Übersetzung für "Aus diesem gründen" in Englisch
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
können
daher
GABA
B
-Antagonisten
als
Antidepressiva
wirken.
For
this
and
other
reasons,
GABAB
antagonists
can
accordingly
act
as
anti-depressants.
EuroPat v2
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
beschloß
ich,
erst
einmal
eine
Pause
einzulegen...
So,
I
decided
that
this
party
would
be
the
last
for
a
while...
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
sollte
der
Elternurlaub
beiden
Elternteilen
in
gleicher
Weise
offenstehen.
A
company
and
personnel
philosophy
which
underlines
the
importance
and
legitimacy
of
family
needs
is
necessary
if
working
practices
are
to
be
supportive
of
those
needs.
EUbookshop v2
Weniger
als
ein
Prozent
der
Schüler
beiden
Geschlechts
bleiben
diesem
aus
religiösen
Gründen
fern.
Less
than
one
percent
of
schoolchildren
of
both
sexes
do
not
attend
these
on
religious
grounds.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
gibt
es
viele
Filme
auf
DVD
nur
im
Breitbildformat.
For
these
and
other
reasons,
many
movies
on
DVD
are
only
available
in
widescreen
format.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
ist
der
Kontakt
von
männlichen
Menschen
mit
ihr
streng
verboten.
For
this
reason
and
others,
contact
between
her
and
any
human
male
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
weiteren
Gründen,
die
ich
hier
nicht
nennen
kann,
ist
dieser
Text
der
Europäischen
Union,
wie
ich
sie
sehe,
nicht
würdig.
For
all
these
reasons
and
others
that
I
cannot
list
here,
this
text
does
not
seem
to
me
to
be
worthy
of
the
European
Union
as
I
conceive
of
it.
Europarl v8
Doch
obwohl
Kapitaleigner
und
Schuldinhaber
von
einem
Schuldenerlass
profitieren,
stimmen
Schuldinhaber
diesem
aus
zwei
Gründen
nicht
freiwillig
zu.
But,
while
debt
forgiveness
benefits
holders
of
both
equity
and
debt,
debt-holders
don’t
voluntarily
agree
to
it
for
two
reasons.
News-Commentary v14
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
sollten
für
die
Programmherstellung
—
insbesondere
auf
35mm-Film
—
ebenfalls
Mittel
bereitgestellt
werden.
For
these
and
for
other
purposes,
funding
should
also
be
made
available
for
programming,
particularly
on
35mm
film.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Gründen
wird
allgemein
davon
ausgegangen,
dass
das
Netz
für
die
petrochemische
Industrie
von
großer
Bedeutung
ist
[15].
For
these
reasons,
the
network
is
generally
acknowledged
to
be
of
great
importance
to
the
petrochemical
industry
[15].
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
sofort
geltende
Durchführungsrechtsakte
erlassen,
wenn
dies
in
hinreichend
begründeten
Fällen
im
Zusammenhang
mit
der
Beschränkung
eines
Wirkstoffs,
der
in
Anhang
I
enthalten
ist,
oder
mit
der
Streichung
eines
Wirkstoffs
aus
diesem
Anhang
aus
Gründen
äußerster
Dringlichkeit
erforderlich
ist.
The
Commission
should
adopt
immediately
applicable
delegated
acts
where,
in
duly
justified
cases
relating
to
the
restriction
of
an
active
substance
in
Annex
I
or
to
the
removal
of
an
active
substance
from
that
Annex,
imperative
grounds
of
urgency
so
require.
DGT v2019
Unabhängig
von
diesem
aus
technischen
Gründen
erforderlichen
Verfahren
muss
der
Hersteller
des
Kraftstoffs
anstreben,
dort,
wo
ein
Höchstwert
von
2R
festgelegt
ist,
den
Wert
Null
zu
erreichen,
und
dort,
wo
Ober-
und
Untergrenzen
festgelegt
sind,
den
Mittelwert
zu
erreichen.
Notwithstanding
this
procedure,
which
is
necessary
for
technical
reasons,
fuel
manufacturers
shall
aim
for
a
zero
value
where
the
stipulated
maximum
value
is
2R
and
for
the
mean
value
for
quotations
of
maximum
and
minimum
limits.
DGT v2019
Aus
diesem
Gründen
beschlossen
die
USA,
Griechenland
und
die
EU,
ihren
Streit
beizulegen,
und
unterzeichneten
in
diesem
Sinne
ein
Schreiben
an
den
Vorsitzenden
des
Streitbeilegungsgremiums.
For
these
reasons,
the
US,
Greece
and
the
EU
have
decided
to
resolve
their
dispute
and
have
signed
a
letter
to
the
Chairman
of
the
Dispute
Settlement
Body
aimed
at
closing
the
file.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Gründen
haben
die
USA
großes
Interesse
an
einer
Deregulierung
des
internationalen
Handels
mit
GVO
und
an
der
Nichtkennzeichnung
gentechnisch
veränderter
Lebens-
und
Futtermittel.
For
those
reasons,
the
US
has
a
vested
interest
in
an
international
deregulation
of
GMOs
trade
and
in
a
non
labelling
policy
of
GM
food
and
feed.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
ist
M
1
(
R
d
)
{\displaystyle
M^{1}(\mathbb
{R}
^{d})}
ein
naheliegender
Raum
für
Testfunktionen
in
der
Zeit-Frequenz-Analyse.
It
is
for
these
and
more
properties
that
M
1
(
R
d
)
{\displaystyle
M^{1}(\mathbb
{R}
^{d})}
is
a
natural
choice
of
test
function
space
for
time-frequency
analysis.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
identifizieren
Artapanos
von
Alexandria,
Alexander
Polyhistor,
Numenios
und
Eusebius
Musaios
mit
Moses,
dem
jüdischen
Gesetzgeber.
For
this
and
other
reasons,
Artapanus
of
Alexandria,
Alexander
Polyhistor,
Numenius
of
Apamea,
and
Eusebius
identify
Musaeus
with
Moses
the
Jewish
lawbringer.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
empfiehlt
Eurostat,
bei
der
Interpretation
der
Angaben
zum
innergemeinschaftlichen
Warenverkehr
Vorsicht
walten
zu
lassen.
For
this
and
other
reasons,
Eurostat
advises
that
figures
on
intra-EU
trade
should
be
in
terpreted
with
caution.
EUbookshop v2
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
werden
moderne
Fahrzeuge
zunehmend
mit
Reifenkontroll-
und
Reifendrucküberwachungssystemen
ausgestattet,
deren
Funktion
auf
einer
möglichst
genauen
Kenntnis
der
Drehgeschwindigkeit
jedes
der
vier
Kraftfahrzeugräder
aufbaut
oder
auf
dem
Einsatz
von
Drucksensoren
basiert.
For
this
and
other
reasons
modern
vehicles
are
increasingly
equipped
with
tire
control
and
tire
pressure
monitoring
systems,
whose
function
is
based
on
the
most
accurate
knowledge
possible
of
the
rotational
speed
of
each
of
the
four
motor
vehicle
wheels
or
on
the
use
of
pressure
sensors.
EuroPat v2
Jedoch
ist
die
Gemeinschaft
häufig
zur
Anwendung
des
formgerechten
Verfahrens
gezwungen,
weil
die
andere
Vertragspartei
-
insbesondere
aus
verfassungsrechtlichen
Gründen
-
diesem
Verfahren
folgen
muß.
However,
application
of
the
solemn
procedure
is
often
imposed
on
the
Community
because
the
other
contracting
party
has
to
follow
that
procedure,
in
particular
for
constitutional
reasons.
EUbookshop v2
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
sind
der
Name
Avaaz,
das
Avaaz-Logo
und
alle
damit
in
Verbindung
stehenden
Namen,
Logos,
Produkt-
und
Servicebezeichnungen,
Designs
und
Slogans,
Schutzmarken
von
Avaaz,
dessen
Partnern
oder
Lizenzgebern.
For
that
and
other
reasons,
the
Avaaz
name,
Avaaz
logo
and
all
related
names,
logos,
product
and
service
names,
designs
and
slogans
are
trademarks
of
Avaaz
or
its
affiliates
or
licensors.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
anderen
Gründen
behält
sich
die
Website
das
Recht
vor,
die
auf
der
Website
enthaltenen
Informationen
ohne
vorherige
Ankündigung
anzupassen
und
zu
ändern.
For
this
and
other
reason
the
Site
reserves
the
right
to
adjust
and
make
amendments
to
the
information
contained
within
the
Site
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aus
verschiedenen
Gründen
diesem
kleinkindlichen
grandiosen
Zustand
des
Narzissmus
verhindert
wird,
zu
einem
gesunden
Selbstwertgefühl
zu
erwachsen,
treffen
wir
eine
Person
an,
die
wie
ein
Erwachsener
aussieht...
If
for
a
variety
of
reasons
this
infantile
grandiose
state
of
narcissism
is
prevented
from
maturing
into
healthy
self-esteem
we
meet
with
what
looks
like
an
adult....
ParaCrawl v7.1