Translation of "Ausschließen aus" in English

Regelausnahmen ermöglichen das Angeben von Dateien oder Ordnern zum Ausschließen aus der Regel.
Rule exceptions allow you to specify files or folders to exclude from the rule.
ParaCrawl v7.1

Die Entgeltgrundsätze sollten nicht die Möglichkeit ausschließen, dass Erlöse aus Wegeentgelten über den Staatshaushalt laufen.
The principles of charging should not preclude the possibility that revenues from infrastructure charges transit through State accounts.
DGT v2019

Die browser-Erweiterung kommt mit zwei Optionen derzeit: Sie können jeder domain-whitelist ausschließen aus der Inspektion.
The browser extension comes with two options currently: You can whitelist any domain to exclude it from inspection.
ParaCrawl v7.1

Viertens anerkennt das ACTA ausdrücklich die Bedeutung des garantierten Zugangs zu Medikamenten an, indem es sich nicht nur auf die Doha-Erklärung zu dieser Angelegenheit bezieht, sondern ebenso durch das ausdrückliche Ausschließen von Patentverletzungen aus den Abschnitten über die strafrechtliche Durchsetzung und jene an den Grenzen.
Fourthly, ACTA explicitly recognises the importance of guaranteeing access to medicines, by referring to the Doha Declaration on the matter, as well as by explicitly excluding patent infringements from the sections on border and penal enforcement.
Europarl v8

Das Europäische Verbraucherzentrum in Österreich hat eine aktuelle Untersuchung veröffentlicht, und diese besagt, dass weltweit führende und namhafte Textilkonzerne nicht ausschließen können, Rohstoffe aus staatlichen Betrieben mit Kinderarbeit bei der Produktion zu verwenden.
The European Consumer Centre in Austria has published an up-to-date analysis, which indicates that the world's leading and most prominent textile businesses are unable to guarantee that raw materials from state-sponsored companies involving child labour are not used in their production.
Europarl v8

Dessen unbeschadet kann das Institut die Risikopositionen der Verbriefungszweckgesellschaft aus dem Pool der zugrunde liegenden Risikopositionen für die Zwecke der Berechnung von KIRB oder KSA ausschließen, wenn das aus den Risikopositionen der Verbriefungszweckgesellschaft erwachsende Risiko unerheblich ist oder die Verbriefungsposition des Instituts nicht beeinträchtigt.
Without prejudice to the preceding, the institution may exclude the SPE’s exposures from the pool of underlying exposures for KIRB or KSA calculation purposes if the risk from the SPE’s exposures is immaterial or if it does not affect the institution’s securitisation position.
TildeMODEL v2018

Die Annahme einer Gemeinschaftsmaßnahme zur Schaffung eines EVTZ sollte jedoch nicht die Möglichkeit ausschließen, dass Rechtsträger aus Drittländern an dem gemäß dieser Verordnung geschaffenen EVTZ teilnehmen können, sofern dies nach dem Recht eines Drittlandes oder nach Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern erlaubt ist —
The adoption of a Community measure allowing the creation of an EGTC should not, however, exclude the possibility of entities from third countries participating in an EGTC formed in accordance with this Regulation where the legislation of a third country or agreements between Member States and third countries so allow,
DGT v2019

Die Möglichkeit einer Übertragung von Infektionserregern lässt sich dennoch nicht vollständig ausschließen, wenn aus menschlichem Blut oder Plasma hergestellte Arzneimittel verabreicht werden.
Despite this, when medicinal products prepared from human blood or plasma are administered, the possibility of transmitting infective agents cannot be totally excluded.
TildeMODEL v2018

Unter der Bedingung eines entsprechenden internationalen Umfelds dürfte dies einen weiteren Rückgang der Zinssätze nicht ausschließen, der normalerweise aus der Verbesserung des finanziellen Gleichgewichts der Unternehmen und des Staates resultieren sollte.
Provided that the international environment is favourable, it should not prevent a further fall in interest rates, the normal outcome of the improved financial equilibrium of firms and of central government.
EUbookshop v2

Doch bevor sich das Team zusehr über den Nachweis von Ammoniakfreute, musste es die Möglichkeit ausschließen, dass es aus den Luftkissen des ausgefallenen Landeinstruments Beagle 2 stammt.
Beforegetting too excited by the evidence ofammonia, however, the team had to ruleout the possibility that it may have originated from the air bags of the failed Beagle 2 lander.
EUbookshop v2

Wird bei dieser Pipette das Blut bei senkrecht stehendem Rohr eingefüllt, dann läßt es sich nicht ausschließen, daß Luftblasen aus dem Einfüllstutzen und/oder aus der Blutentnahmespritze in die im Rohr aufsteigende Blutsäule gelangen und so Anlaß für Fehlmessungen sein können.
If, with this pipette, the blood is filled in while the tube is upright, it cannot be excluded that air bubbles pass from the filling connection and/or the blood collection syringe into the column of blood rising in the tube and thus can cause false measurements.
EuroPat v2

Die Annahme einer Gemeinschaftsmaßnahme zur Schaffung eines EVTZ sollte jedoch nicht die Möglichkeit ausschließen, dass Rechtsträger aus Drittländern an dem gemäß dieser Verordnung geschaffenen EVTZ teilnehmen können, sofern dies nachdem Recht eines Drittlandes oder nach Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern erlaubt ist —
The adoption of a Community measure allowing the creation of an EGTC should not, however, exclude the possibility of entities from third countries participating in an EGTC formed in accordance with this Regulation where the legislation of a third country or agreements between Member States and third countries so allow,
EUbookshop v2

Der in Artikel 13 der Verordnung Nr. 1408/71 aufgestellte Grundsatz der Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit soll aber gerade die Ungleichbehandlungen ausschließen, die aus einer teilweisen oder vollständigen Kumulierung der anwendbaren Rechtsvorschriften folgen würden.
It is common ground that the persons concerned by this infringement action, namely Community nationals resident in France but who, because they work in another Member State, pursuant to the provisions of Article 13 of Regulation No 1408/71, are insured persons under the legislation of the State of employment alone, are required, subject, where applicable, to conventions on the avoidance of double taxation concluded by the French Republic, to pay, in respect of income relating to their work in the Member State of employment, not only the social charges arising from the application of the latter's social security legislation, but also the social charges, in this case the CSG, arising from the application of the legislation of the Member State of residence.
EUbookshop v2

So lassen sich Sonderbaugruppen von der Behandlung durch das erfindungsgemäße Verfahren ausschließen, soweit dies aus Gründen der Betriebsführung notwendig ist.
Thus, special assemblies can be excluded from the treatment by the method according to the invention inasmuch as this is necessary for management reasons.
EuroPat v2

Insbesondere wenn die Richtlinie Erzeugnisse von der Patentierbarkeit hätte ausschließen sollen, die aus menschlichen Embryonen gewonnen würden, wäre dies explizit zum Ausdruck gebracht worden.
In particular if the Directive was intended to exclude from patentability products derived from human embryos it would have explicitly said so.
ParaCrawl v7.1

Leben muss zwischen der Widersprüchlichkeit gelebt werden – wenn wir Widersprüchlichkeit ausschließen, wird Krankheit – aus demselben Grund einsetzen wir haben zwei Augen und zwei Hälften des Verstands.
Life has to be lived between polarities – if we exclude polarity, disease will set in – for the same reason we have two eyes and two halves of brains.
ParaCrawl v7.1

Eine Deutung als Rückzugsphänomen und "keltische Restauration" ist wahrscheinlich, weil sich Grabhügel und Römerorte gegenseitig in ihrer Verbreitung ausschließen, Grabgärten aus der Spätlatènezeit und die Grabbräuche aus der HEK ableitbar sind.
An interpretation as a phenomenon of recession and "Celtic revival" is likely, because the distribution of tumuli and Roman sites is mutually exclusive, rectangular grave enclosures can be deducted from Latène and the burial customs from Hunsrück-Eifel traditions.
ParaCrawl v7.1

Bastimentos Sky behält sich das Recht vor, jeden Gast von der Teilnahme ausschließen, aus medizinischen, Sicherheits-oder anderen Gründen.
Bastimentos Sky reserves the right to exclude any guest from participation for medical, safety or other reasons.
ParaCrawl v7.1

Erweitern Sie den Abschnitt Einstellungen und wählen Sie im Dropdown-Menü Aktion die Option Objekt(e) wiederherstellen und in Zukunft ausschließen aus.
Expand the Settings section and select Restore object(s) and Exclude in Future from the Action drop-down menu.
ParaCrawl v7.1

Gott wird nicht erwähnt, Gott ist durch irdische Ziele ersetzt, so daß dieses systematische Ausschließen Gottes aus der Gestaltung der Geschichte und des menschlichen Lebens das Novum und das wirklich gefährliche Element ist, das dieses unser Europa und diese Epoche hervorgebracht haben.
Nowhere is there a mention of God, who gets replaced with earthly goals. That systematic elimination of God from the moulding of history and human life is that Novum and really dangerous element this Europe and epoch of ours brought forth from its bosom.
ParaCrawl v7.1

Durch eine solche Temperaturführung lassen sich jedoch nicht Einflüsse auf die Größe der gereiften Teiglinge ausschließen, die aus unterschiedlichen Hefe-Qualitäten und/oder Unterschieden der Einsatztemperaturen der grünen Teiglinge resultieren und zu signifikanten Größenvariationen der gereiften Teiglinge führen können.
Through such a temperature control it is however not possible to exclude influences on the size of the proofed dough lumps, which result from variations in yeast quality and/or variations in the introduction temperatures of the “green” dough lumps, and which can lead to significant size variations of the proofed dough lumps.
EuroPat v2

Einmal festgelegt, werden alle Dateien (ausgenommen jene, die Sie ausschließen) aus unterschiedlichen Verzeichnissen synchronisiert.
Once defined, all files (except those You want to exclude) from different directories are syncronized.
CCAligned v1

Gemäß den Beobachtern würde es somit jeden Asylwerber ausschließen, der aus Serbien kommt, da dieses Land als sicher betrachtet wird.
According to observers, that would then exclude every asylum seeker coming from Serbia, as this country is considered as sure.
ParaCrawl v7.1

Anweisungen zum Verhindern, dass die Antivirus-Erkennung eine Datei bzw. ein Programm blockiert finden Sie unter Ausschließen von Sicherheitsbedrohungen aus dem Scan .
To exclude the Antivirus detection blocking the given file or program, read how to Exclude security threats from scanning .
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können Sie suchen eine exakte phrase oder ausschließen von Produkten aus dem Ergebnis, wenn Sie enthalten, die ein bestimmtes Wort .
For example you can search for an exact phrase or exclude products from the result if they contain a specific word .
ParaCrawl v7.1