Übersetzung für "Aus der hand gleiten" in Englisch

Sie drohte, mir aus der Hand zu gleiten.
It was getting out of hand.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, wenn die Dinge mir aus der Hand gleiten würden, könnte ich einfach hinausgehen.
Besides, if things got out of hand, I could simply walk out.
OpenSubtitles v2018

Eines ist es, daß bestimmte Probleme der Regierung aus der Hand gleiten, etwas ganz anderes aber ist es, wer diese Probleme hervorruft.
It is one thing that certain events are occurring under a government and quite another that it is causing them.
Europarl v8

Wir beschlossen nämlich einstimmig, das Verfahren nicht aus der Hand gleiten zu lassen und 50 Anträge im Vorfeld zurückzuziehen.
We agreed to take control of the process and withdrew 50 of the amendments in advance.
Europarl v8

Offensichtlich hat der Rat von Köln da Dinge in Bewegung gesetzt, die ihm aus der Hand gleiten.
Clearly the Cologne Council has set in motion a chain of events of which it is going to lose control.
Europarl v8

Die einzigartige Chance für einen dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten, der in Madrid in die Wege geleitet wurde, dürfen wir uns ganz einfach nicht aus der Hand gleiten lassen.
Most recently, the socalled enlarged bureau met in Copenhagen on 26 January this year. The presidency, in conjunction with the Commission, is about to send a technical mission to the region.
EUbookshop v2

Wird das zweiteilige Oberteil 1, 2 des Hackers mit einer Hand umfasst, geben die Einsatzteile 14 und 15 aufgrund ihrer Elastizität leicht nach, was die Griffigkeit des Hackers wesentlich verbessert und sicher verhindert, dass der Hacker dem Benutzer aus der Hand gleiten kann.
If the bipartite upper portion 1, 2 of the chopper is grasped with one hand, the inserts 14 and 15 yield slightly, owing to their elasticity, which considerably improves the grip on the chopper and certainly prevents the chopper from being able to slide out of the user?s hand.
EuroPat v2

Manchmal wird das Telefon aus der Hand gleiten und wir werden auf eine zufällige app Tippen Sie auf, ein andermal werden wir versehentlich alles gelöscht, die wir gerade geschrieben hatte.
Sometimes the phone will slip from our grip and we will tap on a random app, other times we will accidentally delete everything that we had just typed.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein einfaches Design, das einfach zu halten und wird nicht aus der Hand gleiten.
It's a simple design that's easy to hold and won't slip out of the hand.
ParaCrawl v7.1

Wird zum Bremsen der Kontakt des Schalter 9 geöffnet, in dem beispielsweise der Werker das Elektrowerkzeug ablegt oder aus der Hand gleiten läßt, dann bewirkt die Spule 4, daß die Umschaltkontakte des Umschalters in die gezeichnete Position 11, 12 bzw. 14, 15 umgeschaltet werden.
If the contact of the switch 9 is opened for braking purposes, in that, for example, the operator puts down the portable, motor-operated tool or lets it slide out of his or her hand, then the coil 4 causes the changeover contacts of the changeover switches to be switched over into the position that terminals 11 and 12 are in contact and terminals 14 and 15 are in contact, as shown in the FIGURE.
EuroPat v2

Nur dass Lassalle das riskante Unterfangen auf sich nahm, eine Massenbewegung von unten für diesen Zweck ins Leben zu rufen – riskant, weil sie ihm, einmal in Bewegung gesetzt, aus der Hand gleiten könnte, wie es tatsächlich mehrmals geschah.
Only, Lassalle embarked on the risky expedient of calling into being a mass movement from below for the purpose – risky because once in motion it might get out of hand, as indeed it did more than once.
ParaCrawl v7.1

Der Griff liegt mit Handschuhen angenehm in der Hand und kann dank eines stabilen Gurtbandes nicht aus der Hand gleiten.
The handle is comfortable to hold while wearing gloves and cannot slip out of the hand thanks to a sturdy webbing.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Performance in anderen Dimensionen nicht zu sehr aus der Hand gleiten lassen, so dass es die Attraktivität des unvergleichlichen Wertes Ihrer Firma vermindert.
You can't allow performance in other dimensions to slip so much that it impairs the attractiveness of your company's unmatched value.
ParaCrawl v7.1

Dann bewegt er sich auf die Art, die ihm erklärt wurde und lässt niemals die Waage, die für ihn bei seinem Aufenthalt eingerichtet worden ist, aus der Hand gleiten.
Then he walks in the manner which has been explained to him and he never lets the Scale which has been set up for him in this abode drop from his hand. (emphasis added)
ParaCrawl v7.1

Die Sowjetunion will durchaus nicht, dass ihr diese Satellitenländer aus der Hand gleiten, doch sie kann nicht verhindern, dass sie sich bei Bundesdeutschland, Frankreich, den USA und anderen Länder verschulden.Genau in dieser Situation, diesen internationalen politischen Verwicklungen, zusätzlich zu den inneren Schwierigkeiten Polens, beginnen die Streiks in den Küstenstädten der Ostsee.
In no way does the Soviet Union want these satellite countries to slip from its grasp, but it is impossible for it to prevent them from getting into debt to Federal Germany, France, the United States of America and to other Western capitalist countries...
ParaCrawl v7.1