Übersetzung für "Aus politischen gründen" in Englisch

Nach den Wahlen wurden Hunderte von Vertretern der Opposition aus politischen Gründen entlassen.
In the wake of the elections, hundreds of representatives of the opposition were sacked for political reasons.
Europarl v8

Wir sollten das aus politischen Gründen unterstützen.
We should support this for political reasons.
Europarl v8

Meine Antwort ist nein, und zwar aus rechtlichen und politischen Gründen.
I would say not both for legal and political reasons.
Europarl v8

Einige Fehler wurden auch aus politischen Gründen begangen.
Some mistakes were also made for political reasons.
Europarl v8

Vor einigen Jahren wurde das europäische Kontingent aus politischen Gründen erweitert.
A few years ago, the European quota was increased for political reasons.
Europarl v8

Dann sagen wir aber, dass wir dies aus politischen Gründen begrenzen werden.
We then say, though, that we will be restricting this for political reasons.
Europarl v8

Natürlich können Seiten nicht willkürlich aus politischen Gründen geschlossen werden.
Of course, websites cannot be closed at random for political reasons.
Europarl v8

Aus diesen politischen Gründen hat meine Fraktion ihre Unterschrift zurückgezogen.
It is for these political reasons that my group has withdrawn its signature.
Europarl v8

Wir beklagen die Verhaftungen aus politischen Gründen.
We deplore political arrests.
Europarl v8

So werden Lehrer und Schuldirektoren aus offensichtlich politischen Gründen entlassen.
Teachers and head teachers are being dismissed for what are clearly political reasons.
Europarl v8

Sehr oft ist er Zielscheibe vielfältiger Attacken aus finanziellen und politischen Gründen.
It is very often a target of multiple attacks for financial and political reasons.
Europarl v8

Dennoch wünschen wir dies aus politischen Gründen erneut.
We would, however, like to request that it be deferred for a third time for political reasons.
Europarl v8

Aus politischen Gründen können wir diese Zahl nicht unterstützen.
We cannot endorse this figure for political reasons.
Europarl v8

Sie können jederzeit entlassen, dürfen jedoch nicht aus politischen Gründen abgesetzt werden.
They can be dismissed at any time, but may not be removed for political reasons.
WMT-News v2019

Ein Amtsenthebungsverfahren aus politischen Gründen ist nicht möglich.
Most of the work of the legislature is done by committees.
Wikipedia v1.0

Juni 1933 aus politischen Gründen entlassen und arbeitete in der freien Wohlfahrtspflege.
After Nazi takeover, she was dismissed for political reasons on 30 June 1933 and worked in voluntary care.
Wikipedia v1.0

Die italienische Mannschaft blieb der Tour aus politischen Gründen fern.
The competition really started in the mountains of the seventh stage.
Wikipedia v1.0

Aus politischen Gründen wurde Bischof Adames in der Kapelle Glacis beigesetzt.
For political reasons he was buried on 17 February in the Glacis chapel, which had been built at his instigation.
Wikipedia v1.0

Daher kritisieren die Franzosen Hollande nicht aus ethischen, sondern aus politischen Gründen.
Thus, the French do not criticize Hollande on the ground of ethics, but on the ground of politics.
News-Commentary v14

Aus politischen Gründen jedoch wurden die Veränderungen stets auf nahezu apologetische Weise begründet.
However, for political reasons, the changes were always justified in an almost apologetic way.
News-Commentary v14

Andere sprechen sich aus sozialen und politischen Gründen entschieden für das Programm aus.
Others argue strongly in support of the scheme on social and political grounds.
TildeMODEL v2018

Aus politischen Gründen sei der Zeitrahmen jedoch zu knapp bemessen.
However, for political reasons, the timeframe was too short.
TildeMODEL v2018

Kudnov versucht, mich aus politischen Gründen zu ruinieren!
Kudnov is trying to destroy me for political reasons!
OpenSubtitles v2018

Die Lieferung wird offensichtlich aus politischen Gründen aufgehalten.
It is obviously being delayed for political reasons.
TildeMODEL v2018

Die Projekte werden nicht aus politischen Gründen ausgewählt.
Projects will not be chosen for political reasons.
TildeMODEL v2018

Wir haben ihn nicht aus politischen Gründen entführt.
We didn't kidnap him for political ends.
OpenSubtitles v2018