Übersetzung für "Beachtet zu werden" in Englisch
Die
Menschen
haben
ein
Bedürfnis
danach,
beachtet
zu
werden.
People
have
a
need
to
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Meine
ist
die,
beachtet
zu
werden.
Mine
is
to
be
obeyed.
OpenSubtitles v2018
Du
benutzt
mich,
um
beachtet
zu
werden.
You
use
me
to
get
attention.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
man
tun,
um
hier
beachtet
zu
werden?
What's
a
guy
got
to
do
to
get
a
little
attention
around
here?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
jedem
meinen
Busen
gezeigt,
um
beachtet
zu
werden.
I
use
my
breasts
to
get
other
people's
attention.
OpenSubtitles v2018
Nur,
um
wieder
nicht
von
Todd
Sparrow
beachtet
zu
werden?
Only,
not
to
return
by
Todd
Sparrow
considered
to
be?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Prediger
haut
auf
die
Kanzel,
um
beachtet
zu
werden.
That
preacher
bangs
on
the
pulpit
for
attention.
TED2020 v1
Na
ja,
es
gibt
bessere
Methoden,
um
beachtet
zu
werden.
You
know,
there
are
better
ways
of
getting
attention.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Weg,
um
beachtet
zu
werden.
This
is
good
way
of
getting
this
attention.
OpenSubtitles v2018
Dabei
braucht
nur
die
Ausrichtung
der
Profilseiten
11
und
12
beachtet
zu
werden.
In
this
respect,
only
the
alignment
of
section
sides
11
and
12
need
be
considered.
EuroPat v2
Du
tust
alles,
um
beachtet
zu
werden,
Will
Traynor.
You'll
do
anything
for
attention,
Will
Traynor.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
er
wollte,
ist
beachtet
zu
werden.
All
he
ever
wanted
was
to
be
noticed.
OpenSubtitles v2018
Sie
injizierten
sich
ACTH,
um
beachtet
zu
werden.
You
injected
yourself
with
ACTH
to
induce
Cushing's
to
get
attention
from
doctors.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
beachtet
werden
zu
Markteintritt,
Marketing
und
Vertrieb?
What
needs
to
be
considered
at
market
entry,
marketing
and
sales?
CCAligned v1
Er
logo'ed
und
annoncierender
der
ist
dort
beachtet
zu
werden.
It
is
logo'ed
and
that
advertising
is
there
to
be
noticed.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage,
ihr
seid
überaus
würdig
beachtet
zu
werden.
You
are
to
be
welcomed
and
respected
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Drei
Dinge
verdienen
es,
beachtet
zu
werden.
Three
things
are
worth
considering.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
werden
Sie
in
Ihrem
schönen
organische
Kleidung
Auswahl
beachtet
zu
werden.
Surely
you
will
get
noticed
in
your
lovely
organic
clothing
selections.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feuer
der
Vergangenheit
und
der
Zukunft
brauchen
nur
beachtet
zu
werden.
These
fires
of
the
past
and
the
future
have
only
to
be
noted.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vision
braucht
nur
vom
Visionär
beachtet
zu
werden.
A
vision
needs
only
to
hold
the
attention
of
the
visionary.
ParaCrawl v7.1
Was
jedoch
der
Versuchung
vorausging,
ist
wichtig,
beachtet
zu
werden.
However,
what
preceded
the
temptation
is
important
to
note.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fall
Venezuelas
verdient
es
beachtet
zu
werden.
The
case
of
Venezuela
deserves
to
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Bedeckt
in
den
schimmernden
Glanz,
dieser
Hochglanz-Paar
Anforderungen
beachtet
zu
werden.
Covered
in
shimmering
glitter,
this
high-shine
pair
demands
to
be
noticed.
ParaCrawl v7.1
Seien
wir
ehrlich,
Kevin.
Manche
Menschen
wollen
Selbstmord
begehen,
um
beachtet
zu
werden.
Let's
face
it,
Kevin,
there
are
people
who
try
to
commit
suicide
for
attention.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
neuen
Meßverfahren
braucht
der
Partialdruck
des
CO-Gehaltes
im
Ofen
nicht
beachtet
zu
werden.
With
the
new
measuring
it
is
not
necessary
to
take
the
partial
pressure
of
the
CO
content
in
the
furnace.
EuroPat v2
Sie
ist
glücklich
dabei
und
geniesst
es,
von
den
Zuhörern
beachtet
zu
werden.
She
is
happy
and
enjoys
having
the
attention
of
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Da
müssen
die
späten
Söhne
schon
besondere
Qualitäten
haben,
um
beachtet
zu
werden.
The
late
sons
have
to
have
more
special
qualities
to
get
attention.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
eine
Nuance,
die
es
wert
ist,
beachtet
zu
werden.
But
there
is
one
nuance
that
is
worth
paying
attention
to.
ParaCrawl v7.1