Übersetzung für "Auszeichnung verleihen" in Englisch
Sie
werden
mir
eine
Auszeichnung
verleihen.
They're
gonna
give
me
a
commendation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
mit
Schwerpunkt
Softwareentwicklung,
dessen
Anwendungen
erheblichen
gesellschaftlichen
Nutzen
bewirken.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
with
a
"Build"
focus
whose
applications
are
delivering
significant
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
diesem
Grunde
freue
ich
mich,
ihm
eine
päpstliche
Auszeichnung
zu
verleihen.
For
this
reason
too,
I
am
happy
to
confer
a
papal
honour
on
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister
wollte
mir
eine
Auszeichnung
verleihen,
aber
ich
habe
mich
dagegen
gesträubt.
The
mayor
wanted
to
award
me
a
prize,
but
I
resisted
it.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
ist
es
eine
Premiere:
Erstmals
darf
der
neue
Außenminister
Heiko
Maas
die
Auszeichnung
verleihen.
And
yet
it's
a
first:
For
the
first
time,
the
new
Foreign
Minister
Heiko
Maas
has
the
honour
of
presenting
the
awards.
ParaCrawl v7.1
Wir
schulden
diesem
Manne
Schutz,
denn
wozu
sonst
sollte
es
dienen,
jedes
Jahr
im
Dezember
diese
Auszeichnung
zu
verleihen,
die
eine
Art
Nobelpreis
des
Geistes
ist.
We
owe
protection
to
this
man,
because
otherwise
there
will
be
no
point
in
awarding
this
prize,
which
is
a
sort
of
Nobel
Prize
for
spirit,
each
December.
Europarl v8
Und
sie
entschieden
sich
auch
dafür,
dass
ich
-
-
mir
eine
hässliche
Plexiglas-Auszeichnung
dafür
zu
verleihen.
And
they
also
decided
that
I
had
to
--
to
give
me
a
very
ugly
Plexiglas
trophy
for
it.
TED2013 v1.1
Allerdings
war
nie
zuvor
eine
Studentin
für
eine
solche
Würdigung
nominiert
worden
und
Kaiser
Franz
Joseph
lehnte
es
ab,
einer
Frau
die
Auszeichnung
zu
verleihen.
But
no
woman
had
previously
been
nominated
for
such
an
honor,
and
Emperor
Franz
Joseph
refused
to
bestow
the
award
upon
one.
News-Commentary v14
Zu
einem
Zeitpunkt
in
Betrachtungen
zu
schwelgen,
zu
dem
die
Welt
am
Horizont
die
Schrecken
der
Intoleranz,
des
religiösen
Fanatismus,
der
sowjetischen
Anmaßung
auftauchen
sieht,
die
lauthals
alle
Versprechungen
von
Gorbatschows
Perestroika
verleugnete,
meines
Erachtens
würden
Sie,
Herr
Präsident
Andreotti,
heute
dafür
keine
Auszeichnung
verleihen.
These
are
bitter
considerations,
at
a
moment
when
the
world
is
once
again
seeing
on
the
horizon
the
signs
of
intolerance,
of
religious
fanaticism,
of
Soviet
arrogance,
which
has
blatantly
broken
all
the
promises
oi
perestroika
made
by
Gorbachev,
to
whom
I
do
not
think
President
Andreotti
would
today
give
the
Fiuggi
prize.
EUbookshop v2
Aber
dann
müssten
sie
mir
eine
Auszeichnung
verleihen
und
ich
müsste
eine
Rede
schreiben,
und
weißt
du,
wer
hat
schon
die
Zeit
dafür?
!
But
then
they'd
have
to
give
me
an
award,
and
I'd
have
to
write
a
speech
and
you
know,
who's
got
the
time?
OpenSubtitles v2018
Als
erster
Vorsitzender
der
New
York
Philantropic
Society
ist
es
mir
eine
Ehre,
diese
Auszeichnung
zu
verleihen.
As
head
of
the
New
York
Philanthropic
Society
presenting
this
award
is
my
favorite
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nun
ein
Vergnügen,
Ihnen
einen
Gentleman
vorzustellen,
der
gekommen
ist,
um
uns
allen
eine
Auszeichnung
zu
verleihen.
It
is
my
pleasure
to
introduce
a
distinguished
gentleman...
who
has
come
here
to
confer
an
honor
upon
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Herr
Professor
Haberl
ich
habe
dieses
Jahr
die
Ehre
ihnen
im
Namen
der
Deutschen
Physikalischen
Gesellschaft
für
ihre
hervorragende
Arbeit
in
der
Chronologie
die
wohl
höchste
Auszeichnung
zu
verleihen:
Professor
Haberl,
I
have
the
privilege
giving
to
you
the
Max
Planck
medal,
the
highest
awards
presented
by
the
German
Physical
Society,
for
your
brilliant
work
in
the
fields
of
chronology.
OpenSubtitles v2018
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
seinen
Einsatz,
Kunden
innovative
Lösungen
für
eine
Vielzahl
von
Bereitstellungsszenarios
zu
liefern,
darunter
On-Premise,
Cloud
und
hybrid
sowie
virtuelle
Architekturen.
This
award
recognises
an
SAP
partner
who
has
demonstrated
a
commitment
to
deliver
innovative
solutions
that
meet
a
multitude
of
customer
deployment
scenarios,
including
on-premise,
cloud,
and
hybrid,
as
well
as
virtualised
architectures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner,
dessen
Lösungen
bemerkenswerte
Neuerungen
für
unsere
Kunden
im
SAP
App
Center
bieten
und
deren
Markteinführung
und
kommerzielle
Nutzung
besonders
erfolgreich
sind.
This
award
recognises
the
SAP
partner
whose
solutions
are
delivering
the
finest
innovations
for
our
customers
on
the
SAP
App
Center
and
generating
the
greatest
commercial
and
go-to-market
success.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
mit
Schwerpunkt
auf
Softwareentwicklung,
der
SAP
bei
der
Marktexpansion
am
stärksten
unterstützt.
This
award
recognises
an
SAP
partner
with
a
"Build"
focus
who
has
achieved
the
greatest
impact
in
helping
SAP
expand
its
market.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
seinen
Beitrag
zum
Erfolg
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
die
SAP
S/4HANA
Cloud
einsetzen.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
for
its
impact
on
the
success
of
small
and
midsize
companies
using
SAP
S/4HANA
Cloud.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
herausragende
Leistungen
bei
der
Einführung
von
SAP-Cloud-Lösungen
und
bei
der
Umsatzgenerierung.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
for
demonstrating
excellence
in
adopting
cloud
solutions
from
SAP
and
its
ability
to
drive
revenue.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
seinen
Beitrag
zum
Erfolg
von
SAP-Kunden,
die
die
Lösung
SAP
Business
ByDesign
einsetzen.
This
award
recognises
an
SAP
partner
for
its
impact
on
the
success
of
SAP
customers
using
the
SAP
Business
ByDesign®
solution.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
seinen
Beitrag
zum
Erfolg
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
die
SAP-Hybris-Lösungen
einsetzen.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
for
its
impact
on
the
success
of
small
and
midsize
companies
using
SAP
Hybris
solutions.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
nur
mitteilen,
dass
ich
mich
als
Ausdruck
der
Ehre
gegenüber
einem
der
Begründer
der
Robotertechnik
bei
uns
entschieden
habe,
ihm
zum
28.
Oktober
dieses
Jahres
eine
staatliche
Auszeichnung
zu
verleihen..
I
can
only
tell
you
that,
as
an
expression
of
respect
for
one
of
the
founders
of
robotics
in
our
country,
I
have
decided
to
award
him
with
the
state
honours
on
28
October
this
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner
für
seinen
Erfolgsbeitrag
in
Form
von
Geschäftswachstum,
Akzeptanzförderung
für
SAP
HANA
und
der
Gewinnung
von
Neukunden.
This
award
recognizes
an
SAP
partner
for
its
impact
on
the
success
in
terms
of
business
contribution,
business
growth,
SAP
HANA
adoption,
and
new
customer
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
einem
SAP-Partner,
der
2016
oder
2017
dem
SAP-PartnerEdge-Programm
beigetreten
ist
und
im
Jahr
2017
den
höchsten
Beitrag
zum
Cloud-Geschäft
geleistet
hat.
This
award
recognises
an
SAP
partner
who
joined
the
SAP
PartnerEdge
program
in
2016
or
2017
and
showed
the
highest
cloud
business
contribution
during
2017.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
verleihen
wir
dem
SAP-Partner,
der
für
unsere
SaaS-Software
SAP
Analytics
Cloud
den
größten
Umsatzbeitrag
erzielt
hat
und
einen
tragfähigen
Geschäftsplan
für
kontinuierliches
Wachstum
vorweisen
kann.
This
award
recognises
an
SAP
partner
engaged
in
the
SAP
Analytics
Cloud
solution
who
has
delivered
the
greatest
revenue
impact
to
SAP
and
has
a
solid
business
plan
to
achieve
continued
growth.
ParaCrawl v7.1