Übersetzung für "Aus einem land stammen" in Englisch

Ihr müsst aus einem anderen Land stammen.
You must have come from another country.
OpenSubtitles v2018

Jede Person muss aus einem anderen Land stammen.
Each member should be from a different country.
WikiMatrix v1

Wenn Sie aus einem Land der EU stammen, genügt die Europäische Krankenversicherungskarte.
Applicants of the EU need to have the European health insurance canrd.
ParaCrawl v7.1

Der Wein für deutschen Weinbrand darf ausschließlich von Rebsorten aus einem EU-Land stammen.
The wine used to produce German brandy must be made exclusively of grapes that originate from an EU country.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie aus einem anderen Land stammen, brauchen Sie einen internationalen Führerschein.
If coming from a country other than the above, you must have an International Driving Licence.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die aus einem EU-Land stammen, dürfen in Deutschland unbegrenzt arbeiten.
Students from the European Union are allowed to pursue any job they want.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist er einer von nur drei Preisträgern, die aus einem nicht-englischsprachigen Land stammen.
Prior to that, there was just one award for teams from non-English-speaking countries.
WikiMatrix v1

Sie versäumen allerdings, zu erwähnen, dass 96,7 % der Antworten auf die Konsultation aus einem einzelnen Land stammen, nämlich Italien, wo Industrie und organisierte spezielle Interessengruppen die Triebkraft in dieser Frage sind.
However, they neglect to mention that 96.7% of the responses to the consultation came from a single country, namely Italy, where industry and organised special interest groups are the driving force on this issue.
Europarl v8

Der Lizenzantrag darf sich auf mehrere unter verschiedene KN-Codes fallende Erzeugnisse beziehen, die aus einem einzigen Land stammen.
Licence applications may cover several products falling under different Combined Nomenclature codes and originating in a single country.
DGT v2019

Es ist schwierig, aus dem Stegreif eine Einschätzung des Mehrwerts für den Verbraucher abzugeben, den eine solche Anforderung erbringen könnte, besonders da Produkte in der globalen Welt selten in nur einem Land hergestellt werden oder nur aus einem Land stammen.
It is difficult to make an impromptu estimate of the added value to the consumer that such a requirement might bring, especially as, in the global world, products are rarely manufactured or originate in just one country.
Europarl v8

Die Menschen sind der Meinung, sie könnten mit ihrem Reisepass Zugang zu anderen Ländern erhalten, sie werden jedoch abgewiesen, weil sie aus einem Land stammen, das als zu feindlich, zu arm oder zu weit entfernt gilt.
People think that their passports will get them into other countries but they are refused entry because they come from a country that is regarded as too hostile, too poor or too far away.
Europarl v8

Eine hohe Anfälligkeit der Verbraucher birgt die Gefahr in sich, dass der Markt eines bestimmten Landes zu einem Umschlagplatz für minderwertige oder gefährliche Waren wird, die aus einem anderen Land stammen, und verstärkt damit die Skepsis bezüglich der Vorteile des Binnenmarktes.
High consumer vulnerability creates the risk that the market of a certain country becomes a transaction place for low-quality or dangerous goods originating from another country and thus it emphasizes the scepticism about the benefits of the single market.
Europarl v8

Ich habe diese beiden Automarken bewusst genannt, weil sie aus einem bestimmten Land stammen, und dieses Land sollte sich überlegen, was es im Moment auf der europäischen Ebene anstellt!
I mention these two makes of car deliberately, because they come from a certain country, a country that would do well to consider what it is doing to Europe at the present time.
Europarl v8

Ich war in die begrenzende Falle der Formulierung "aus einem Land stammen" getappt -- das Privilegieren einer Fiktion -- ein einzelnes Land -- über die Realität -- der menschlichen Erfahrung.
I'd fallen into the limiting trap that the language of coming from countries sets -- the privileging of a fiction, the singular country, over reality: human experience.
TED2020 v1

Die Gleich­behandlung in den Rechtsvorschriften, die zuvor für alle in einem Land tätige Unternehmen gegeben war, wird stattdessen zu einer Gleichbehandlung aller Unternehmen, die aus einem Land stammen - unabhängig davon, wo die Aktivitäten ausgeübt werden.
The legal equivalence that used to exist between all firms operating in a given country thus becomes equivalence between all firms from the same country, regardless of where their operations are carried out.
TildeMODEL v2018

Es müssten auch Informationsvorschriften festgelegt werden, um sicherzustellen, dass Robbenerzeugnisse, die abweichend von der ansonsten geltenden Verbotsregelung gehandelt werden, nachweislich aus einem Land stammen, das die vorgenannten Bedingungen erfüllt.
Information requirements would also need to be established aimed at ensuring that seal products whose trade would be possible by derogation to the prohibitions otherwise in force would be clearly indicated as coming from a country meeting the above-mentioned conditions.
TildeMODEL v2018

Untersuchungen weisen darauf hin, dass in Nordamerika und Westeuropa nur 15 % des genutzten Wissens aus einer anderen Region und nur 9% aus einem anderen Land stammen.
Studies indicate that only 15 per cent of knowledge is gathered outside the region of origin and only 9 per cent outside the country of origin in North America and Western Europe.
TildeMODEL v2018

Es ist vorgesehen, im Rahmen des Pilotvorhabens mehrere Projekte durchzuführen, jedes von mindestens vier Partnerre-gionen, von denen eine aus einem assoziierten Land stammen soll.
Ms Weissenhorn emphasises the fact thatthe soon-to-be new Member States arealready well involved in the IRE network,which should help them to integratemore easily in EU activities and struc-
EUbookshop v2

Wenn sie aus einem Land stammen, das der Visump«icht unterliegt, kann von ihnen ein Einreisevisum verlangt werden.
If they come from certain countries which are subject to visa obligations, they may be required to have an entry visa.
EUbookshop v2

Wenn sie aus einem Land stammen, das der Visumpflicht unterliegt, kann der Besitz eines Einreisevisums von ihnen verlangt werden.
If they come from certain countries which are subject to visa obligation, they may be required to have an entry visa.
EUbookshop v2

Es ist vorgesehen, im Rahmen des Pilotvorhabens mehrere Projekte durchzuführen, jedes von mindestens vier Partnerregionen, von denen eine aus einem assoziierten Land stammen soll.
With many regions across Europe now implementing their own tailor­made regional innovation strategies, developed with Commission support, a priority in the coming months is to carry out an in­depth assessment of the results of IRE activities.
EUbookshop v2

Es ist zumindest unverständlich, daß in einer Gesellschaft, die einen immer höheren Grad der Einigung anstrebt und sich um die Beseitigung bestehender Hindernisse bemüht, eine Situation entsteht, in der Bürger, die aus einem anderen Land stammen, als dem, in dem sie sich aufhalten, zu anstrengenden und kostspieligen Reisen gezwungen sind, um ihr grundlegendstes politisches Recht ausüben zu können.
In a Community which, above all, aspires to follow progressive forms of unification, and which tries to surmount any difficulties that arise, it is inconceivable, to say the least, that its citizens, who reside in a foreign Community country, should be forced to undertake tiring and expensive journeys in order to exercise their most basic political right.
EUbookshop v2

Der Vorschlag sieht auch Informationsvorschriften vor, mit denen sichergestellt werden soll, dass Robbenerzeugnisse, die abweichend von den ansonsten geltenden Verbotsregelungen gehandelt werden könnten, dahingehend gekennzeichnet sind, dass sie aus einem Land stammen, das die erforderlichen Bedingungen erfüllt, oder - alternativ - dass die Robben von Personen getötet und gehäutet wurden, die der Gerichtsbarkeit von Ländern unterstehen, die die genannten Bedingungen erfüllen.
It also establishes information requirements aimed at ensuring that seal products whose trade would be possible by derogation to the prohibitions otherwise in force would be clearly identified as coming from a country meeting the required conditions, or alternatively as having been killed and skinned by persons acting under the jurisdiction of countries where the said conditions are met.
TildeMODEL v2018

Nun kommt ihnen eine neue Mitteilung der Kommission zu Hilfe, in der die Rechte und Pflichten für Mitgliedstaaten und Fahrzeugbesitzer bei der Anmeldung von Fahrzeugen, die aus einem anderen EU-Land stammen, klar und deutlich dargelegt werden.
A new Commission communication is coming to their aid. It sets out in clear terms existing rights and obligations for Member States and car owners when registering motor vehicles which originate in another EU country.
EUbookshop v2