Übersetzung für "Ausgeweitet werden" in Englisch

Meiner Ansicht nach sollte der Geltungsbereich der Verordnung auf SMS ausgeweitet werden.
I think the regulation's area of application must be extended to include SMS.
Europarl v8

Jedoch muss diese überprüfende Funktion der Europäischen Kommission ausgeweitet werden.
However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.
Europarl v8

Und die gezielten Sanktionen gegen Vertreter des Regimes müssen ausgeweitet werden.
Targeted sanctions against representatives of the regime must also be extended.
Europarl v8

Nun sollen die Getreideanbauflächen der EU ausgeweitet werden.
Now the area of cereal-growing land in the EU is to be expanded.
Europarl v8

Die Kompetenzen von Europol bei der Betrugsbekämpfung sollten ausgeweitet werden.
Europol's responsibilities in combating counterfeiting should be extended.
Europarl v8

Überdies soll NETA bald auf Schottland ausgeweitet werden.
Furthermore, NETA is planned to be very soon extended to Scotland.
DGT v2019

Dieser Grundsatz sollte auf alle Aktivitäten des Amts für Veröffentlichung ausgeweitet werden.
This principle ought to extend to all the activities carried out by the Publications Office.
Europarl v8

Der Binnenmarkt muss wiederbelebt und auf neue Gebiete ausgeweitet werden.
The internal market needs to be reinvigorated and extended to new fields.
Europarl v8

Die Teilhabe am Arbeitsmarkt muß ausgeweitet werden.
Participation in the labour market must be extended.
Europarl v8

Es sollte deswegen auf alle Schlachthäuser in der EU ausgeweitet werden.
This should therefore be extended to all EU slaughterhouses.
Europarl v8

Daher konnte sie nicht auf Fahrer kleinerer Nutzfahrzeuge ausgeweitet werden.
Therefore, it could not extend to drivers of smaller commercial vehicles.
Europarl v8

Die gegenwärtige Demokratiebewegung in Nordafrika sollte auf den Iran ausgeweitet werden.
The current push for democracy in North Africa should be extended to Iran.
Europarl v8

Dieser Eintrag sollte geändert und auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugerarten ausgeweitet werden.
That entry should be modified and extended to all mammalian food producing species excluding animals from which milk is produced for human consumption.
DGT v2019

Dieser Eintrag sollte auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugerarten ausgeweitet werden.
That entry should be extended to all mammalian food-producing species.
DGT v2019

So etwas hat begonnen mit Mercosur, könnte ausgeweitet werden auf ganz Lateinamerika.
Something along these lines began with Mercosur and could be extended to the whole of Latin America.
Europarl v8

Es sollte auf Futter- und Lebensmittel ausgeweitet werden.
Its remit should be extended to cover feedstuffs as well as foodstuffs.
Europarl v8

Parallel dazu muss die Zusammenarbeit auf alle politischen Führer und Interessengruppen ausgeweitet werden.
At the same time, the cooperation must be extended to include all the political leaders and all interest groups.
Europarl v8

Dieser Mechanismus soll nun auf 150 000 Personen ausgeweitet werden.
The operation is now increasing its outreach to 150 000 cases.
Europarl v8

Diese Methoden könnten gegebenenfalls auch auf andere Bereiche oder Aspekte ausgeweitet werden.
These methods could be applied to other sectors or issues if necessary.
Europarl v8

Die Eurozone wird auf jeden Fall auf die Länder Osteuropas ausgeweitet werden müssen.
It is inevitable that the euro zone will expand to include the countries of Eastern Europe.
Europarl v8

Aber Miranda denkt, diese Maßnahme sollte auf das ganze Jahr ausgeweitet werden.
However, Miranda thinks that this should extend to the entire year.
GlobalVoices v2018q4

Die Möglichkeit der Verwendung nichtstatistischer Stichprobenverfahren soll ausgeweitet werden.
Extend the possibility to make use of a non-statistical sampling method;
ELRC_3382 v1

Das Therapieprogramm kann auch auf die Schule oder den Kindergarten ausgeweitet werden.
It may be viewed as the extreme end of one or more continuous human traits found in all people.
Wikipedia v1.0

Deshalb musste das Lichtraumprofil durch Tieferlegung der Schienen ausgeweitet werden.
Therefore, the clearance in the tunnel was increased by lowering the rail line.
Wikipedia v1.0

Nach Beendigung der Blockade konnte das Sortiment ausgeweitet werden.
The product range was expanded considerably once the blockade had ended.
Wikipedia v1.0

Diese Möglichkeit kann jedoch nicht auf die gesamte Gemeinschaft ausgeweitet werden.
However, no decision can be taken to extend such authorisation to the Community as a whole.
JRC-Acquis v3.0

Der Anwendungsbereich kindergesicherter Verschlüsse muß ausgeweitet werden.
It is necessary to extend the scope of the use of child-proof fastenings.
JRC-Acquis v3.0

Und schließlich sollten die Anreize für die private Rentenvorsorge ausgeweitet werden.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
News-Commentary v14