Übersetzung für "Anteil der kunden" in Englisch
Dieser
Rückgang
spiegelt
den
steigenden
Anteil
der
Wholesale-Kunden
am
Kundenstamm
wider.
This
decline
reflects
the
increasing
share
of
wholesale
customers
in
the
customer
base.
ParaCrawl v7.1
Die
bewusste
Anwendung
dieses
Passwortes
ist
der
Anteil
des
Kunden
im
Heilungsprozess.
The
conscious
use
of
the
password
is
the
client's
part
in
the
healing
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
gebietsfremder
Kunden
in
der
Markt-
und
Meinungsforschung
übersteigt
lediglich
im
Vereinigten
Königreich
die
20-%-Marke.
The
share
of
nonresident
clients
is
above
20%
in
market
research
and
public
opinion
polling
only
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
gebietsfremden
Kunden
fällt
nur
in
Luxemburg
etwas
höher
aus
(42
%).
Only
in
Luxembourg
is
the
share
of
non-resident
clients
somewhat
higher:
42%.
EUbookshop v2
Infolgedessen
ist
der
Anteil
der
kommerziellen
Kunden
von
20
Prozent
auf
98
Prozent
gestiegen.
As
a
result,
the
commercial
user
has
grown
from
20
percent
of
total
business
to
more
than
98
percent.
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
ist
der
Anteil
der
Kunden,
die
die
Marke
wirklich
befürworten
(Promotoren)?
How
large
is
the
proportion
of
customers
who
truly
support
the
brand
(promoters)?
CCAligned v1
Die
Churn
Rate
entspricht
dem
Anteil
der
Kunden,
welche
deinen
Service
wieder
verlassen.
The
churn
rate
corresponds
to
the
proportion
of
customers
who
leave
your
services.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gezielte
Ansprache
der
Zugänglichen
erhöht
sich
der
Anteil
Ihrer
Kunden,
die
Markentreue
entwickeln.
Approaching
only
Persuadables
increases
the
share
of
customers
that
develop
brand
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
Kabelbetreiber
Daten
vorgelegt,
wonach
ihre
Kündigungsrate
(Anteil
der
Kunden,
die
ihren
Vertrag
kündigen,
„churn
rate“)
seit
dem
digitalen
Umstieg
signifikant
gestiegen
ist
(siehe
Schaubild
2)
[68].
Moreover,
cable
operators
have
submitted
data
showing
that
their
churn
rate
(rate
of
customers
cancelling
their
subscription)
has
increased
significantly
since
the
digital
terrestrial
switch-over
(see
Figure
2)
[68].
DGT v2019
So
sei
der
Anteil
von
Kunden,
die
sich
erneut
für
den
Kauf
eines
Wagens
der
Marke
Fiat
entschieden,
unter
den
Kunden,
die
bei
ihrem
vorherigen
Kauf
eine
Finanzierung
durch
eine
konzerneigene
Bank
erhalten
hatten,
höher.
The
first
increase
in
the
Guarantee
Fee
will
be
calculated
on
30 June
2013
from
the
penetration
rate
for
the
period
from
1 July
2012
to
30 June
2013.
DGT v2019
Die
Marktuntersuchung
ergab,
dass
das
neue
Unternehmen
seine
eigenen
Verkäufe
auf
dem
nachgelagerten
Markt
steigern
würde,
da
ein
erheblicher
Anteil
der
Kunden
Nicorette
kaufen
würde,
wenn
NiQuitin
nicht
mehr
verfügbar
wäre.
The
new
entity
would
increase
its
own
downstream
sales
as
the
market
investigation
showed
that
a
significant
proportion
of
customers
would
purchase
Nicorette
if
they
no
longer
had
access
to
NiQuitin.
TildeMODEL v2018
Laut
AEEG-Jahresbericht
2011
betrug
der
Anteil
der
Kunden,
die
den
Versorger
wechselten,
bei
großen
Industriekunden
mit
Hochspannungsnetzanschluss
17,8
%
in
Bezug
auf
die
Entnahmepunkte
und
39,1
%
in
Bezug
auf
das
Volumen.
According
to
AEEG
Annual
Report
2011,
the
customers
switching
for
big
industrial
customers
connected
to
the
high
voltage
grid
was
of
17,8
%
in
terms
of
withdrawal
points
and
of
39,1
%
in
terms
of
volume.
DGT v2019
Laut
Professor
Stephen
Ilagen,
einem
Experten
für
interkulturelle
Kommunikation
im
Geschäftsleben,
verliert
ein
beachtlicher
Anteil
der
europäischen
Unternehmen
Kunden
aufgrund
von
Sprachbarrieren.
According
to
Professor
Stephen
Hagen,
a
specialist
in
the
field
of
crosscultural
communication
in
business,
a
sizeable
proportion
of
European
companies
lose
business
due
to
language
barriers.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
gebietsfremden
Kunden
beträgt
in
Frankreich,
Finnland
und
im
Vereinigten
Königreich
rund
20%
oder
mehr
-
und
in
Dänemark
sogar
40%.
The
share
of
non-resident
clients
is
around
20%
in
France,
Finland
and
the
United
Kingdom,
and
nearly
40%
in
Denmark.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
ausländischen
Kunden
ist
jedoch
insofern
bemerkenswert,
als
er
im
Fall
des
Bereichs
Unternehmens-
und
Public-Relations-Beratung
in
allen
Ländern
mehr
als
6
%
beträgt.
However,
the
share
of
non-resident
clients
is
noteworthy,
in
that
it
is
over
6%
for
business
and
management
consultancy
in
all
countries.
EUbookshop v2
Bei
Nesdé
bewegt
sich
der
individuelle
Anteil
der
zehn
größten
Kunden
zwischen
1,9
und
11,6
%
ihres
gesamten
Wasserumsatzes.
For
Nestlé,
the
individual
share
of
the
ten
largest
buyers
varies
between
1,9%
and
11,6%
of
Nestlé's
total
turnover.
EUbookshop v2
Aus
den
über
die
gewerblichen
Kunden
verfügbaren
Daten
(siehe
Tabelle
6)
ist
ersichtlich,
dass
2003
in
Deutschland
ein
großer
Anteil
der
Kunden
(41
%)
beschlossen
hat,
ihren
Strom
von
einem
anderen
Einzelhändler
zu
kaufen.
On
the
basis
of
available
nonhousehold
customers
data
(see
Table
6),
it
appears
that
Germany
experienced
a
large
switch
in
suppliers,
as
in
2003
41%
of
consumers
decided
to
buy
electricity
from
a
different
retailer.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hat
sich
der
Anteil
der
Kunden,
die
vertragsgemäß
über
eine
Datenautomatik
verfügen
und
eine
automatische
Erweiterung
ihres
monatlichen
Datenvolumens
in
Anspruch
nehmen,
auf
54%
dieser
Kundenbasis
erhöht.
Moreover,
the
rate
of
automatic
extensions
of
monthly
data
allowances
has
increased
to
54%
of
the
opted-in
customer
base,
as
the
data
automatic
itself
has
also
been
refined
to
allow
bigger
'snacks'
for
high-end
users.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
hohen
Anteil
der
Kunden
for
derungen
an
der
Bilanz
summe,
ihrer
Funktion
als
Spar
kassen
zentralbank
für
knapp
170
Sparkassen
in
den
Bund
es
ländern
Hessen,
Thüringen,
Nordrhein-
West
falen
und
Brandenburg
sowie
als
Förder-
und
Infrastrukturbank
für
das
Land
Hessen
ist
die
Bank
eng
mit
der
Realwirtschaft
verknüpft.
The
bank
is
closely
tied
to
the
real
eco
n
omy,
with
customer
accounts
receivable
making
up
a
high
percentage
of
the
balance
sheet
total,
its
function
as
a
central
bank
for
nearly
170
savings
banks
(Sparkassen)
in
the
states
of
Hessen,
Thuringia,
North
Rhine-West
phalia
and
Brandenburg,
and
as
a
de
vel
op
ment
and
infrastructure
bank
for
the
state
of
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Laut
PwC
stieg
der
Anteil
der
Kunden,
die
mindestens
einmal
pro
Monat
einen
Kauf
über
ihr
Smartphone
tätigen
in
den
vergangenen
vier
Jahren
von
11
auf
36
Prozent.
According
to
PwC,
the
proportion
of
customers
who
make
a
purchase
via
their
smartphone
at
least
once
a
month
has
risen
over
the
last
four
years
from
11
to
36
percent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sommersaison
2015
ist
der
Anteil
der
TUI
Deutschland
Kunden,
die
nach
ihrer
Reise
eine
Bewertung
abgegeben
haben,
um
3,2
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahr
auf
stolze
11,5
Prozent
gestiegen.
In
summer
2015,
the
percentage
of
TUI
Deutschland
customers
who
left
feedback
after
their
holiday
increased
by
3.2
percent
over
the
previous
year
to
an
impressive
11.5
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Kunden
befindet
sich
in
den
USA
und
Kanada,
CWC
beliefert
jedoch
auch
weiter
entfernte
Kunden
in
Mexiko,
Südkorea
und
China.
Although
most
customers
are
U.S.
and
Canada
based,
CWC
supplies
as
far
away
as
Mexico,
South
Korea,
and
China.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Kunden
befindet
sich
in
den
USA
und
Kanada,
CWC
beliefert
jedoch
auch
Kundenstandorte
in
Mexiko,
Südkorea
und
China.
Although
most
customers
are
U.S.
and
Canada
based,
CWC
supplies
camshafts
to
customer
facilities
in
Mexico,
South
Korea,
and
China.
ParaCrawl v7.1
Laut
Bain-Analysen
wird
der
Anteil
der
Kunden,
die
digitale
Kanäle
für
Interaktionen
mit
ihrem
Versicherer
nutzen
wollen,
bis
2020
weltweit
auf
79
Prozent
steigen.
Bain
analyses
show
that
the
share
of
customers
wanting
to
use
digital
channels
for
interactions
with
their
insurance
companies
will
rise
to
79
percent
worldwide
by
2020.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
hat
sich
der
Anteil
der
Kunden,
die
sich
für
die
Datenautomatik
entschieden
haben
und
eine
automatische
Erweiterung
ihres
monatlichen
Datenvolumens
in
Anspruch
nehmen,
von
54%
im
dritten
Quartal
auf
77%
erhöht.
Moreover,
the
rate
of
automatic
extensions
of
monthly
data
allowances
has
increased
to
77%
of
the
opted-in
customer
base,
from
54%
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Und
McDonald's
weiß,
dass
ein
erheblicher
Anteil
der
69
Millionen
Kunden
auch
nach
10:30
Uhr,
dem
Zeitpunkt,
bis
zu
dem
das
Frühstück
ursprünglich
serviert
wurde,
noch
gern
Eier
oder
Würstchen
bestellt
hätten.
And
McDonald's
knew
that
a
significant
percentage
of
its
69
million
customers
would
love
to
order
eggs
or
sausage
after
10:30am,
when
its
breakfast
menu
ended.
ParaCrawl v7.1
Der
maximale
geschätzte
Umsatz
kann
bei
einem
Preis
zwischen
80
und
95
CHF
erzielt
werden,
da
noch
ein
ausreichender
Anteil
der
potentiellen
Kunden
bereit
wäre,
das
Produkt
zu
einem
höheren
Preis
zu
kaufen.
The
maximum
estimated
sales
can
be
achieved
at
a
price
between
80
and
95
CHF,
since
there
are
a
sufficient
proportion
of
customers,
who
would
be
willing
to
buy
the
product
at
a
higher
price.
ParaCrawl v7.1
So
setzt
ein
hoher
Anteil
der
adesso-Kunden
SAP-Lösungen
ein,
die
regelmäßig
mit
den
von
adesso
für
den
Kunden
individuell
entwickelten
Softwaresystemen
über
Schnittstellen
kommunizieren.
A
high
percentage
of
adesso’s
customers
use
SAP
solutions
that
communicate
with
the
customer-specific
software
systems
developed
by
adesso
through
various
interfaces.
ParaCrawl v7.1