
Hazards
Report
pursuant
to
Article
10
and
11
or
changes
to
notifications
pursuant
to
Articles
13
and
14
show
that
the
requirements
of
this
Regulation
are
not
met
or
there
are
reasonable
concerns
about
the
safety
of
operations
or
installations.
TildeMODEL v2018
Wie
jede
andere
sich
ihrer
Verantwortung
bewusste
Organisation
muss
auch
die
Kommission
ihren
Bediensteten
klar
machen,
dass
sie
berechtigte
Bedenken
aufgrund
eines
möglichen
Fehlverhaltens
melden
und
über
zuverlässige
Mittel
zur
Erfüllung
dieser
Pflicht
verfügen
müssen,
auf
eine
angemessene
Weiterbehandlung
ihrer
Informationen
vertrauen
und
sachlich
fundierte
Meldungen
vorlegen
können,
ohne
ihre
Laufbahn
zu
gefährden.
Like
any
other
responsible
organisation,
the
Commission
needs
to
ensure
that
members
of
staff
understand
their
duty
to
report
genuine
concerns
about
possible
wrongdoing,
are
provided
with
reliable
means
of
fulfilling
that
duty,
and
have
the
confidence
to
raise
those
concerns
in
the
knowledge
that
their
information
will
be
treated
thoroughly
and
that
they
can
make
substantive
reports
without
jeopardising
their
career.
TildeMODEL v2018
Zudem
bestehen
berechtigte
Bedenken
bezüglich
der
Sicherheit
persönlicher
Gesundheitsdaten
bei
der
Benutzung
von
Mobile-Health-Technik,
denn
personenbezogene
Daten
könnten
dabei
unbeabsichtigt
offengelegt
werden
oder
leicht
an
Unbefugte
durchsickern.
There
are
also
legitimate
concerns
about
the
security
of
individuals'
health
data
when
using
mobile
health
technologies
as
their
personal
data
could
be
accidentally
exposed
or
easily
leaked
to
unauthorised
parties.
TildeMODEL v2018
Zusammenfassend
ist
zu
sagen,
dass
trotz
Fortschritten
beim
Informationszugang
berechtigte
Bedenken
hinsichtlich
der
Art
und
Weise
bestehen,
in
der
die
Mitgliedstaaten
die
Vorschriften
der
Richtlinie
über
die
Verwaltungszusammenarbeit
umsetzen
und/oder
anwenden.
To
sum
up,
notwithstanding
improvements
in
terms
of
access
to
information,
there
are
justified
concerns
as
to
the
way
Member
States
implement
and/or
apply
the
rules
on
administrative
cooperation
as
provided
for
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
berechtigte
Bedenken.
They
have
valid
concerns.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
berechtigte
Bedenken.
It's
a
valid
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
Parlament
hegt
berechtigte
Bedenken
und
vertritt
entschieden
seinen
Standpunkt,
der
höflich,
aber
bestimmt
zum
Ausdruck
gebracht
werden
kann,
so
wie
das
heute
geschieht.
Parliament
has
legitimate
concerns
and
a
strongly
felt
point
of
view.
That
can
be
expressed
firmly
but
courteously,
as
Parliament
is
doing
today.
Europarl v8