Übersetzung für "Auszeichnung verleihen" in Englisch

Sie werden mir eine Auszeichnung verleihen.
They're gonna give me a commendation.
OpenSubtitles v2018

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner mit Schwerpunkt Softwareentwicklung, dessen Anwendungen erheblichen gesellschaftlichen Nutzen bewirken.
This award recognizes an SAP partner with a "Build" focus whose applications are delivering significant social benefits.
ParaCrawl v7.1

Auch aus diesem Grunde freue ich mich, ihm eine päpstliche Auszeichnung zu verleihen.
For this reason too, I am happy to confer a papal honour on him.
ParaCrawl v7.1

Der Bürgermeister wollte mir eine Auszeichnung verleihen, aber ich habe mich dagegen gesträubt.
The mayor wanted to award me a prize, but I resisted it.
ParaCrawl v7.1

Und doch ist es eine Premiere: Erstmals darf der neue Außenminister Heiko Maas die Auszeichnung verleihen.
And yet it's a first: For the first time, the new Foreign Minister Heiko Maas has the honour of presenting the awards.
ParaCrawl v7.1

Wir schulden diesem Manne Schutz, denn wozu sonst sollte es dienen, jedes Jahr im Dezember diese Auszeichnung zu verleihen, die eine Art Nobelpreis des Geistes ist.
We owe protection to this man, because otherwise there will be no point in awarding this prize, which is a sort of Nobel Prize for spirit, each December.
Europarl v8

Und sie entschieden sich auch dafür, dass ich - - mir eine hässliche Plexiglas-Auszeichnung dafür zu verleihen.
And they also decided that I had to -- to give me a very ugly Plexiglas trophy for it.
TED2013 v1.1

Allerdings war nie zuvor eine Studentin für eine solche Würdigung nominiert worden und Kaiser Franz Joseph lehnte es ab, einer Frau die Auszeichnung zu verleihen.
But no woman had previously been nominated for such an honor, and Emperor Franz Joseph refused to bestow the award upon one.
News-Commentary v14

Zu einem Zeitpunkt in Betrachtungen zu schwelgen, zu dem die Welt am Horizont die Schrecken der Intoleranz, des religiösen Fanatismus, der sowjetischen Anmaßung auftauchen sieht, die lauthals alle Versprechungen von Gorbatschows Perestroika verleugnete, meines Erachtens würden Sie, Herr Präsident Andreotti, heute dafür keine Auszeichnung verleihen.
These are bitter considerations, at a moment when the world is once again seeing on the horizon the signs of intolerance, of religious fanaticism, of Soviet arrogance, which has blatantly broken all the promises oi perestroika made by Gorbachev, to whom I do not think President Andreotti would today give the Fiuggi prize.
EUbookshop v2

Aber dann müssten sie mir eine Auszeichnung verleihen und ich müsste eine Rede schreiben, und weißt du, wer hat schon die Zeit dafür? !
But then they'd have to give me an award, and I'd have to write a speech and you know, who's got the time?
OpenSubtitles v2018

Als erster Vorsitzender der New York Philantropic Society ist es mir eine Ehre, diese Auszeichnung zu verleihen.
As head of the New York Philanthropic Society presenting this award is my favorite duty.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nun ein Vergnügen, Ihnen einen Gentleman vorzustellen, der gekommen ist, um uns allen eine Auszeichnung zu verleihen.
It is my pleasure to introduce a distinguished gentleman... who has come here to confer an honor upon all of us.
OpenSubtitles v2018

Herr Professor Haberl ich habe dieses Jahr die Ehre ihnen im Namen der Deutschen Physikalischen Gesellschaft für ihre hervorragende Arbeit in der Chronologie die wohl höchste Auszeichnung zu verleihen:
Professor Haberl, I have the privilege giving to you the Max Planck medal, the highest awards presented by the German Physical Society, for your brilliant work in the fields of chronology.
OpenSubtitles v2018

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für seinen Einsatz, Kunden innovative Lösungen für eine Vielzahl von Bereitstellungsszenarios zu liefern, darunter On-Premise, Cloud und hybrid sowie virtuelle Architekturen.
This award recognises an SAP partner who has demonstrated a commitment to deliver innovative solutions that meet a multitude of customer deployment scenarios, including on-premise, cloud, and hybrid, as well as virtualised architectures.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner, dessen Lösungen bemerkenswerte Neuerungen für unsere Kunden im SAP App Center bieten und deren Markteinführung und kommerzielle Nutzung besonders erfolgreich sind.
This award recognises the SAP partner whose solutions are delivering the finest innovations for our customers on the SAP App Center and generating the greatest commercial and go-to-market success.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner mit Schwerpunkt auf Softwareentwicklung, der SAP bei der Marktexpansion am stärksten unterstützt.
This award recognises an SAP partner with a "Build" focus who has achieved the greatest impact in helping SAP expand its market.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für seinen Beitrag zum Erfolg kleiner und mittlerer Unternehmen, die SAP S/4HANA Cloud einsetzen.
This award recognizes an SAP partner for its impact on the success of small and midsize companies using SAP S/4HANA Cloud.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für herausragende Leistungen bei der Einführung von SAP-Cloud-Lösungen und bei der Umsatzgenerierung.
This award recognizes an SAP partner for demonstrating excellence in adopting cloud solutions from SAP and its ability to drive revenue.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für seinen Beitrag zum Erfolg von SAP-Kunden, die die Lösung SAP Business ByDesign einsetzen.
This award recognises an SAP partner for its impact on the success of SAP customers using the SAP Business ByDesign® solution.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für seinen Beitrag zum Erfolg von kleinen und mittleren Unternehmen, die SAP-Hybris-Lösungen einsetzen.
This award recognizes an SAP partner for its impact on the success of small and midsize companies using SAP Hybris solutions.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen nur mitteilen, dass ich mich als Ausdruck der Ehre gegenüber einem der Begründer der Robotertechnik bei uns entschieden habe, ihm zum 28. Oktober dieses Jahres eine staatliche Auszeichnung zu verleihen..
I can only tell you that, as an expression of respect for one of the founders of robotics in our country, I have decided to award him with the state honours on 28 October this year.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner für seinen Erfolgsbeitrag in Form von Geschäftswachstum, Akzeptanzförderung für SAP HANA und der Gewinnung von Neukunden.
This award recognizes an SAP partner for its impact on the success in terms of business contribution, business growth, SAP HANA adoption, and new customer acquisition.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir einem SAP-Partner, der 2016 oder 2017 dem SAP-PartnerEdge-Programm beigetreten ist und im Jahr 2017 den höchsten Beitrag zum Cloud-Geschäft geleistet hat.
This award recognises an SAP partner who joined the SAP PartnerEdge program in 2016 or 2017 and showed the highest cloud business contribution during 2017.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung verleihen wir dem SAP-Partner, der für unsere SaaS-Software SAP Analytics Cloud den größten Umsatzbeitrag erzielt hat und einen tragfähigen Geschäftsplan für kontinuierliches Wachstum vorweisen kann.
This award recognises an SAP partner engaged in the SAP Analytics Cloud solution who has delivered the greatest revenue impact to SAP and has a solid business plan to achieve continued growth.
ParaCrawl v7.1