Übersetzung für "Ausgewiesene kosten" in Englisch

Der Begriff "bonusberechtigte, auf der Rechnung ausgewiesene Kosten" ist unten definiert.
The term "eligible folio charges" is defined below.
ParaCrawl v7.1

Alle geltenden Bundes-, Staats- oder Gemeindesteuern, einschließlich insbesondere stadtspezifischer Steuern, gelten nicht als "bonusberechtigte, auf der Rechnung ausgewiesene Kosten" und werden bei der Punkteberechnung für Hotelaufenthalte nicht berücksichtigt.
Any applicable federal, state or local taxes, including, without limitation, city occupancy tax, are not considered "eligible folio charges" and will be omitted for purposes of Point accrual for hotel stays.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist der Meinung, dass die Bergbaugebühr in Höhe von 7,5 % zum Zwecke der Berichterstattung einer Einkommenssteuer im Sinne der IFRS-Richtlinien gleichkommt, da sie auf einer Bewertungsmethode basiert, die Einnahmen abzüglich bestimmte ausgewiesene Kosten berücksichtigt.
The Company has taken the position that the 7.5% mining royalty is an income tax in accordance with IFRS for financial reporting purpose, as it is based on a measure of revenue less certain specified costs.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewiesenen Kosten dürfen die tatsächlich entstandenen Kosten nicht überschreiten.
The costs mentioned shall not exceed the actual costs incurred.
JRC-Acquis v3.0

Die Kosten der Satellitenübertragung sind in den ausgewiesenen Kosten nicht enthalten.
The presented costs do not include satellite transmission costs.
TildeMODEL v2018

Die ausgewiesenen Kosten dürfen den bestmöglichen Schätzwert der tatsächlichen Kosten nicht überschreiten.
The costs mentioned shall not exceed the best estimate of the actual costs incurred.
DGT v2019

Innosuisse übernimmt höchstens die Hälfte der ausgewiesenen Kosten.
Innosuisse assumes up to half of the costs accounted for.
CCAligned v1

Sie werden im Menü gekennzeichnet und mit den zusätzlichen Kosten ausgewiesen.
They will be marked on the menu (additional charge required).
ParaCrawl v7.1

Die Anteile dieser Gesellschaften werden zu Anschaffungs- kosten ausgewiesen.
The shares of these entities are recognised at cost.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend wurden von vielen Unternehmen für eine ganze Reihe von Geschäftsjahren außerordentliche Kosten ausgewiesen.
Accordingly, extraordinary costs have been reported by many of the companies over a number of financial years.
DGT v2019

Für jedes Land werden die Regionen mit den höchsten und den niedrigsten Kosten ausgewiesen.
The regions with the highest and lowest hourly costs are identified for each country.
EUbookshop v2

Soweit nicht anders ausgewiesen, sind die Kosten für die Lehrbücher nicht in der Kursgebühr enthalten.
If not mentioned separately, charges for text books are not included in the class charges.
CCAligned v1

Das Unternehmen machte geltend, dass somit der Abschreibungszeitraum entsprechend der wirtschaftlichen Realität angepasst und die in den Abschlüssen ausgewiesenen Kosten gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung entsprechend berichtigt werden müssten.
The company claimed that the depreciation period should thus be adapted in accordance with the economic reality and the costs as booked in the accounts adjusted accordingly pursuant to Article 2(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Umstrukturierungsbeihilfe deckt auch die im Umstrukturierungsplan ausgewiesenen Kosten für Beratung und Betreuung in Höhe von ITL 120000000 (€ 61975).
The restructuring aid also covers the costs of consultancy and accompanying the restructuring plan, totalling ITL 120000000 (€ 61975).
DGT v2019

Dazu müssen in den Unternehmensrechnungen nicht nur die durch die Verkehrsleistungen verursachten Kosten ausgewiesen werden, sondern zusätzlich auch deren entsprechend bewertete externe Kosten.
To this end, in business economies we must take account not only of the expenditure generated by transport services but also their external costs properly assessed.
Europarl v8

Auf diese Weise lässt sich nur schwer feststellen, ob die ausgewiesenen Kosten unvollständig sind und auch ob der Preis eines Produkts, der diese Kosten nicht berücksichtigt, künstlich herabgesetzt wurde.
It is therefore difficult to establish whether the costs submitted are incomplete, and consequently that the price of a product that does not take account of them has been artificially reduced.
Europarl v8

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Gebäudekosten, soweit diese in den übrigen Artikeln dieses Kapitels nicht gesondert ausgewiesen werden, insbesondere Kosten für die Verwaltung von Gebäuden mit mehreren Mietern, Kosten für Zustandsfeststellungen und kommunale Abgaben.
This appropriation covers expenditure on buildings not specifically provided for in the other articles of this chapter, in particular management fees for multiple-tenanted buildings, costs of surveys of premises and business premises rates.
EMEA v3

Hersteller, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, sollten sicherstellen, dass die ausgewiesenen Kosten die tatsächlich entstandenen Kosten nicht überschreiten.
Producers making use of this provision should ensure that the costs mentioned do not exceed the actual costs incurred.
JRC-Acquis v3.0

Übt das Unternehmen auch Tätigkeiten aus, die nicht unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen, so dürfen nur diejenigen Kosten ausgewiesen werden, die mit öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten im Zusammenhang stehen.
Where the undertaking carries out activities falling outside the scope of the public service, only the costs associated with the public service may be taken into consideration.
DGT v2019

Bei den Schätzungen für den Titel A-6 und die BA-Haushaltslinien sind zum einen die im Haushalt ausgewiesenen Kosten (Titel A-6 und BA-Haushaltslinien: ca. 58 000 € jährlich) und zum anderen die tatsächlichen Kosten (ca. 73 500 € jährlich) berücksichtigt worden.
The estimates relating to Title A-6 and BA lines were arrived at partly on the basis of the costs indicated in the budget (Title A-6 and BA lines: approximately €58 000 each year), and partly on the basis of the actual costs (approximately €73 500 each year).
TildeMODEL v2018

Die durchschnittlichen Kosten eines örtlichen Bediensteten belaufen sich für die Kommission auf etwa 42 000 € (gegenüber den im Haushaltsvorentwurf ausgewiesenen Kosten von 39 000 €).
The current average cost to the Commission per local staff member is around €42 000 (compared with an average cost of €39 000 indicated in the preliminary draft budget).
TildeMODEL v2018