Übersetzung für "Aus diesem umstand" in Englisch

Aus diesem Umstand können wir folgendes ersehen:
From this fact we can draw the following conclusion:
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Umstand leitet sich das modulare Sensorkonzept des Scanners ab.
The modular sensor concept of the scanner is inspired by this situation.
ParaCrawl v7.1

Die DF hat versucht, aus diesem Umstand Nutzen zu ziehen.
The DF has sought to exploit this reality.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Trost, den ich aus diesem Umstand ziehen kann, ist, daß ich häufig das Vergnügen habe, Berichte von Herrn Herman zu lesen.
The only consolation I can draw from this is that I shall frequently have the pleasure of reading reports by Mr Herman.
Europarl v8

Aus diesem Umstand könnte abgeleitet werden, dass die spanische Regierung es nicht für notwendig erachtet, für die betreffende Luftverkehrsverbindung gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen.
This would suggest that the Spanish authorities did not consider it necessary to impose public service obligations on the air link in question.
DGT v2019

Ich möchte gerne wissen, wie Listen über die Sekretariatszulage des Jahres 2002 in die Hände von Journalisten gelangen können und welche Schlussfolgerungen Sie aus diesem Umstand ziehen.
I would like to know how lists relating to the 2002 secretarial assistance allowances can end up in the hands of journalists and what conclusions you draw from this.
Europarl v8

Bei ihrer Prüfung des Berichts, in dem der Wert der AAT-Anteile festgelegt war, stellte die Kommission fest, dass AAT darin als Teil der Wartungsgesellschaft von Adria (damals SVL) bewertet worden war und dass bei der Bestimmung des Werts von AAT die Synergien berücksichtigt wurden, die sich aus diesem Umstand ergaben.
The Commission also expressed doubts about NLB's participation to measure 4, which could be seen as imputable to the State in view of the fact that: (a) NLB was at the time majority-owned by the State; (b) the State had majority of votes in the Management Board and Supervisory Board of the bank; and (c) the behaviour of a State-controlled bank could be influenced by the public authorities.
DGT v2019

Aus diesem Umstand ergibt sich ganz logisch der Gedanke, dass die Ausarbeitung der nationalen Richtprogramme unter Hinzuziehung der Zivilgesellschaft – ins­besondere der Landwirte – erfolgen sollte.
This reinforces the argument that civil society has to be involved – and farmers in particular – in drafting National Indicative Programmes.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Umstand ergibt sich ganz logisch der Gedanke, dass die Ausarbeitung der nationalen Richtprogramme unter Hinzuziehung der Zivilgesellschaft - ins­besondere der Landwirte - erfolgen sollte.
This reinforces the argument that civil society has to be involved – and farmers in particular – in drafting National Indicative Programmes.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Umstand ergibt sich, daß die Ver änderungen in der Wetterführung recht erheblich sein können.
It is therefore essential that this control can be operated without affecting either
EUbookshop v2

Aus diesem Umstand resultiert die Notwendigkeit einer ständigen Überwachung und häufiger Wartungsarbeiten (Auswechseln oder Reinigen des Filtereinsatzes).
As a result of this circumstance, continuous monitoring and frequent maintenance (replacement or cleaning of the filter insert) are necessary.
EuroPat v2

Aus diesem Umstand ergibt sich auch der weitere Vorteil der erfindungsgemässen Vorrichtung, der darin besteht, dass von einer Hydraulikpumpe aus auf einfache Weise eine Mehrzahl von je einen in taumelnde und rotierende Bewegung zu versetzenden Körper aufweisenden Maschinen über eine Druckleitung angetrieben werden können, an die alle Maschinen angeschlossen sind.
This circumstance also gives rise to a further advantage of the device according to the invention, which lies in the fact that using one hydraulic pump it is possible in simpler manner to drive a plurality of machines, each having a body to be set in a tumbling and rotating motion, by means of a pressure line to which all the machines are connected.
EuroPat v2

Bei der Präsidentschaftswahl 1824 hingegen kandidierten aus diesem Umstand heraus gleich vier Demokraten-Republikaner gegeneinander für Monroes Nachfolge.
In the 1824 presidential election, four members of the Democratic-Republican Party sought to succeed Monroe, who remained neutral among the candidates.
WikiMatrix v1

Aus diesem Umstand heraus ergibt sich die Notwendigkeit des keimdichten Abschließens des Dialysators vor dessen Abnahme vom Sterilisationsstand.
For this reason, the dialyzer must be sealed in germ-tight manner before it is removed from the sterilization bench.
EuroPat v2

Aus diesem Umstand könnten sich Verzerrungen ergeben, die Fehler in der Bestimmung der Orientierung des Röntgenbildes mit sich brächten.
This circumstance could lead to distortions which would cause errors in determining the orientation of the x-ray image.
EuroPat v2

Aus diesem Umstand wiederum haben andere Mitgliedstaaten die Konsequenz gezogen, die Ausbildung der Muttersprachlehrer in eigene Regie zu übernehmen.
Some host Member States have drawn their own consequences from this state of affairs and have taken responsibility for the training of these teachers.
EUbookshop v2

Zum Argument der Klägerin, daß für sie als Vollsortimenter Bananenreifungsanlagen zwingend notwendig seien, meint die Kommission, daß aus diesem Umstand keine rechtlich relevante Stellung auf dem Markt abzuleiten sei.
As regards the applicant's argument that, as a wholesaler offering a full range of produce, it had an indispensable need for bananaripening facilities, the Commission submits that this fact does not put it in a special legal situation as regards the market.
EUbookshop v2

Sie machen keinen Hehl aus diesem Umstand und nötigen uns daher auch nicht zu Unehrlichkeit mit uns selbst oder etwa zum Versuch, vor der Realität der Dinge unsere Augen zu verschließen.
They don't try to deny this fact and so don't ask us to be dishonest with ourselves or to close our eyes to reality.
ParaCrawl v7.1

Da Levi kein Schriftsteller im eigentlichen Sinn war, zog er aus diesem Umstand keine künstlerischen Konsequenzen – anders als Semprún.
Since Levi was not a writer, he did not draw the artistic consequences of this fact – but Semprún did it.
ParaCrawl v7.1

Geht nicht schon allein aus diesem einen Umstand klar hervor, dass der Kampf gegen die zweite Abweichung schwieriger ist als der Kampf gegen die erste Abweichung, die Abweichung Boguschewskis?
Is it not clear, if only from this circumstance alone, that the struggle against the second deviation is more difficult than the struggle against the first, against Bogushevsky's deviation?
ParaCrawl v7.1