Übersetzung für "Aufstockung der anteile" in Englisch
In
einem
zweiten
Schritt
besteht
die
Option
auf
Aufstockung
der
restlichen
Anteile.
An
option
to
purchase
the
remaining
shares
exists
as
a
second
step.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufstockung
unserer
Anteile
wollen
wir
dieses
Potenzial
noch
intensiver
nutzen.
Increasing
our
equity
interest
will
enable
us
to
develop
this
potential
more
intensively.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Aufstockung
der
Anteile
wäre
auch
angesichts
des
besonderen
Charakters
des
Wfa-Vermögens
(mangelnde
Liquidität,
nachrangige
Haftung
im
Innenverhältnis)
nicht
angebracht.
Nor
would
such
a
redistribution
of
shares
correspond
to
the
special
nature
of
Wfa's
assets
(lack
of
liquidity,
internal
subordinate
liability).
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Aufstockung
der
Anteile
von
Sidmar
NV
an
der
Klöckner
Stahl
GmbH
um
26%,
d.h.
auf
51,01%
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
the
purchase
of
26
%
of
the
shares
of
Klöckner
Stahl
GmbH
by
Sidmar
NV.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Aufstockung
der
Anteile
binden
wir
unser
Tochterunternehmen
noch
enger
in
den
Konzern
ein
und
erweitern
die
Synergien
in
unserem
Wachstumsbereich“,
sagte
Klaus
Berka,
Vorstandsvorsitzender
der
Analytik
Jena
AG.
Increasing
our
shareholding
enables
us
to
integrate
our
subsidiary
more
closely
into
the
Group
and
expand
the
synergies
in
our
growth
segment,”
said
Klaus
Berka,
CEO
of
Analytik
Jena
AG.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufstockung
unserer
Anteile
binden
wir
diese
Entwicklungskompetenzen
und
Fertigungskapazitäten
noch
enger
an
uns",
sagte
Klaus
Berka,
Vorstandsvorsitzender
der
Analytik
Jena
AG.
By
increasing
our
stake,
we
tie
this
development
expertise
and
these
production
capacities
more
closely
to
us,"
said
Klaus
Berka,
CEO
of
Analytik
Jena
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlungen
an
Fremdgesellschafter
beinhalten
geleistete
Ausschüttungen
in
Höhe
von
15,3
Mio.
€
sowie
die
Kaufpreiszahlungen
für
die
Aufstockung
der
Anteile
an
der
Rathaus-Center
Dessau
KG
in
Höhe
von
5,9
Mio.
€.
Payments
to
third-party
shareholders
include
the
distributions
paid
of
€15.3
million
and
the
purchase
price
payments
for
the
increased
shareholding
in
the
Rathaus-Center
Dessau
KG
totalling
€
5.9
million.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
sind
durch
die
Aufstockung
der
Anteile
an
unseren
Objekten
in
Hamm,
Viernheim
und
Dessau
sowie
durch
geleistete
Ausschüttungen
die
Abfindungsansprüche
der
Fremdgesellschafter
um
rund
9,4
Mio.
€
gesunken.
Meanwhile,
redemption
entitlements
for
third-party
shareholders
fell
by
around
€
9.4
million
as
a
result
of
the
increase
in
the
shareholding
in
our
properties
in
Hamm,
Viernheim
and
Dessau
and
dividend
distributions.
ParaCrawl v7.1
Der
am
4.
Juli
2013
unterzeichnete
Beteiligungsvertrag
enthält
zudem
eine
Option
zur
Aufstockung
auf
100%
der
Anteile,
die
All
for
One
Steeb
erstmals
ab
2020
ausüben
kann.
The
participation
agreement
that
was
signed
on
4
July
2013
also
includes
an
option
to
increase
the
stake
to
100%
of
the
shares,
which
All
for
One
Steeb
can
first
exercise
beginning
from
2020.
ParaCrawl v7.1
Nach
Übernahmen
und
Integrationen
von
Steeb
(2011/12),
OSC,
einzelnen
Vermögenswerten
der
ORGA,
WEBMAXX
(2012/13)
und
der
Aufstockung
der
Anteile
an
KWP
(2013/14),
wollen
wir
mit
der
Übernahme
der
avantum
consult
AG,
Düsseldorf,
auch
im
Gesamtmarkt
für
Geschäftsdatenanalyse
zur
Leistungssteigerung
von
Unter
nehmen
(»Performance
Management
und
Business
Analytics«)
eine
Top
Position
einnehmen.
Following
the
acquisition
and
integration
of
Steeb
(2011/12),
OSC,
selected
assets
of
ORGA,
WEBMAXX
(2012/13)
and
the
enlargement
of
our
shareholdings
in
KWP
(2013/14),
we
see
in
the
acquisition
of
avantum
consult
AG,
Düsseldorf,
the
opportunity
of
also
taking
a
top
spot
in
the
overall
market
for
enterprise
performance
management
and
business
analytics.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aufstockung
der
Anteile
an
der
Altmarkt-Galerie
Dresden
zum
1.
Mai
2013
wird
das
Objekt
nun
vollkonsolidiert
und
die
Umsätze
des
Centers
sind
im
Abschluss
der
Berichtsperiode
für
fünf
Monate
enthalten.
Following
the
increase
in
the
shareholding
in
the
Altmarkt-Galerie
Dresden
on
1
May
2013,
the
property
is
now
fully
consolidated
and
the
center’s
revenue
is
included
in
the
financial
state-
ments
for
the
reporting
period
for
five
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschiedsbetrag
gemäß
IFRS
3
ergibt
sich
im
Wesentlichen
aus
dem
Ansatz
des
Herold-Centers
mit
dem
Ver-
kehrswert
gemäß
IAS
40
und
aus
der
Aufstockung
der
Anteile
an
unseren
Objekten
in
Dessau,
Hamm
und
Viernheim.
The
excess
of
net
assets
acquired
over
cost
of
acquisition
in
accordance
with
IFRS
3
primarily
results
from
the
approach
used
for
the
Herold-Center
which
was
recognised
at
market
value
in
accordance
with
IAS
40
and
the
increase
in
the
shareholding
in
our
properties
in
Dessau,
Hamm
and
Viernheim.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufstockung
der
Anteile
binden
wir
unser
Tochterunternehmen
noch
enger
in
den
Konzern
ein
und
erweitern
die
Synergien
in
unserem
Wachstumsbereich",
sagte
Klaus
Berka,
Vorstandsvorsitzender
der
Analytik
Jena
AG.
Increasing
our
shareholding
enables
us
to
integrate
our
subsidiary
more
closely
into
the
Group
and
expand
the
synergies
in
our
growth
segment,"
said
Klaus
Berka,
CEO
of
Analytik
Jena
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
Personalzuwachs
resultiert
im
Wesentlichen
aus
der
Aufstockung
der
Anteile
an
der
AJZ
Engineering
GmbH
im
Oktober
2013
auf
100,0
%.
Personnel
growth
was
essentially
the
result
of
increasing
the
number
of
shares
of
AJZ
Engineering
GmbH
in
October
2013
to
100.0
%.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Açu-Kraftwerksprojekt
wurde
im
Rahmen
des
Joint
Venture
für
E.ON
eine
mögliche
Aufstockung
der
Anteile
um
zusätzliche
38,9
Prozent
vereinbart,
so
dass
dann
beide
Partner
wirtschaftlich
zu
jeweils
50
Prozent
an
dem
Projekt
beteiligt
sein
werden.
In
addition,
for
the
Açu
Power
Projects,
E.ON
will
have
a
call
option
on
behalf
of
the
JV
for
additional
38.9
percent
of
the
project
at
book
value,
thus
enabling
each
of
the
partners
to
achieve
a
50
percent
economic
interest
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einlagen
waren
verplant
und
noch
kein
fertiges
Produkt
war
auf
dem
Markt,
eine
Aufstockung
der
Anteile
stand
zur
Diskussion.
All
deposits
were
scheduled
and
still
not
a
finished
product
was
standing
on
the
market,
an
increase
in
shares
to
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Portfolio-Optimierungen
zu
Jahresbeginn
(Aufstockung
auf
100
%
der
Anteile
bei
den
Objekten
Rathaus-Center
Dessau,
Allee-Center
Hamm
und
Rhein-Neckar-Zentrum)
hat
es
keine
weiteren
Veränderungen
im
Portfolio
der
Deutsche
EuroShop
gegeben.
After
optimising
its
portfolio
at
the
beginning
of
the
year
(shareholdings
in
the
properties
Rathaus-Center
Dessau,
Allee-Center
Hamm
and
Rhein-Neckar-Zentrum
increased
to
100%),
Deutsche
EuroShop
made
no
further
changes
to
the
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
Steigerung
der
Mitarbeiterzahl
im
Vergleich
zur
Vorjahresperiode
resultiert
im
Wesentlichen
aus
der
Akquisition
der
UVP-Gruppe,
der
Aufstockung
der
Anteile
an
der
ETG
auf
80,0
%
und
des
Rückkaufs
sämtlicher
Anteile
an
der
AJZ
Engineering
GmbH
sowie
der
Gründung
der
Tochtergesellschaften
in
Frankreich
und
Thailand.
The
increase
in
the
number
of
employees
compared
to
the
previous
year's
period
resulted
primarily
from
the
acquisition
of
the
UVP
Group,
the
boost
in
share
ownership
in
ETG
to
80.0%,
the
repurchase
of
all
shares
of
AJZ
Engineering
GmbH,
and
the
establishment
of
subsidiaries
in
France
and
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufstockung
unserer
Anteile
binden
wir
diese
Entwicklungskompetenzen
und
Fertigungskapazitäten
noch
enger
an
uns“,
sagte
Klaus
Berka,
Vorstandsvorsitzender
der
Analytik
Jena
AG.
By
increasing
our
stake,
we
tie
this
development
expertise
and
these
production
capacities
more
closely
to
us,”
said
Klaus
Berka,
CEO
of
Analytik
Jena
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstockung
der
Anteile
an
der
HBS
stellt
dabei
einen
wichtigen
Schritt
in
der
konsequenten
Positionierung
der
Varengold
und
deren
zukunftsträchtigen
Visionen
auf
internationaler
Basis
dar.
The
increase
of
interests
in
the
HBS
represents
an
important
step
in
the
consistent
positioning
of
Varengold
and
its
seminal
future
visions
on
an
international
basis.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aufstockung
der
Anteile
an
der
Altmarkt-
Galerie
Dresden
zum
1.
Mai
2013
wird
das
Objekt
nun
vollkonsoli-
diert
und
die
Umsätze
des
Centers
sind
im
Abschluss
für
zwei
Monate
enthalten.
Following
the
increase
in
the
shareholding
in
the
Altmarkt-Galerie
Dresden
on
1
May
2013,
the
property
is
now
fully
consolidated
and
the
center’s
revenue
is
included
in
the
financial
state-
ments
for
two
months.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
stehen
Vorabzahlungen
der
Kaufpreise
für
die
Aufstockung
der
Anteile
am
Allee-Center
Hamm
und
dem
Rhein-Neckar-Zentrum
zum
1.
Januar
2012
in
Höhe
von
9,1
Mio.€
.
Meanwhile,
advance
pay-
ments
on
the
purchase
prices
for
the
increase
in
our
shareholdings
in
the
Allee-Center
Hamm
and
the
Rhein-Neckar-Zentrum
amounted
to
€
9.1
million
as
of
1
January
2012.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
am
20.
Oktober
2006
vollzogenen
Aufstockung
der
Anteile
am
französischen
Affiliate-Anbieter
CibleClick
von
75
%
auf
100
%,
hat
AdLINK
heute
ihren
Anteil
an
der
Sedo
GmbH,
Köln,
von
52,14
%...
After
raising
its
stake
in
French
affiliate
marketer
CibleClick
from
75%
to
100%
on
October
20,
2006,
AdLINK
today
raised
its
shareholding
in
Sedo
GmbH,
Cologne,
from
52.14%
to
75.94%.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwerbe
betrafen
die
türkische
Arser-Gruppe
(3,9Mio.€)
und
die
Aufstockung
um
51,0Prozent
der
Anteile
am
deutschen
Händler
Willenbrock
Fördertechnik
(21,2Mio.€).
The
acquisitions
were
the
Arser
Group
in
Turkey
(€3.9million)
and
51.0percent
of
the
shares
in
the
German
dealer
Willenbrock
Fördertechnik
(€21.2million).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufstockung
der
Anteile
an
der
Altmarkt-Galerie
Dresden
KG
wird
die
Gesellschaft
seit
1.
Mai
2013
vollkon-
solidiert
und
ist
in
den
Abgängen
mit
134.639
T€
enthalten.
The
increased
shareholding
in
Altmarkt-Galerie
Dresden
KG
means
that
since
1
May
2013
the
company
has
been
fully
consolidated
and
is
included
under
disposals
at
€134,639
thousand.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufstockung
der
Anteile
an
der
Altmarkt-Galerie
Dresden
KG
wird
die
Gesellschaft
seit
1.
Mai
2013
voll-
konsolidiert
und
als
Zugang
zum
Konsolidierungskreis
ausgewiesen.
The
increased
shareholding
in
Altmarkt-Galerie
Dresden
KG
means
that
since
1
May
2013
the
company
has
been
fully
consolidated
and
reported
as
an
addition
to
the
basis
of
consolidation.
ParaCrawl v7.1
Ich
anerkenne,
dass
darüber
eine
eingehende,
offene
Debatte
zu
führen
wäre,
doch
bin
ich,
wie
jeder
weiß,
für
eine
wesentliche
Aufstockung
des
Anteils
der
Haushaltshilfen.
I
recognise
that
this
issue
warrants
a
far-reaching,
open
debate,
but,
as
everyone
knows,
I
am
in
favour
of
a
substantial
increase
in
the
quantity
of
budgetary
aid.
Europarl v8
Eine
Erhöhung
des
allgemeinen
EU-Haushalts
und
eine
erhebliche
Aufstockung
des
Anteils
der
Eigenmittel
und
der
Einnahmen
könnten
wahrscheinlich
zur
Bildung
eines
Systems
beitragen,
bei
dem
die
Flexibilität
auch
als
Risikodeckung
verstanden
werden
könnte.
Raising
the
Union's
overall
budget
and
significantly
increasing
the
proportion
of
own
resources
and
revenue
could
contribute
to
the
development
of
a
system
in
which
flexibility
could
also
be
seen
as
a
way
to
cover
the
risks.
TildeMODEL v2018
Eine
Erhöhung
des
allgemeinen
EU-Haushalts
und
eine
erhebliche
Aufstockung
des
Anteils
der
Eigenmittel
und
der
Einnahmen
könnten
wahrscheinlich
zur
Konzeption
eines
Systems
beitragen,
bei
dem
die
Flexibilität
auch
als
Sicherheitsgarantie
verstanden
werden
könnte.
Raising
the
Union's
overall
budget
and
significantly
increasing
the
proportion
of
own
resources
and
revenue
could
contribute
to
the
development
of
a
system
in
which
flexibility
could
also
be
seen
as
a
guarantee
of
security.
TildeMODEL v2018
Auch
die
weitere
Erhöhung
des
Risikos
durch
die
Aufstockung
der
Nahrungsgrundration
mit
Anteilen
durch
die
Hinzufügung
von
Vitaminen,
in
Wasser
gelösten
Mineralstoffen
und
Spurenstoffen,
erwies
sich
als
absolut
kontrollierbar.
Even
the
further
increase
in
the
risk
by
the
increasing
of
the
basic
nutrient
ration
with
portions
by
the
adding
of
vitamins,
mineral
substances
and
trace
substances
dissolved
in
water
proved
to
be
absolutely
controllable.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
rechtsverbindliche
Zielvorgaben
für
die
Aufstockung
des
Anteils
der
erneuerbaren
Energien
vereinbart,
um
bis
zum
Jahr
2020
einen
Anteil
von
20
%
innerhalb
der
gesamten
Union
zu
erreichen.
It
is
for
this
reason
that
the
leaders
of
the
European
Union
have
agreed
on
legally
binding
national
targets
for
increasing
the
share
of
renewable
energy,
so
as
to
achieve
a
20
%
share
for
the
entire
Union
by
2020.
EUbookshop v2
Während
der
Phase
des
Aufstockens
kann
der
molare
Anteil
an
Produkten
gemäß
(i)
auch
unter
5
%
liegen.
During
the
phase
of
increasing,
the
molar
amount
of
products
according
to
(i)
can
also
be
below
5%.
EuroPat v2
Der
Personalzuwachs
resultiert
im
Wesentlichen
aus
der
Akquisition
der
US-amerikanischen
UVP,
LLC
und
ihrer
Tochtergesellschaft
in
Großbritannien,
der
Erweiterung
des
internationalen
Vertriebsnetzwerks
mit
der
Gründung
der
Tochtergesellschaften
in
Frankreich
und
Thailand
sowie
der
Integration
der
Ilmenauer
Tochtergesellschaft
ETG
im
Zuge
der
Aufstockung
von
Anteilen
auf
80,0
%.
The
increase
in
personnel
is
essentially
the
result
of
the
acquisition
of
the
US
firm
UVP,
LLC
and
its
subsidiary
in
Britain,
the
expansion
of
the
international
sales
network
with
the
establishment
of
subsidiaries
in
France
and
Thailand,
and
the
integration
of
the
Ilmenau-based
subsidiary
ETG
after
increasing
interest
to
80.0
%.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
profitierte
unser
Absatz
von
der
Aufstockung
unseres
Anteils
an
Cement
Australia
von
25%
auf
50%.
Our
sales
volumes
also
benefited
from
the
increase
of
our
share
in
Cement
Australia
from
25%
to
50%.
ParaCrawl v7.1