Übersetzung für "Aus den gesamten" in Englisch
Vermögenseinkommen
aus
Versicherungssystemen
entspricht
den
gesamten
Primäreinkommen
aus
der
Anlage
versicherungstechnischer
Rückstellungen.
Investment
income
attributable
to
insurance
policy
holders
corresponds
to
the
total
primary
incomes
received
from
the
investment
of
insurance
technical
reserves.
DGT v2019
Da
sind
Autos
aus
den
gesamten
USA
und
Kanada,
ja?
There
are
cars
from
all
over
the
US
and
Canada.
OpenSubtitles v2018
Diese
Haltung
wäre
wohl
die
negativste
Konsequenz
aus
den
gesamten
regulatorischen
Rahmenbedingungen.
This
would
be
possibly
the
most
negative
outcome
of
the
whole
regulatory
framework.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
kann
er
den
gesamten
Arbeitsprozess
noch
besser
steuern
und
überwachen.
The
specialist
can
even
better
control
and
monitor
the
entire
work
procedure
from
here.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
sollte
aus
den
Räumlichkeiten
die
gesamten
Luftverschmutzung
entfernt
werden.
The
first
is
that
all
the
polluted
air
needs
to
be
removed
from
the
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
kamen
aus
den
gesamten
Vereinigten
Staaten
und
93
weiteren
Ländern.
Students
come
from
all
over
the
United
States
and
93
foreign
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
„corporate
values“
strahlen
aus
auf
den
gesamten
Wirtschaftssektor
im
Partnerland.
These
corporate
values
make
their
mark
on
the
entire
business
sector
in
the
partner
country.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
reicht
ein
4-Pol
Anschluss
aus,
um
den
gesamten
Kühler
zu
betreiben.
Therefore
just
one
4-pin
connector
is
needed
to
operate
the
whole
cooler.
ParaCrawl v7.1
Von
Irland
aus
bedienen
wir
den
gesamten
europäischen
Markt.
We
service
the
entire
European
market
from
Ireland
CCAligned v1
Und
in
einem
eisigen
Winter
wärmen
Strickjacken
aus
Bio-Schurwolle
den
gesamten
Oberkörper.
And
in
a
frosty
winter
warm
cardigans
made
from
organic
virgin
wool
warm
the
entire
upper
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Mietangebote
stammen
von
Maklern,
Wohnungsbaugenossenschaften
und
Projektentwicklern
aus
den
gesamten
Niederlanden.
The
rental
offerings
are
posted
by
estate
agents,
housing
projects
and
developers
throughout
the
Netherlands
ParaCrawl v7.1
Lachs-
und
Stahlforellenfischen
sind
beliebte
Aktivitäten
für
Besucher
aus
den
gesamten
USA.
Fishing
for
salmon
and
steelhead
are
favorite
activities
that
draw
visitors
from
around
the
US.
ParaCrawl v7.1
Die
easybook
Lampe
leuchtet
nur
Ihr
Buch
aus
undnicht
den
gesamten
Raum.
The
lamp
illuminates
only
easyBook
your
book
andnot
the
entire
room.
ParaCrawl v7.1
Das
zahlt
sich
aus
–
über
den
gesamten
Lebenszyklus
hinweg.
And
that
pays
off
–
over
the
entire
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
alle
tausend
Trennzeichen
aus
den
Zahlen
im
gesamten
Dokument
entfernt.
Then
all
thousand
separators
are
removed
from
numbers
in
the
whole
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
bt
auf
den
Kernenergiemrkten
Ttigkeiten
aus,
die
den
gesamten
Zyklus
umfassen.
The
group
is
active
in
the
whole
range
of
activities
which
make
up
the
nuclear
fuel
cycle.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
sehen,
besteht
das
Erbe
aus
den
gesamten
Habseligkeiten
von
Frau
Ofelia.
As
you
can
see
inheritance.
Consists
of
material
goods...
OpenSubtitles v2018
Diese
Zusammenfassung
richtet
sich
an
diejenigen,
die
aus
Zeitgründen
nicht
den
gesamten
Bericht
lesen
können.
This
summary
is
prepared
for
those
who
do
not
have
the
time
to
read
through
the
report.
EUbookshop v2
Während
seiner
neunjährigen
Existenz
war
es
Ziel
von
Reisenden
aus
den
gesamten
Vereinigten
Staaten.
During
the
hotel's
nine-year
existence
it
catered
to
individuals
from
all
over
the
United
States.
WikiMatrix v1
Die
Strahlrücklaufzeiten
während
eines
Bildzyklus
reichen
nicht
aus,
um
den
gesamten
Bildwiederholspeicher
zu
überschreiben.
The
beam
flyback
times
during
an
image
cycle
do
not
suffice
in
order
to
overwrite
the
entire
image
repetition
memory.
EuroPat v2
Mit
einem
Blick,
der
von
Neapel
aus
den
gesamten
Mittelmeerraum
umfasst,
das
Mare
Nostrum
.
With
a
perspective
that
from
Naples
embraces
all
the
Mediterranean,
Mare
Nostrum
.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
vom
Betonfertigteilwerk
in
Eastermar,
sondern
aus
den
gesamten
Niederlanden
gehen
Anfragen
ein.
They
do
not
only
receive
assignments
from
the
concrete
factory
in
Eastermar,
but
from
all
over
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
allen
Gelenkbereichen
durchsetzt
ein
komplexes
System
aus
Rezeptoren
auch
den
gesamten
Kniebereich.
As
in
all
areas
where
there
are
joints,
a
complex
system
of
receptors
also
runs
through
the
entire
knee
area.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
geht
davon
aus,
dass
Sie
den
gesamten
Lehrgang
absolvieren
und
bezahlen.
Option
A
assumes
that
you
will
complete
and
pay
for
the
entire
program.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Resultat
aus
den
im
gesamten
Reaktor
präzise
gesteuerten
Betriebsparametern
wie
Temperatur
und
Druck.
This
is
a
result
of
the
precisely
controlled
operating
parameters
in
the
overall
reactor,
such
as
temperature
and
pressure.
EuroPat v2
Besuchen
Sie
dieses
Weingut
und
lernen
Sie
aus
der
Nähe
den
gesamten
Produktionsprozess
der
Weine
kennen.
Visit
their
vineyards
and
see
firsthand
the
entire
process
of
making
their
wines
and
sparkling
wines.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Daten
aus
den
gesamten
Konten,
einzelne
Kampagnen
oder
bestimmte
Anzeigengruppen
exportieren.
You
can
export
data
from
entire
accounts,
individual
campaigns
or
specific
ad
groups.
ParaCrawl v7.1