Übersetzung für "Ausschnitte aus" in Englisch

Einige Ausschnitte aus Fondanes Werk wurden in der Zeitschrift Akzente veröffentlicht.
The writer was the subject of several visual portrayals by noted artists, some of whom were his personal friends.
Wikipedia v1.0

Das Musikvideo für das Lied enthält Ausschnitte aus dem Film.
The song appeared in the film Here Comes the Boom.
Wikipedia v1.0

Der Film zeigt Ausschnitte aus dem Alltag des Präsidenten.
The most beautiful thing of the day is that it dawns.
Wikipedia v1.0

Einige griechische Texte aus Höhle 7 wurden als Ausschnitte aus dem NT gedeutet.
Many of the texts had become illegible and many of the parchments had darkened considerably.
Wikipedia v1.0

Ferner werden Ausschnitte aus Amateurfilmen vergangener Jahrzehnte gezeigt.
In addition clips of amateur film from past decades are shown.
Wikipedia v1.0

Ich spiele ihnen jetzt ein paar kurze Ausschnitte aus dem Projekt vor.
I'm going to play you just a couple of quick excerpts from the project.
TED2020 v1

Wir zeigen erst einige Ausschnitte aus Nachrichten.
And I guess we have a bit of news clip to precede.
TED2020 v1

Hey, ich bekomme gerade diese Ausschnitte aus Berlin.
Hey, I'm getting these screen grabs from Berlin.
OpenSubtitles v2018

Es sind auch Ausschnitte aus dem Film Vorstadtkrokodile zu sehen.
You can see parts of the film “Vorstadtkrokodile”.
WikiMatrix v1

Ausschnitte aus dem Konzert wurden auf YouTube veröffentlicht.
Parts of the concert are also published at YouTube.
WikiMatrix v1

Die dargestellten Ausführungsbeispiele zeigen jeweils Ausschnitte aus großflächigen Halbleiterkörpern.
The respective embodiments show details of large-area semiconductor bodies.
EuroPat v2

Aus fabrikatorischen Gründen werden dabei Stützflächen bevorzugt, die Ausschnitte aus Kugelflächen sind.
In this case, support surfaces which are segments from spherical surfaces are preferred for manufacturing reasons.
EuroPat v2

Ausschnitte aus dem Layout geben die Figuren 5 bis 8 wieder.
FIGS. 5 to 8 show sections from the layout:
EuroPat v2

In der Schachtel waren Ausschnitte aus Zeitungen und Zeitschriften.
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
Tatoeba v2021-03-10

Und es enthält Ausschnitte aus den Werken von Aristoteles, Plutarch und Plinius.
It contains excerpts from the works of Aristotle, Plutarch, and Pliny.
OpenSubtitles v2018

Das sind Ausschnitte aus Zeitungen über unsere Verlobung und Hochzeit.
Here are some clippings from the Guernsey newspaper... announcing our engagement and marriage.
OpenSubtitles v2018

Das hier sind Ausschnitte aus dem Dokumentarfilm "Samsara".
These here are pictures of the documentary "Samsara".
QED v2.0a

Der Film zeigt zu Beginn Ausschnitte aus Toms derzeitigem Leben.
The film starts with a depiction of Tom's current life.
WikiMatrix v1

Die wesentlichen Ausschnitte aus seinem Vortrag sind jetzt auf youtube verfügbar:
The essential parts of his presentation are now also available on youtube:
ParaCrawl v7.1

Laut Kläger wurden Ausschnitte aus Filmen direkt verfügbar über den Service Google Video.
According to plaintiffs, excerpts from films were directly available through the service Google Video.
ParaCrawl v7.1

Ausschnitte aus den interessanten Tagen und Ereignissen, die in unserem Stall stattfinden.
The review of interesting days and events which take place in our stable.
CCAligned v1

Hier finden Sie verschiedene Ausschnitte aus dem musikalischen Repertoire von Bozen Brass.
Here you can find some excerpts from the musical programme by Bozen Brass.
CCAligned v1

Autechre verstehen ihre CDs als Ausschnitte aus fortlaufenden Vorgängen.
Autechre regard their CDs as sections of continuing processes.
ParaCrawl v7.1

Die untenstehenden Bilder zeigen Ausschnitte aus der Brasilien-Karte.
The images below show areas of the map of Brazil.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend sieht man Ausschnitte aus Nachrichten- und Propaganda-Filmen der verschiedenen kriegsführenden Nationen.
In addition, there are excerpts from news and propaganda films of the various belligerent nations.
ParaCrawl v7.1

Alle hier gezeigten Fotos sind natürlich Ausschnitte aus den Originalfotos.
The photos presented here are sections taken from the original photos.
ParaCrawl v7.1