Übersetzung für "Ausrichtung auf" in Englisch
Wir
wollen
nicht
die
Ausrichtung
auf
dem
Weltmarkt
in
der
alten
Logik.
We
do
not
want
old-style
alignment
with
the
world
market.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
ist
die
stärkere
Ausrichtung
der
Agrarproduktion
auf
die
Weltmärkte.
The
second
question
is
agricultural
production
and
its
importance,
even
more
than
before,
in
view
of
world
markets.
Europarl v8
Das
erfordert
natürlich
eine
Ausrichtung
der
Mittel
auf
diese
Zielsetzung.
Obviously,
resources
have
to
be
allocated
to
achieve
this
goal.
Europarl v8
Erstens
unterstützt
der
Bericht
die
Ausrichtung
auf
die
mittelfristige
Perspektive.
First,
the
report
supports
the
focus
on
the
medium
term.
Europarl v8
Wichtig
ist
vor
allem
der
Glaube
an
die
Ausrichtung
Europas
auf
den
Mittelmeerraum.
Above
all,
we
must
believe
in
Europe's
vocation
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Es
stärkt
die
Ausrichtung
auf
Europa
und
die
europäischen
Werte.
It
underlines
the
focus
on
Europe
and
on
European
values.
Europarl v8
Die
Ausrichtung
auf
Quantität
zu
Tiefstpreisen
führt
nur
zu
ökologischen
und
ökonomischen
Fehlentwicklungen.
The
focus
on
quantity
at
rock-bottom
prices
merely
results
in
ecological
and
economic
problems.
Europarl v8
Erstens
bedeutet
die
Ausrichtung
auf
mehr
Qualität
zusätzliche
Kosten
für
die
europäischen
Erzeuger.
Firstly,
moving
in
the
direction
of
higher
quality
means
that
European
producers
will
have
an
extra
cost
to
bear.
Europarl v8
Die
Ausrichtung
wird
auf
alle
Seiten
des
Dokuments
angewendet.
The
rotation
is
applied
to
the
orientation
of
every
page.
KDE4 v2
Die
richtige
Ausrichtung
ist
deutlich
auf
dem
Gerät
angegeben
.
The
correct
orientation
is
clearly
indicated
on
the
device
ECB v1
Chinas
Ausrichtung
auf
Stabilität
besteht
nicht
nur
aus
leeren
Worten.
China’s
commitment
to
stability
has
teeth.
News-Commentary v14
Dies
war
für
ihn
nur
in
einer
kontemplativen
Ausrichtung
auf
den
Glauben
möglich.
This
raised
the
fundamental
question
of
how
it
is
possible
that
mind
and
body
interact
with
one
another.
Wikipedia v1.0
Scaffolding
kann
das
durch
die
individuelle
Ausrichtung
auf
die
Fähigkeiten
jedes
Schülers
umgehen.
The
first
is
the
instructors
intentions
and
the
second
refers
to
the
means
by
which
the
scaffolding
is
carried
out.
Wikipedia v1.0
Die
Ausrichtung
eines
Programmierwettbewerbs
auf
Unionsebene
hat
folgende
Vorteile:
The
Union
contribution
to
the
European
GNSS
programmes
is
granted
with
a
view
to
financing
activities
relating
to
the
exploitation
of
the
EGNOS
system,
including
all
elements
justifying
the
reliability
of
the
system
and
its
exploitation.
DGT v2019
Der
EAGFL-Beitrag
(Abteilung
Ausrichtung)
beläuft
sich
auf
10
Mio.
€.
The
contribution
of
the
EAGGF
Guidance
Section
amounts
to
€10
million.
TildeMODEL v2018
Der
EGB
stimmt
der
Ausrichtung
der
Strategie
auf
umweltfreundliches
und
intelligentes
Wachstum
zu.
ETUC
agrees
on
focusing
on
green
and
smart
growth.
TildeMODEL v2018
Die
H-Punkte
werden
nach
Ausrichtung
des
Fahrzeugs
auf
der
dreidimensionalen
Messeinrichtung
bestimmt.
The
H
points
are
measured
after
the
vehicle
has
been
aligned
on
the
three
dimensional
measuring
device.
DGT v2019
Des
Weiteren
würde
eine
bessere
Ausrichtung
auf
die
politischen
Prioritäten
erzielt.
Furthermore,
a
better
alignment
with
policy
priorities
would
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
Industrie
und
deren
Beteiligung
am
Rahmenprogramm
müssen
verbessert
werden.
The
industrial
orientation
and
participation
in
the
Framework
Programme
must
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
Industrie
und
deren
Beteiligung
am
RP
müssen
verbessert
werden.
The
industrial
orientation
and
participation
in
the
Framework
Programme
must
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
mittelfristige
Perspektive
würde
für
mehr
Stabilität
und
Vorhersehbarkeit
sorgen.
The
shift
towards
a
medium-term
focus
would
provide
for
greater
stability
and
predictability.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
sozial
Schwachen
ist
nicht
ausreichend
gewichtet.
The
targeting
towards
the
most
vulnerable
groups
remains
underrated.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
spezifische
Tätigkeitsbereiche
würde
das
Erreichen
der
Finanzierungsprioritäten
erleichtern.
Focus
on
concrete
areas
of
action
would
facilitate
the
achievement
of
the
funding
priorities.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Erwägung
befürwortet
eine
Ausrichtung
der
Forschung
auf
Biokraftstoffe.
This
new
recital
welcomes
an
orientation
of
research
on
biofuels.
TildeMODEL v2018
Es
kam
zu
einer
plötzlichen
Ausrichtung
auf
den
Gewinn.
There
was
a
sudden
concentration
on
profit.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Ausrichtung
auf
konkrete
Inhalte
und
Ergebnisse
würde
allerdings
ihre
Wirkung
verstärken.
A
stronger
focus
on
concrete
agendas
and
deliverables
would
improve
their
impact.
TildeMODEL v2018
Herr
CAL
legt
besonderen
Wert
auf
eine
Ausrichtung
der
Themen
auf
Zielgruppen.
Mr
Cal
underlined
the
importance
of
targeting
the
issues.
TildeMODEL v2018