Übersetzung für "Ausübung einer tätigkeit" in Englisch

Ausgaben die bei der Ausübung einer nichtselbständigen Tätigkeit anfallen (Auslagen, Spesen)
Expenses encountered while exercising a paid activity (fees)
ELRA-W0201 v1

Das schließt Unfälle im Straßenverkehr während der Ausübung einer beruflichen Tätigkeit ein.
This includes cases of road traffic accidents in the course of work.
EUbookshop v2

In Spanien wird die Zahlung der Altersrente bei Ausübung einer vergüteten Tätigkeit eingestellt.
We know that there have been substantial changes in the employment rate in the over-55 age group over the last 20 years.
EUbookshop v2

Außerdem zeigen sie hauptsächlich Menschen in der Ausübung einer Tätigkeit.
They mainly show people engrossed in an activity.
ParaCrawl v7.1

Wir vereinbaren einen festen Pauschalbetrag für die Ausübung einer bestimmten Tätigkeit.
We agree to a fixed lump sum to complete a specific task.
CCAligned v1

Die Ausübung einer unabhängigen Tätigkeit muss jedoch bewiesen werden.
L'esercizio of an independent activity must however be demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung einer journalistischen Tätigkeit wird durch den Presseausweis erleichtert.
The pursuance of a journalistic activity is made easier by the possession of a press card.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit.
In this case you require a residence permit for the purpose of self-employment.
ParaCrawl v7.1

Ausübung einer unabhängigen Tätigkeit, einer speziellen Genehmigung unterstellt.
Exercise of an independent activity subordinate to special authorization.
ParaCrawl v7.1

Die Erlaubnisurkunde erlaubt die Ausübung einer bestimmten Tätigkeit.
The patent is a document allowing one to carry out certain individual work.
ParaCrawl v7.1

Es gibt für unsere Mitbürger keine bessere soziale Integration als die Ausübung einer beruflichen Tätigkeit.
There is no better way for our fellow citizens to achieve social integration than by undertaking a professional career.
Europarl v8

Eine Niederlassung setzt die effektive und tatsächliche Ausübung einer Tätigkeit durch eine feste Einrichtung voraus.
Establishment implies the effective and real exercise of activity through stable arrangements.
DGT v2019

Die Ausübung einer Tätigkeit im Rahmen einer Zivil- oder Handelsgesellschaft ist in diesem Zusammenhang ausgeschlossen.
This excludes work within a civil or commercial company.
TildeMODEL v2018

Diese Gestattung berechtigt nicht zur Ausübung einer reglementierten beruflichen Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat.
Such permission shall not entitle these persons to perform a regulated professional activity in another Member State.
TildeMODEL v2018

Kompetenzen werden als Lernergebnisse verstanden, die bei der Ausübung einer beruflichen Tätigkeit angewandt werden.
Therefore competences canalso be defined as learning outcomes that refer to the requirements and specifications of the system of activities.
EUbookshop v2

Das französische Sozialversicherungssystem, das ursprünglich an die Ausübung einer beruflichen Tätigkeit gebunden war,
French social security was originally linked to the exercising of an occupational activity, but the entire population now has access to social protection, at least as far as family benefits, sickness and maternity benefits in kind, and old age are concerned.
EUbookshop v2

Steuerpflicht unterliegenden Ausübung einer gewerblichen Tätigkeit oder von unbe weglichem Vermögen stehen, zu entrichten.
The rate varies from 0.4 % to 2 % in the different municipalities and is levied on the same basis as municipal income tax.
EUbookshop v2

Befähigung zur qualifizierten Ausübung einer beruflichen Tätigkeit schließt insbesondere selbständiges Planen, Durchführen und Kontrollieren ein.
To be admitted, applicants must prove that they have worked for at least one and a half times the training period in the occupation in which the examination is to be sat, i.e. normally 4½ years.
EUbookshop v2

Die Grenzöffnung für den freien Verkehr von Personen erlaubt folglich auch die Ausübung einer unabhängigen Tätigkeit.
L`apertura of the frontiers to the free circulation of the persons allows therefore also l 'esercizio of an independent activity.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen Sie in einem der genannten Staaten zur Ausübung einer vergleichbaren Tätigkeit rechtmäßig niedergelassen sein.
To do this, you must be legally established in one of the states named above for the purpose of carrying on a comparable business activity.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von der D1 gelangte der Fachmann also ohne Ausübung einer erfinderischen Tätigkeit zum beanspruchten Gegenstand.
The appellant argued that the subject-matter of claim 1 involved an inventive step over D1.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit ist mit der Eingehung und Kalkulation des Risikos direkt verbunden.
Conducting one's own business activity is closely related to taking and calculating risks.
ParaCrawl v7.1