Übersetzung für "In einem anderen land" in Englisch

Welche Hindernisse erschweren die Arbeitsaufnahme in einem anderen EU-Land?
What are the obstacles that make it more difficult to take up a job in another EU country?
Europarl v8

Das ist weder im Sudan noch in einem anderen Land der Welt hinnehmbar.
That is not acceptable in Sudan or in any other country of the world.
Europarl v8

Meine untere Hälfte erscheint gerade auf einer anderen Konferenz in einem anderen Land.
My lower half is appearing at a different conference in a different country.
TED2013 v1.1

Könnte in einem anderen mehrheitlich weißen Land ein Farbiger an die Macht kommen?
Could a person of color win power in other white-majority countries?
News-Commentary v14

Ich liebe ihn, aber er lebt in einem anderen Land.
I love him, but he lives in another country.
Tatoeba v2021-03-10

Sie leben in einem anderen Land.
They live in another country.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings kann die ERI in einem anderen Land tätig sein.
However, the ERI could have a place of operation in another country.
TildeMODEL v2018

Die Wahl kann durchaus auf einer Agentur in einem anderen europäischen Land fallen.
This might be an agency in another European country.
TildeMODEL v2018

Oder wenn Sie in einem anderen EU-Land unter Druck einen unlauteren Vertrag unterschreiben?
Or if they are pressured into signing an unfair contract while on holiday in another EU country?
TildeMODEL v2018

Wie funktioniert die alternative Streitbeilegung heute beim Einkauf in einem anderen EU-Land?
How does ADR work today when shopping from another EU country?
TildeMODEL v2018

Werde Botschafter in einem anderen Land.
Become an ambassador in a foreign country.
OpenSubtitles v2018

Und die Straße nebenan liegt in einem anderen Land.
And on the next street, that's another country.
OpenSubtitles v2018

Kann man denselben Fahrzeugtyp in einem anderen europäischen Land günstiger bekommen?
Are the same cars being sold more cheaply elsewhere in Europe ?
TildeMODEL v2018

Sie darf nicht für geplante Behandlungen in einem anderen Land verwendet werden.
The EHIC cannot be used to cover planned treatment in another country.
TildeMODEL v2018

Bei Ihrem jährlichen Familienurlaub in einem anderen EU-Land sparen Sie rund 250 EUR.
A family taking holiday once a year in another EU country will save around 250 euro.
TildeMODEL v2018

Mit der Zustellungsleistung wird er einen Dienstleister in einem anderen Land beauftragen.
He will subcontract the delivery element to the operator in the other country.
TildeMODEL v2018

Wir wurden in einem anderen Land geboren.
We were born in a different country.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wurde zu einer anderen Zeit und in einem anderen Land geboren.
It's just she was born in a totally different country in a totally different time.
OpenSubtitles v2018

Nur kann ich in einem anderen Land nicht arbeiten.
Of course, Grandma, but I won't be able to work abroad.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Sie in einem anderen Land geboren.
She gave birth to you in another land.
OpenSubtitles v2018

Und die befindet sich in Italien, also in einem ganz anderen Land.
Which happens to be in Italy, which is, like, in a whole other country.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Asyl in einem anderen Land beantragt.
You asked for asylum in another country.
OpenSubtitles v2018

Damit wäre Shaw in einem anderen Land.
That puts Shaw in a different country.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als wäre man plötzlich in einem anderen Land.
It's like you're suddenly in a different country.
OpenSubtitles v2018

Ich mache keine diplomatische Mission in einem anderen Land.
I'm not going on a diplomatic mission to another country.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht in einem anderen Land leben?
You don't want to live in a foreign country?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Soldat, und sie lebt in einem anderen Land.
I'm a soldier she's in another country.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie in einem anderen Land gearbeitet?
Have you worked in a country other than Sweden?
ELRC_416 v1