Übersetzung für "Aus diesem umstand" in Englisch
Aus
diesem
Umstand
können
wir
folgendes
ersehen:
From
this
fact
we
can
draw
the
following
conclusion:
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Umstand
leitet
sich
das
modulare
Sensorkonzept
des
Scanners
ab.
The
modular
sensor
concept
of
the
scanner
is
inspired
by
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
DF
hat
versucht,
aus
diesem
Umstand
Nutzen
zu
ziehen.
The
DF
has
sought
to
exploit
this
reality.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Trost,
den
ich
aus
diesem
Umstand
ziehen
kann,
ist,
daß
ich
häufig
das
Vergnügen
habe,
Berichte
von
Herrn
Herman
zu
lesen.
The
only
consolation
I
can
draw
from
this
is
that
I
shall
frequently
have
the
pleasure
of
reading
reports
by
Mr
Herman.
Europarl v8
Aus
diesem
Umstand
könnte
abgeleitet
werden,
dass
die
spanische
Regierung
es
nicht
für
notwendig
erachtet,
für
die
betreffende
Luftverkehrsverbindung
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
aufzuerlegen.
This
would
suggest
that
the
Spanish
authorities
did
not
consider
it
necessary
to
impose
public
service
obligations
on
the
air
link
in
question.
DGT v2019
Ich
möchte
gerne
wissen,
wie
Listen
über
die
Sekretariatszulage
des
Jahres
2002
in
die
Hände
von
Journalisten
gelangen
können
und
welche
Schlussfolgerungen
Sie
aus
diesem
Umstand
ziehen.
I
would
like
to
know
how
lists
relating
to
the
2002
secretarial
assistance
allowances
can
end
up
in
the
hands
of
journalists
and
what
conclusions
you
draw
from
this.
Europarl v8
Bei
ihrer
Prüfung
des
Berichts,
in
dem
der
Wert
der
AAT-Anteile
festgelegt
war,
stellte
die
Kommission
fest,
dass
AAT
darin
als
Teil
der
Wartungsgesellschaft
von
Adria
(damals
SVL)
bewertet
worden
war
und
dass
bei
der
Bestimmung
des
Werts
von
AAT
die
Synergien
berücksichtigt
wurden,
die
sich
aus
diesem
Umstand
ergaben.
The
Commission
also
expressed
doubts
about
NLB's
participation
to
measure
4,
which
could
be
seen
as
imputable
to
the
State
in
view
of
the
fact
that:
(a)
NLB
was
at
the
time
majority-owned
by
the
State;
(b)
the
State
had
majority
of
votes
in
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
of
the
bank;
and
(c)
the
behaviour
of
a
State-controlled
bank
could
be
influenced
by
the
public
authorities.
DGT v2019
Aus
diesem
Umstand
ergibt
sich
ganz
logisch
der
Gedanke,
dass
die
Ausarbeitung
der
nationalen
Richtprogramme
unter
Hinzuziehung
der
Zivilgesellschaft
–
insbesondere
der
Landwirte
–
erfolgen
sollte.
This
reinforces
the
argument
that
civil
society
has
to
be
involved
–
and
farmers
in
particular
–
in
drafting
National
Indicative
Programmes.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Umstand
ergibt
sich
ganz
logisch
der
Gedanke,
dass
die
Ausarbeitung
der
nationalen
Richtprogramme
unter
Hinzuziehung
der
Zivilgesellschaft
-
insbesondere
der
Landwirte
-
erfolgen
sollte.
This
reinforces
the
argument
that
civil
society
has
to
be
involved
–
and
farmers
in
particular
–
in
drafting
National
Indicative
Programmes.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Umstand
ergibt
sich,
daß
die
Ver
änderungen
in
der
Wetterführung
recht
erheblich
sein
können.
It
is
therefore
essential
that
this
control
can
be
operated
without
affecting
either
EUbookshop v2
Aus
diesem
Umstand
resultiert
die
Notwendigkeit
einer
ständigen
Überwachung
und
häufiger
Wartungsarbeiten
(Auswechseln
oder
Reinigen
des
Filtereinsatzes).
As
a
result
of
this
circumstance,
continuous
monitoring
and
frequent
maintenance
(replacement
or
cleaning
of
the
filter
insert)
are
necessary.
EuroPat v2
Aus
diesem
Umstand
ergibt
sich
auch
der
weitere
Vorteil
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung,
der
darin
besteht,
dass
von
einer
Hydraulikpumpe
aus
auf
einfache
Weise
eine
Mehrzahl
von
je
einen
in
taumelnde
und
rotierende
Bewegung
zu
versetzenden
Körper
aufweisenden
Maschinen
über
eine
Druckleitung
angetrieben
werden
können,
an
die
alle
Maschinen
angeschlossen
sind.
This
circumstance
also
gives
rise
to
a
further
advantage
of
the
device
according
to
the
invention,
which
lies
in
the
fact
that
using
one
hydraulic
pump
it
is
possible
in
simpler
manner
to
drive
a
plurality
of
machines,
each
having
a
body
to
be
set
in
a
tumbling
and
rotating
motion,
by
means
of
a
pressure
line
to
which
all
the
machines
are
connected.
EuroPat v2
Bei
der
Präsidentschaftswahl
1824
hingegen
kandidierten
aus
diesem
Umstand
heraus
gleich
vier
Demokraten-Republikaner
gegeneinander
für
Monroes
Nachfolge.
In
the
1824
presidential
election,
four
members
of
the
Democratic-Republican
Party
sought
to
succeed
Monroe,
who
remained
neutral
among
the
candidates.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Umstand
heraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
des
keimdichten
Abschließens
des
Dialysators
vor
dessen
Abnahme
vom
Sterilisationsstand.
For
this
reason,
the
dialyzer
must
be
sealed
in
germ-tight
manner
before
it
is
removed
from
the
sterilization
bench.
EuroPat v2
Aus
diesem
Umstand
könnten
sich
Verzerrungen
ergeben,
die
Fehler
in
der
Bestimmung
der
Orientierung
des
Röntgenbildes
mit
sich
brächten.
This
circumstance
could
lead
to
distortions
which
would
cause
errors
in
determining
the
orientation
of
the
x-ray
image.
EuroPat v2
Aus
diesem
Umstand
wiederum
haben
andere
Mitgliedstaaten
die
Konsequenz
gezogen,
die
Ausbildung
der
Muttersprachlehrer
in
eigene
Regie
zu
übernehmen.
Some
host
Member
States
have
drawn
their
own
consequences
from
this
state
of
affairs
and
have
taken
responsibility
for
the
training
of
these
teachers.
EUbookshop v2
Zum
Argument
der
Klägerin,
daß
für
sie
als
Vollsortimenter
Bananenreifungsanlagen
zwingend
notwendig
seien,
meint
die
Kommission,
daß
aus
diesem
Umstand
keine
rechtlich
relevante
Stellung
auf
dem
Markt
abzuleiten
sei.
As
regards
the
applicant's
argument
that,
as
a
wholesaler
offering
a
full
range
of
produce,
it
had
an
indispensable
need
for
bananaripening
facilities,
the
Commission
submits
that
this
fact
does
not
put
it
in
a
special
legal
situation
as
regards
the
market.
EUbookshop v2
Sie
machen
keinen
Hehl
aus
diesem
Umstand
und
nötigen
uns
daher
auch
nicht
zu
Unehrlichkeit
mit
uns
selbst
oder
etwa
zum
Versuch,
vor
der
Realität
der
Dinge
unsere
Augen
zu
verschließen.
They
don't
try
to
deny
this
fact
and
so
don't
ask
us
to
be
dishonest
with
ourselves
or
to
close
our
eyes
to
reality.
ParaCrawl v7.1
Da
Levi
kein
Schriftsteller
im
eigentlichen
Sinn
war,
zog
er
aus
diesem
Umstand
keine
künstlerischen
Konsequenzen
–
anders
als
Semprún.
Since
Levi
was
not
a
writer,
he
did
not
draw
the
artistic
consequences
of
this
fact
–
but
Semprún
did
it.
ParaCrawl v7.1
Geht
nicht
schon
allein
aus
diesem
einen
Umstand
klar
hervor,
dass
der
Kampf
gegen
die
zweite
Abweichung
schwieriger
ist
als
der
Kampf
gegen
die
erste
Abweichung,
die
Abweichung
Boguschewskis?
Is
it
not
clear,
if
only
from
this
circumstance
alone,
that
the
struggle
against
the
second
deviation
is
more
difficult
than
the
struggle
against
the
first,
against
Bogushevsky's
deviation?
ParaCrawl v7.1