Übersetzung für "Aus armen verhältnissen" in Englisch
Die
Mehrheit
dieser
Frauen
stammt
aus
armen
Verhältnissen.
The
majority
of
these
are
from
poor
backgrounds.
Europarl v8
Tom
kam
aus
armen
Verhältnissen,
aber
er
wurde
später
sehr
reich.
Tom
came
from
a
poor
background,
but
he
later
became
quite
rich.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
er
kommt
aus
armen
Verhältnissen.
But
he
grew
up
very
poor.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
ihn
in
Schutz,
weil
er
aus
armen
Verhältnissen
stammte.
I
always
excused
it
because
he
came
from
nothing.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
schämte
sich
seiner
Herkunft
aus
armen
Verhältnissen.
The
man
was
ashamed
of
being
born
poor.
Tatoeba v2021-03-10
Der
reichste
Mann
der
Welt
stammt
ursprünglich
aus
eher
armen
Verhältnissen.
The
richest
man
in
the
world
originally
came
from
rather
poor
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel:
Kindern
aus
armen
Verhältnissen
durch
Sport
eine
Perspektive
zu
geben.
It
aims
to
raise
funds
to
give
children
from
underpriviliged
backgrounds
a
perspective
through
sport.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Kinder
aus
armen
Verhältnissen
durch
Freizeitaktivitäten,
Events
und
das
Spendensammeln.
We
support
children
from
poor
backgrounds
through
activities,
events
and
collecting
donations.
CCAligned v1
Die
Mädchen
kommen
aus
sehr
armen
Verhältnissen,
wachsen
meist
ohne
Eltern
auf.
The
girls
come
from
extremely
poor
backgrounds;
most
of
them
have
grown
up
without
parents.
ParaCrawl v7.1
Er
war
unehelich
geboren
und
stammte
aus
armen
Verhältnissen.
He
was
born
an
illegitimate
child
and
grew
up
in
poverty.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
stammen
aus
sehr
armen
Verhältnissen.
The
children
are
from
very
poor
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
aus
armen
Verhältnissen,
vermochte
es
aber
genügend
Geld
für
seine
Ausbildung
zusammenzubringen.
He
came
from
a
poor
background,
but
managed
to
collect
enough
money
for
his
education.
Wikipedia v1.0
Ich
komme
aus
armen
Verhältnissen.
I
came
from
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
stammen
aus
armen
Verhältnissen,
und
andere
müssen
für
den
Hunger
in
uns
bezahlen.
We
are
both
from
poor
families
and
others
pay
to
feed
the
hunger
in
us.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
aus
armen
Verhältnissen,
vermochte
aber
genügend
Geld
für
seine
Ausbildung
zusammenzubringen.
He
came
from
a
poor
background,
but
managed
to
collect
enough
money
for
his
education.
WikiMatrix v1
Eine
von
ihnen
ist
seine
Nachbarin
Bothayna,
ein
junges
Mädchen
aus
armen
Verhältnissen.
One
of
his
assignations
is
his
neighbour,
Bothayna,
a
young
girl
from
a
poor
background.
ParaCrawl v7.1
Fu,
der
aus
armen
Verhältnissen
stammt
zeigt
seiner
neuen
Freundin
eine
ganz
neue
Welt.
Fu,
being
from
poor
circumstances,
shows
his
new
girlfriend
a
whole
new
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Geld
finanziert
die
Pfarrgemeinde
Kindern
aus
armen
Verhältnissen
eine
Ferienfreizeit
auf
der
Nordseeinsel
Ameland.
The
parish
is
using
the
money
to
finance
a
holiday
camp
on
the
North
Sea
island
of
Ameland
for
children
from
poor
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Schwester
Mary
widmete
ihr
ganzes
Leben
der
christlichen
Bildung
von
Kindern
aus
armen
Verhältnissen.
Sister
Mary
dedicated
her
life
to
give
a
Christian
education
to
poor
children.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater,
ein
Bildungsaufsteiger
aus
armen
Verhältnissen,
unterschied
nicht
zwischen
Jungen
und
Mädchen.
Her
father,
an
"educational
climber"
from
a
poor
background,
made
no
distinctions
between
boys
and
girls.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Mädchen
und
Frauen
aus
armen
Verhältnissen,
die
Entwicklungsländer
oder
zerstörten
Familien
gefährdet
sind.
Particularly
girls
and
women
from
poor
conditions,
developing
countries
or
wrecked
families
are
endangered.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
17,
kommt
aus
ganz
armen
Verhältnissen
und
hatte
zwei
große
Tumore
am
Hals.
She
is
17
years
old,
hails
from
a
very
poor
background
and
she
had
two
large
tumours
on
her
neck.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
und
Teenager,
die
an
den
Sparrings
teilnehmen,
kommen
aus
extrem
armen
Verhältnissen.
The
children
and
teenagers
participating
in
the
sparring
session
come
from
extremely
poor
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Für
die
indischen
Kinder,
die
oft
aus
sehr
armen
Verhältnissen
stammen,
eine
kleine
Sensation.
For
Indian
children
who
often
come
from
great
poverty,
this
is
nothing
less
than
a
sensation.
ParaCrawl v7.1
Eine
wunderschöne
Frau
aus
armen
Verhältnissen
verliebt
sich
in
einen
jungen
Mann
aus
gutem
Hause.
A
beautiful
woman
from
a
poor
background
falls
in
love
with
a
young
man
of
good
birth.
ParaCrawl v7.1
Daher
bin
ich
der
Meinung,
dass
eine
der
wichtigsten
Lösungen
für
eine
Veränderung
die
Aufstockung
der
Finanzierung
von
Stipendienprogrammen
für
junge
Leute
aus
armen
Verhältnissen
ist.
Therefore,
I
think
a
key
solution
for
change
is
to
increase
funding
for
scholarship
programmes
for
young
people
from
poor
backgrounds.
Europarl v8
Junge
Frauen
aus
armen
Verhältnissen
werden
mit
Versprechen
auf
Arbeit,
materielle
Versorgung
und
ein
besseres
Leben
geködert.
Young
women
from
poor
backgrounds
are
ensnared
by
promises
of
work,
material
support
and
a
better
life.
Europarl v8
Wenn
ein
Mann
in
Bolivien
ein
Kind
aus
armen
Verhältnissen
sexuell
missbraucht,
ist
statistisch
das
Risiko
höher,
dass
er
in
der
Dusche
ausrutscht
und
stirbt,
als
dass
er
jemals
für
diese
Straftat
ins
Gefängnis
muss.
In
Bolivia,
for
example,
if
a
man
sexually
assaults
a
poor
child,
statistically,
he's
at
greater
risk
of
slipping
in
the
shower
and
dying
than
he
is
of
ever
going
to
jail
for
that
crime.
TED2020 v1
Wenn
eine
dieser
Frauen,
die
ohnehin
mehrheitlich
aus
armen
Verhältnissen
stammen,
in
diesem
kaputten
System
durch
das
Netz
fällt,
dann
wartet
unten
das
Gefängnis
auf
sie,
Punkt.
If
any
of
these
women,
who
were
mostly
from
poor
backgrounds,
fall
through
the
cracks
in
the
already
broken
system,
the
bottom
of
that
chasm
is
a
prison,
period.
TED2020 v1