Übersetzung für "Ausschließen aus" in Englisch
Regelausnahmen
ermöglichen
das
Angeben
von
Dateien
oder
Ordnern
zum
Ausschließen
aus
der
Regel.
Rule
exceptions
allow
you
to
specify
files
or
folders
to
exclude
from
the
rule.
ParaCrawl v7.1
Die
Entgeltgrundsätze
sollten
nicht
die
Möglichkeit
ausschließen,
dass
Erlöse
aus
Wegeentgelten
über
den
Staatshaushalt
laufen.
The
principles
of
charging
should
not
preclude
the
possibility
that
revenues
from
infrastructure
charges
transit
through
State
accounts.
DGT v2019
Die
browser-Erweiterung
kommt
mit
zwei
Optionen
derzeit:
Sie
können
jeder
domain-whitelist
ausschließen
aus
der
Inspektion.
The
browser
extension
comes
with
two
options
currently:
You
can
whitelist
any
domain
to
exclude
it
from
inspection.
ParaCrawl v7.1
Viertens
anerkennt
das
ACTA
ausdrücklich
die
Bedeutung
des
garantierten
Zugangs
zu
Medikamenten
an,
indem
es
sich
nicht
nur
auf
die
Doha-Erklärung
zu
dieser
Angelegenheit
bezieht,
sondern
ebenso
durch
das
ausdrückliche
Ausschließen
von
Patentverletzungen
aus
den
Abschnitten
über
die
strafrechtliche
Durchsetzung
und
jene
an
den
Grenzen.
Fourthly,
ACTA
explicitly
recognises
the
importance
of
guaranteeing
access
to
medicines,
by
referring
to
the
Doha
Declaration
on
the
matter,
as
well
as
by
explicitly
excluding
patent
infringements
from
the
sections
on
border
and
penal
enforcement.
Europarl v8
Das
Europäische
Verbraucherzentrum
in
Österreich
hat
eine
aktuelle
Untersuchung
veröffentlicht,
und
diese
besagt,
dass
weltweit
führende
und
namhafte
Textilkonzerne
nicht
ausschließen
können,
Rohstoffe
aus
staatlichen
Betrieben
mit
Kinderarbeit
bei
der
Produktion
zu
verwenden.
The
European
Consumer
Centre
in
Austria
has
published
an
up-to-date
analysis,
which
indicates
that
the
world's
leading
and
most
prominent
textile
businesses
are
unable
to
guarantee
that
raw
materials
from
state-sponsored
companies
involving
child
labour
are
not
used
in
their
production.
Europarl v8
Dessen
unbeschadet
kann
das
Institut
die
Risikopositionen
der
Verbriefungszweckgesellschaft
aus
dem
Pool
der
zugrunde
liegenden
Risikopositionen
für
die
Zwecke
der
Berechnung
von
KIRB
oder
KSA
ausschließen,
wenn
das
aus
den
Risikopositionen
der
Verbriefungszweckgesellschaft
erwachsende
Risiko
unerheblich
ist
oder
die
Verbriefungsposition
des
Instituts
nicht
beeinträchtigt.
Without
prejudice
to
the
preceding,
the
institution
may
exclude
the
SPE’s
exposures
from
the
pool
of
underlying
exposures
for
KIRB
or
KSA
calculation
purposes
if
the
risk
from
the
SPE’s
exposures
is
immaterial
or
if
it
does
not
affect
the
institution’s
securitisation
position.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
einer
Gemeinschaftsmaßnahme
zur
Schaffung
eines
EVTZ
sollte
jedoch
nicht
die
Möglichkeit
ausschließen,
dass
Rechtsträger
aus
Drittländern
an
dem
gemäß
dieser
Verordnung
geschaffenen
EVTZ
teilnehmen
können,
sofern
dies
nach
dem
Recht
eines
Drittlandes
oder
nach
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
erlaubt
ist
—
The
adoption
of
a
Community
measure
allowing
the
creation
of
an
EGTC
should
not,
however,
exclude
the
possibility
of
entities
from
third
countries
participating
in
an
EGTC
formed
in
accordance
with
this
Regulation
where
the
legislation
of
a
third
country
or
agreements
between
Member
States
and
third
countries
so
allow,
DGT v2019
Die
Möglichkeit
einer
Übertragung
von
Infektionserregern
lässt
sich
dennoch
nicht
vollständig
ausschließen,
wenn
aus
menschlichem
Blut
oder
Plasma
hergestellte
Arzneimittel
verabreicht
werden.
Despite
this,
when
medicinal
products
prepared
from
human
blood
or
plasma
are
administered,
the
possibility
of
transmitting
infective
agents
cannot
be
totally
excluded.
TildeMODEL v2018
Unter
der
Bedingung
eines
entsprechenden
internationalen
Umfelds
dürfte
dies
einen
weiteren
Rückgang
der
Zinssätze
nicht
ausschließen,
der
normalerweise
aus
der
Verbesserung
des
finanziellen
Gleichgewichts
der
Unternehmen
und
des
Staates
resultieren
sollte.
Provided
that
the
international
environment
is
favourable,
it
should
not
prevent
a
further
fall
in
interest
rates,
the
normal
outcome
of
the
improved
financial
equilibrium
of
firms
and
of
central
government.
EUbookshop v2
Doch
bevor
sich
das
Team
zusehr
über
den
Nachweis
von
Ammoniakfreute,
musste
es
die
Möglichkeit
ausschließen,
dass
es
aus
den
Luftkissen
des
ausgefallenen
Landeinstruments
Beagle
2
stammt.
Beforegetting
too
excited
by
the
evidence
ofammonia,
however,
the
team
had
to
ruleout
the
possibility
that
it
may
have
originated
from
the
air
bags
of
the
failed
Beagle
2
lander.
EUbookshop v2
Wird
bei
dieser
Pipette
das
Blut
bei
senkrecht
stehendem
Rohr
eingefüllt,
dann
läßt
es
sich
nicht
ausschließen,
daß
Luftblasen
aus
dem
Einfüllstutzen
und/oder
aus
der
Blutentnahmespritze
in
die
im
Rohr
aufsteigende
Blutsäule
gelangen
und
so
Anlaß
für
Fehlmessungen
sein
können.
If,
with
this
pipette,
the
blood
is
filled
in
while
the
tube
is
upright,
it
cannot
be
excluded
that
air
bubbles
pass
from
the
filling
connection
and/or
the
blood
collection
syringe
into
the
column
of
blood
rising
in
the
tube
and
thus
can
cause
false
measurements.
EuroPat v2
Die
Annahme
einer
Gemeinschaftsmaßnahme
zur
Schaffung
eines
EVTZ
sollte
jedoch
nicht
die
Möglichkeit
ausschließen,
dass
Rechtsträger
aus
Drittländern
an
dem
gemäß
dieser
Verordnung
geschaffenen
EVTZ
teilnehmen
können,
sofern
dies
nachdem
Recht
eines
Drittlandes
oder
nach
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
erlaubt
ist
—
The
adoption
of
a
Community
measure
allowing
the
creation
of
an
EGTC
should
not,
however,
exclude
the
possibility
of
entities
from
third
countries
participating
in
an
EGTC
formed
in
accordance
with
this
Regulation
where
the
legislation
of
a
third
country
or
agreements
between
Member
States
and
third
countries
so
allow,
EUbookshop v2
Der
in
Artikel
13
der
Verordnung
Nr.
1408/71
aufgestellte
Grundsatz
der
Einheitlichkeit
der
anwendbaren
Rechtsvorschriften
über
die
soziale
Sicherheit
soll
aber
gerade
die
Ungleichbehandlungen
ausschließen,
die
aus
einer
teilweisen
oder
vollständigen
Kumulierung
der
anwendbaren
Rechtsvorschriften
folgen
würden.
It
is
common
ground
that
the
persons
concerned
by
this
infringement
action,
namely
Community
nationals
resident
in
France
but
who,
because
they
work
in
another
Member
State,
pursuant
to
the
provisions
of
Article
13
of
Regulation
No
1408/71,
are
insured
persons
under
the
legislation
of
the
State
of
employment
alone,
are
required,
subject,
where
applicable,
to
conventions
on
the
avoidance
of
double
taxation
concluded
by
the
French
Republic,
to
pay,
in
respect
of
income
relating
to
their
work
in
the
Member
State
of
employment,
not
only
the
social
charges
arising
from
the
application
of
the
latter's
social
security
legislation,
but
also
the
social
charges,
in
this
case
the
CSG,
arising
from
the
application
of
the
legislation
of
the
Member
State
of
residence.
EUbookshop v2
So
lassen
sich
Sonderbaugruppen
von
der
Behandlung
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ausschließen,
soweit
dies
aus
Gründen
der
Betriebsführung
notwendig
ist.
Thus,
special
assemblies
can
be
excluded
from
the
treatment
by
the
method
according
to
the
invention
inasmuch
as
this
is
necessary
for
management
reasons.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
die
Richtlinie
Erzeugnisse
von
der
Patentierbarkeit
hätte
ausschließen
sollen,
die
aus
menschlichen
Embryonen
gewonnen
würden,
wäre
dies
explizit
zum
Ausdruck
gebracht
worden.
In
particular
if
the
Directive
was
intended
to
exclude
from
patentability
products
derived
from
human
embryos
it
would
have
explicitly
said
so.
ParaCrawl v7.1
Leben
muss
zwischen
der
Widersprüchlichkeit
gelebt
werden
–
wenn
wir
Widersprüchlichkeit
ausschließen,
wird
Krankheit
–
aus
demselben
Grund
einsetzen
wir
haben
zwei
Augen
und
zwei
Hälften
des
Verstands.
Life
has
to
be
lived
between
polarities
–
if
we
exclude
polarity,
disease
will
set
in
–
for
the
same
reason
we
have
two
eyes
and
two
halves
of
brains.
ParaCrawl v7.1
Eine
Deutung
als
Rückzugsphänomen
und
"keltische
Restauration"
ist
wahrscheinlich,
weil
sich
Grabhügel
und
Römerorte
gegenseitig
in
ihrer
Verbreitung
ausschließen,
Grabgärten
aus
der
Spätlatènezeit
und
die
Grabbräuche
aus
der
HEK
ableitbar
sind.
An
interpretation
as
a
phenomenon
of
recession
and
"Celtic
revival"
is
likely,
because
the
distribution
of
tumuli
and
Roman
sites
is
mutually
exclusive,
rectangular
grave
enclosures
can
be
deducted
from
Latène
and
the
burial
customs
from
Hunsrück-Eifel
traditions.
ParaCrawl v7.1
Bastimentos
Sky
behält
sich
das
Recht
vor,
jeden
Gast
von
der
Teilnahme
ausschließen,
aus
medizinischen,
Sicherheits-oder
anderen
Gründen.
Bastimentos
Sky
reserves
the
right
to
exclude
any
guest
from
participation
for
medical,
safety
or
other
reasons.
ParaCrawl v7.1
Erweitern
Sie
den
Abschnitt
Einstellungen
und
wählen
Sie
im
Dropdown-Menü
Aktion
die
Option
Objekt(e)
wiederherstellen
und
in
Zukunft
ausschließen
aus.
Expand
the
Settings
section
and
select
Restore
object(s)
and
Exclude
in
Future
from
the
Action
drop-down
menu.
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
nicht
erwähnt,
Gott
ist
durch
irdische
Ziele
ersetzt,
so
daß
dieses
systematische
Ausschließen
Gottes
aus
der
Gestaltung
der
Geschichte
und
des
menschlichen
Lebens
das
Novum
und
das
wirklich
gefährliche
Element
ist,
das
dieses
unser
Europa
und
diese
Epoche
hervorgebracht
haben.
Nowhere
is
there
a
mention
of
God,
who
gets
replaced
with
earthly
goals.
That
systematic
elimination
of
God
from
the
moulding
of
history
and
human
life
is
that
Novum
and
really
dangerous
element
this
Europe
and
epoch
of
ours
brought
forth
from
its
bosom.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
solche
Temperaturführung
lassen
sich
jedoch
nicht
Einflüsse
auf
die
Größe
der
gereiften
Teiglinge
ausschließen,
die
aus
unterschiedlichen
Hefe-Qualitäten
und/oder
Unterschieden
der
Einsatztemperaturen
der
grünen
Teiglinge
resultieren
und
zu
signifikanten
Größenvariationen
der
gereiften
Teiglinge
führen
können.
Through
such
a
temperature
control
it
is
however
not
possible
to
exclude
influences
on
the
size
of
the
proofed
dough
lumps,
which
result
from
variations
in
yeast
quality
and/or
variations
in
the
introduction
temperatures
of
the
“green”
dough
lumps,
and
which
can
lead
to
significant
size
variations
of
the
proofed
dough
lumps.
EuroPat v2
Einmal
festgelegt,
werden
alle
Dateien
(ausgenommen
jene,
die
Sie
ausschließen)
aus
unterschiedlichen
Verzeichnissen
synchronisiert.
Once
defined,
all
files
(except
those
You
want
to
exclude)
from
different
directories
are
syncronized.
CCAligned v1
Gemäß
den
Beobachtern
würde
es
somit
jeden
Asylwerber
ausschließen,
der
aus
Serbien
kommt,
da
dieses
Land
als
sicher
betrachtet
wird.
According
to
observers,
that
would
then
exclude
every
asylum
seeker
coming
from
Serbia,
as
this
country
is
considered
as
sure.
ParaCrawl v7.1
Anweisungen
zum
Verhindern,
dass
die
Antivirus-Erkennung
eine
Datei
bzw.
ein
Programm
blockiert
finden
Sie
unter
Ausschließen
von
Sicherheitsbedrohungen
aus
dem
Scan
.
To
exclude
the
Antivirus
detection
blocking
the
given
file
or
program,
read
how
to
Exclude
security
threats
from
scanning
.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
Sie
suchen
eine
exakte
phrase
oder
ausschließen
von
Produkten
aus
dem
Ergebnis,
wenn
Sie
enthalten,
die
ein
bestimmtes
Wort
.
For
example
you
can
search
for
an
exact
phrase
or
exclude
products
from
the
result
if
they
contain
a
specific
word
.
ParaCrawl v7.1