Übersetzung für "Aus vorgenannten gründen" in Englisch
Aus
den
vorgenannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Änderungsantrag
2
gestimmt.
I
have
voted
against
Amendment
No
2
for
the
above
reasons.
Europarl v8
Aus
den
vorgenannten
prinzipiellen
Gründen
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
It
is
for
these
reasons
of
principle
that
I
voted
against
this
report.
Europarl v8
Aus
den
vorgenannten
Gründen
habe
ich
für
den
Änderungsantrag
gestimmt.
For
these
reasons
I
voted
in
favour
of
the
amendment.
Europarl v8
Auch
diese
Abänderung
ist
aus
den
vorgenannten
Gründen
nicht
akzeptabel.
This
amendment
is
not
acceptable
for
the
reasons
set
out
above.
TildeMODEL v2018
Aus
den
vorgenannten
Gründen
werden
die
fraglichen
Subventionen
als
anfechtbar
betrachtet.
Account
taken
of
above,
the
subsidies
in
question
are
considered
countervailable.
DGT v2019
Aus
den
vorgenannten
Gründen
kann
die
Kommission
dies
bei
ihrer
Würdigung
nicht
berücksichtigen.
For
the
reasons
stated
above,
this
cannot
be
taken
into
account
by
the
Commission
in
its
assessment.
DGT v2019
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sollte
die
Bezeichnung
„
In
the
light
of
the
above,
the
name
‘
DGT v2019
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wird
diese
Subvention
als
anfechtbar
betrachtet.
Account
taken
of
above,
this
subsidy
is
considered
countervailable.
DGT v2019
Die
Bienen
verdienen
nicht
nur
unsere
Sorgfalt
aus
all
den
vorgenannten
Gründen.
The
report
details
our
proposals,
which
we
should
like
to
see
as
soon
as
possible
in
the
form
of
a
proposal
from
the
Commission.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
wäre
eine
Strahlteilung
aus
den
vorgenannten
Gründen
ungünstig.
In
that
case,
beam
splitting
would
be
unfavorable
for
the
reasons
mentioned
above.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wurden
andere
Verfahren
zur
haftfesten
Metallisierung
von
Polyimidsubstraten
entwickelt.
For
the
abovenamed
reasons,
other
processes
for
securely
adhesive
metallizing
of
polyimide
substrates
have
been
developed.
EuroPat v2
Zahnmediziner
empfehlen
aus
den
vorgenannten
Gründen,
Zahnbürsten
nach
einigen
Wochen
zu
wechseln.
For
the
aforementioned
reasons
dentists
recommend
the
replacement
of
toothbrushes
after
a
few
weeks.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sind
für
die
Herstellung
von
Fettsäurealkylendiamiden
Spezialanlagen
erforderlich.
For
the
reasons
mentioned
above,
special
equipment
is
required
for
the
preparation
of
fatty
acid
alkylenediamides.
EuroPat v2
Ich
habe
es
aus
den
vorgenannten
Gründen
gern
getan.
The
result
is
the
loss
of
parliamentary
democratic
quality
in
the
Community.
EUbookshop v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wird
ein
Leerlauf
der
Pumpen
vermieden.
An
idle
running
of
the
pumps
is
avoided
due
to
the
reasons
mentioned
earlier.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
es
auch
nach
dieser
Zeit,
Because
of
the
mentioned
reasons
even
after
this
time
and
until
CCAligned v1
Bei
Servoantrieben
ist
ein
Feldschwächebetrieb
aus
den
vorgenannten
Gründen
nicht
bekannt.
For
the
above
reasons,
field
weakening
operation
of
servomotors
is
not
known.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sollte
die
zeitliche
Änderung
der
Dialysierflüssigkeitseingangskonzentration
symmetrisch
sein.
For
the
aforesaid
reasons,
the
change
in
the
dialyzing-fluid
input
concentration
as
a
function
of
time
should
be
symmetrical.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
muss
ein
Spritzpistolenbecher
vorsichtig
gehandhabt
werden.
For
these
reasons,
a
spray
gun
container
must
be
handled
cautiously.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
der
Temperatursensor
aus
vorgenannten
Gründen
als
Faser-Bragg-Gitter-Sensor
ausgeführt
sein.
The
temperature
sensor
can
advantageously
be
designed
as
a
fiber
Bragg
grating
sensor
for
the
above
named
reasons.
EuroPat v2
Aus
den
vorgenannten
Gründen
empfohlen
das
beste
Transportmittel
bei
Jamaika
touring
Autovermietung.
For
the
above
reasons,
the
most
recommended
means
of
transportation
when
touring
Jamaica
is
car
rental.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sollte
man
sich
nicht
vorbehaltslos
auf
zukunftsgerichtete
Informationen
verlassen.
For
the
reasons
set
forth
above,
one
should
not
place
undue
reliance
on
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kündigung
vor
Reisebeginn
aus
vorgenannten
Gründen
erhalten
Sie
den
gezahlten
Reisepreis
zurück.
You
will
be
refunded
the
booking
price
paid
upon
termination
prior
to
departure
for
the
abovementioned
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vorgenannten
Gründen
enthalten
wir
uns
bei
der
Schlussabstimmung
über
diese
Entschließung
der
Stimme.
In
the
light
of
the
above,
we
choose
to
abstain
from
voting
in
the
final
vote
on
the
resolution.
Europarl v8
Aus
den
vorgenannten
Gründen
muss
die
EU
eine
Strategie
ernsthafter
und
entschiedener
Verhandlungen
verfolgen.
For
all
these
reasons,
the
EU's
strategy
must
be
to
negotiate
seriously
and
firmly.
Europarl v8
Aus
den
vorgenannten
Gründen
muss
die
Aufrechterhaltung
der
relativen
Stabilität
in
ihrer
heutigen
Form
geprüft
werden.
For
the
above
reasons,
it
is
important
to
address
the
continuation
of
relative
stability,
in
its
current
form.
TildeMODEL v2018
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sollte
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Kostenerstattung
für
Studien
gefördert
werden.
The
principle
of
reimbursing
the
costs
of
studies
should
be
promoted
for
the
reasons
given
above.
TildeMODEL v2018