Übersetzung für "Aufwendungen machen" in Englisch

Die Landwirte haben bereits große Aufwendungen machen müssen, um die Qualität, die Etikettierung und die Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten, die sich jedoch nicht immer auszahlen, denn die großen Einzelhandelsketten bevorzugen beim Einkauf immer noch Billigerzeugnisse, selbst wenn sie diese aus Drittländern importieren müssen.
Farmers have already made huge efforts to ensure quality, labelling and traceability, for which they are not always compensated. Large-scale distribution continues, in fact, to favour cheap meat, even if this means importing from third countries.
Europarl v8

Bei Studienaufenthalten im Ausland ist zu beachten, daß die Gasthochschule institutionelle Kosten zu Deckung der Aufwendungen geltend machen kann, die ihr durch die Aufnahme ausländischer Studenten entstanden sind.
For study periods abroad it is important to note that the host university can claim institutional costs to cover the costs incurred as a result of receiving students from abroad.
EUbookshop v2

Im ersten Jahr kann die Beihilfe der Gemeinschaft bis zu 50% der öffentlichen Aufwendungen aus machen, die als Beitrag zur Deckung der Nettobetriebskosten der Transportunternehmen geleistet wurden.
Where the investments are linked with agricultural activities, the aid may be as much as 50 % of the investment aid granted from public funds.
EUbookshop v2

Die EG ist der größte Geber von Außenhilfe der Welt, und die Aufwendungen der EG machen rund 10% der weltweit bereitgestellten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) aus.
The EU is the largest donor of external assistance in the world, and EC spending makes up roughly 10% of world ODA.
EUbookshop v2

Ungeachtet der vorstehenden Umstände erkennen Sie bei allen Drittanbietern an und erklären sich damit einverstanden, dass diese Drittanbieter nach Ihrem eigenen Ermessen und auf Ihre Kosten beauftragt werden und dass Sie Alibaba.com und unsere verbundenen Unternehmen nicht für die aus den Dienstleistungen dieser Drittanbieter entstehenden Verluste, Schäden, Ansprüche, Verbindlichkeiten, Kosten oder Aufwendungen haftbar machen werden.
Notwithstanding the foregoing circumstances, for all third party vendors, you acknowledge and agree that such third party vendors are engaged at your own discretion and cost and that you will not hold Alibaba.com and our affiliates and agents liable for any losses, damages, claims, liabilities, costs or expenses arising from the services of such third party vendors.
ParaCrawl v7.1

Aber als er aus dem Stationsgebäude trat und die ganze Anlage vor sich überblickte, sah er, daß alles noch größer war, als er nur irgendwie hatte denken können, und er begriff nicht wie ein Unternehmen nur zu dem Zweck um Personal zu erhalten derartige Aufwendungen machen konnte.
But when he walked out of the station building and looked across the entire layout, he saw that everything was even larger than he had been able to imagine, and he didn’t understand how an undertaking solely for the purpose of getting workers could be so extravagant.
ParaCrawl v7.1

Andererseits haben die Holländer es fertig gebracht, daß die eingeborenen Magnaten nicht den Reichtum genießen und die Aufwendungen machen, die Rang und Einfluß innerhalb der europäischen Gesellschaft sichern.
On the other hand, the Dutch have contrived that the native magnates shall not enjoy that wealth, nor make those displays, which secure position and influence in European society.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Hypothek übernehmen um ihren Kauf von Immobilien zu fianzieren, werden sie Aufwendungen machen, die mit Ihrem Hypothekenantrag und der Entstehung ihrer Hypotheke verbunden sind.
If you are taking on a mortgage to finance your purchase, you will incur costs associated with mortgage application and origination.
ParaCrawl v7.1

Diese verteilt Erträge und Aufwendungen machen es schwierig, herauszufinden, wie viel Geld Sie wirklich machen.
These dispersed earnings and expenses make it difficult to work out how much money you’re really making.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Firmen nun selbst beträchtliche Aufwendungen machen, die Ausbildung ihrer Arbeiter zu fördern, sind die Schwierigkeiten wegen der Versäumnisse der Apartheid­vergangenheit aber auch der ungleichen Entwicklungen der Gegenwart nur mit großem Aufwand einigermaßen zu bewältigen.
Although many firms are making considerable efforts to further the training of their workers, these difficulties are not easily solved, both because of the omissions and neglects of the apartheid past, but also because of unequal developments in the present.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Lösungsmittel würde allerdings eine aufwendigere Aufarbeitung nötig machen.
However, such a solvent would make a complicated work-up necessary.
EuroPat v2

Eine elektrische Heizung mittels einer Heizwicklung würde somit auch eine sehr aufwendige Steuerungselektronik erforderlich machen.
An electrical heating by means of a filament winding would also make very expensive control electronics necessary.
EuroPat v2

Integrierte Schaltungen mit einer hohen Anzahl von Anschlußstiften machen aufwendige Chipgehäuse erforderlich, mit entsprechender Kostenfolge.
Integrated circuits having a large number of terminal pins necessitate complicated chip housings, entailing corresponding costs.
EuroPat v2

Alle genannten Vorrichtungen machen aufwendige Gehäusegestaltungen und insbesondere auch aufwendige Bearbeitungen im Inneren des Hydraulikzylinders erforderlich.
All of the arrangements cited necessitate costly housing configurations and, in particular, also necessitate costly machining in the interior of the hydraulic cylinder.
EuroPat v2

Lässiger Schnitt kombiniert mit aufwendiger Detailarbeit machen dieses Shirt zur coolen Alternative einer Bluse.
Casual cut combined with elaborate detail work make this shirt a cool alternative to a blouse. Casual shirt shape
ParaCrawl v7.1

Die hochwertigen Materialien und die aufwendige Handarbeit machen aus jedem Stock ein unverwechselbares Unikat.
The high-quality materials and the elaborate craftsmanship make each stick a unique one.
ParaCrawl v7.1

Schließlich könnten zusätzliche Kriterien die Planung und Umsetzung von Projekten komplizierter und aufwendig machen.
After all, additional criteria could render project planning and execution more complicated and costly.
ParaCrawl v7.1

Zweitens würden die Verkäufe an andere Händler und die größere Menge von Informationen, die aufgrund der erweiterten Meldepflichten bei Verkäufen der zusätzlichen Typen der betroffenen Ware anfallen würden, die Überwachung der Verpflichtung sehr aufwendig machen.
Secondly, the sales to other traders and the increased amount of information to be received under the expanded reporting obligations resulting from the sales of the additional types of the product concerned would render the monitoring of the undertaking very burdensome.
DGT v2019

So werden bei der Umsetzung von Natriumborhydrid mit Aldehyden, Ketonen und Estern borhaltige organische Verbindungen gebildet, die weitgehend unlöslich sind und bei der technischen Durchführung des Verfahrens aufwendige Filtereinrichtungen notwendig machen.
Thus, in the reaction of sodium borohydride with aldehydes, ketones and esters, boron-containing organic compounds are formed which are essentially insoluble and make expensive filtering devices necessary in the case of carrying out the process industrially.
EuroPat v2

Bei Polyamiden z.B., bei denen hohe Kondensationstemperaturen angewandt werden, können bei diskontinuierlichem Kondensationsbetrieb Verkrackungen entstehen, die einen häufigen Ausbau der Düse und ihre Reinigung, die sehr aufwendig ist, erforderlich machen.
For example in the case of nylons, where high condensation temperatures are employed, cracking of the product may occur if the condensation is carried out batchwise, necessitating frequent removal of the die and very troublesome cleaning thereof.
EuroPat v2

Bei Polyamiden z.B., bei denen hohe Kondensationstemperaturen angewandt werden, können bei diskontinuierlichem Kondensationsbetrieb Verkrackungen entstehen, die einen häufigen Ausbau der Düse und ihrer Reinigung, die sehr aufwendig ist, erforderlich machen.
For example in the case of nylons, where high condensation temperatures are employed, cracking of the product may occur if the condensation is carried out batchwise, necessitating frequent removal of the die and very troublesome cleaning thereof.
EuroPat v2

Dieser Energieanteil ist zwar verhältnismäßig klein, kann aber doch aufwendige Kühlungsmaßnahmen erforderlich machen, wenn die Schlitten, und somit auch die Steuerschieber, sehr schnell vor- und zurückbewegbar sein sollen, wie es beispielsweise erforderlich ist, wenn auf modernen Dosenschweißmaschinen die Längsränder von fünfhundert und mehr Dosenzargen je Minute miteinander verschweißt werden sollen.
It is true that this portion of energy is relatively small but it can nevertheless make expensive cooling means necessary if the sliding carriages and hence also the control slides have to be moved forwards and back very quickly as is necessary for example if the longitudinal edges of five hundred and more can bodies per minute have to be welded together on modern can welding machines.
EuroPat v2

Da die Mischung dickbreiig ist, würde diese sonst in der Einzeltaktpresse 6 nicht genügend über die vom Unterrahmen 4 begrenzte Fläche verteilt, so daß sich die Qualität mindernde Dickenschwankungen ergeben würden, die außerdem gegebenenfalls ein aufwendiges Nacharbeiten notwendig machen würden.
Since the mixture has the consistency of a thick paste, it would otherwise not be sufficiently distributed over the area bounded by the bottom frame 4 within the single-shot press 6, which would result in quality-reducing thickness fluctuations which might also make costly working over necessary.
EuroPat v2

Dies würde die Fertigung jedoch aufwendiger machen, wodurch zusätzliche Kosten durch eine erhöhte Fertigungszeit und ein zusätzliches Bauteil sowie zusätzliches Werkzeug zur Aufbringung des Dichtmediums bzw. - bauteils entstehen würden.
However, this would make production more complex, resulting in additional costs due to increased production time and an additional component as well as an additional tool for applying the sealing medium or component.
EuroPat v2

Die dazu erforderlichen, in der WO 90 06 189 nicht näher erläuterten, aufwendigen Ausstattungen machen ein solches Reinigungsverfahren für die industrielle Anwendung wenig attraktiv.
The expensive equipment needed for this purpose, not described in any detail in WO 90 06 189, renders such a cleaning process less than attractive for industrial application.
EuroPat v2