Übersetzung für "Der höchste anteil" in Englisch

Auch in Afrika und Asien entfällt auf ihn der höchste Anteil des BIP.
Even in Africa and Asia it is the most important component of GDP.
Europarl v8

Dies war der höchste Anteil im gesamten Dienstleistungssektor.
This was the highest share found in all service activities.
EUbookshop v2

Der höchste Anteil an HRSTC ist im Bildungssektor anzutreffen.
The highest share of HRSTC is found in the education sector.
EUbookshop v2

Der höchste Anteil an weiblichen Beschäftigten im Sektor beträgt 18 Prozent in Deutschland.
A number of initiatives are being taken in the sector to respond to the latest developments in the technical and commercial fields and in the field of quality customer service.
EUbookshop v2

Tatsächlich findet sich der höchste Anteil an Alleinstehenden unter älteren Menschen.
Indeed, the highest proportion of people living alone is found among the elderly.
EUbookshop v2

Der höchste Anteil an der Aluminiumhalbzeugproduktion entfällt auf die Aluminiumwalzwerke.
Rolling mills accounted for the greatest share of aluminium semi fabricates produced.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Anteil an der deutschen Halbzeugproduktion entfällt auf die Aluminiumwalzwerke.
Rolling mills account for the largest share of German aluminium semis production.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Anteil an der Aluminiumhalbzeugproduktion entfällt auf die Walzwerke.
The largest part of the aluminium semis production was attributable to the rolling mills.
ParaCrawl v7.1

Das ist der höchste Anteil in der Union (EU-Durchschnitt: 73 %).
This is the highest percentage in the Union (EU average: 73%).
TildeMODEL v2018

Dies ist EU-weit der höchste Anteil und steht einem EU-Durchschnitt von 5 % gegenüber.
This is the highest percentage in the EU, far above the EU average of 5%.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Flexibilisierung des Produktionsprozesses ergibt sich der höchste Anteil für Spanien (44%).
Spanish firms have the highest share of innovators looking for enhancement of production flexibility, at 44%.
EUbookshop v2

In Japan machten die Investitionen 26,1 % aus — der höchste Anteil unter den betrachteten Ländern.
In Japan investments accounted for 26.1% — the highest percentage among the countries under consideration.
EUbookshop v2

Wie für die Zeitverträge ist auch hierbei der höchste Anteil mit 7,1% in Spanien festzustellen.
As for temporary contracts, the highest labour turnover ratio was recorded in Spain (7.1%).
EUbookshop v2

Ein Novum ist mit sechs Ministerinnen der bisher höchste Anteil an Frauen in einer albanischen Regierung.
There is a record six women in the cabinet, which is a regional precedent as well.
Wikipedia v1.0

Wichtiger noch: Ich möchte dieses Parlament daran erinnern, dass im Jahr 2009 an der Landgrenze zwischen Griechenland und Albanien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien der höchste Anteil, nämlich 34 %, an in der Europäischen Union aufgegriffenen illegalen Einwanderern festgestellt wurde.
More importantly, I would remind the House that, in 2009, the land border between Greece and Albania and the Former Yugoslav Republic of Macedonia accounted for the largest percentage, namely 34%, of illegal immigrants apprehended throughout the European Union.
Europarl v8

Gemäß einem Bericht der Europäischen Kommission, der 2008 veröffentlicht wurde, lebt jeder fünfte (19 %) Pole unterhalb der Armutsgrenze, wobei 26 % der Kinder in Armut leben (der höchste Anteil in der Union).
According to a report of the European Commission published in 2008, one in five (19%) Poles lives below the poverty line, with 26% of children living in poverty (the highest level in the Union).
Europarl v8

Der höchste Anteil dieser Stoffe ist in den unreifen Beeren enthalten (2 % bis 3,5 % der Trockenmasse).
The main toxic compound is the alkaloid, solasodine, with the highest content in the unripe green berry (2% - 3.5% dry weight).
Wikipedia v1.0

Der höchste Anteil wurde mit 51 % in Schweden erreicht, es folgen Lettland (35,8 %), Finnland (34,3 %) und Österreich (32,1 %).
Some countries get most of their power from renewables, including Iceland (100%), Norway (98%), Brazil (86%), Austria (62%), New Zealand (65%), and Sweden (54%).
Wikipedia v1.0

Bezogen auf Therapiegebiete entfiel auch 2007 der höchste Anteil der Anträge für neue Produkte wieder auf Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen.
Applications for new medicines for use in the treatment of cancer once again represented the highest proportion by therapeutic area in 2007.
ELRC_2682 v1

Nach Therapiegebieten entfiel auch 2006 der höchste Anteil der Anträge für neue Produkte erneut auf Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen.
Applications for new products for use in the treatment of cancer once again represented the highest proportion by therapeutic area in 2006.
ELRC_2682 v1

Der höchste Anteil der römisch-katholischen Einwohner lag mit 75,6 Prozent im Stadtbezirk Waldhausen, die Aalener Kernstadt hatte den höchsten Anteil an evangelischen (25,6 Prozent) sowie sonstigen oder keinen Bekenntnissen anhängenden Einwohnern (32,5 Prozent).
The district of Waldhausen was the district with the highest percentage of Roman Catholic inhabitants at 75.6 percent, and the central district was the one with the highest percentage of Evangelical-Lutheran inhabitants at 25.6 percent, as well as those claiming no religious preference at 32.5 percent.
Wikipedia v1.0

Ist die in Unterabsatz 1 genannte Bedingung nicht erfüllt und wurden die Vormaterialien einer oder mehreren der in Artikel 47 Absatz 1 Buchstaben b bis q genannten Behandlungen unterzogen, so ist auf dem Ursprungsnachweis, der für die Zwecke der Ausfuhr der Erzeugnisse in die Union ausgefertigt oder ausgestellt wird, als Ursprungsland das Land der regionalen Gruppe anzugeben, auf das der höchste Anteil des Werts der bei der Herstellung verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in Ländern der regionalen Gruppe entfällt.
The materials listed in Annex 22-04 shall be excluded from the regional cumulation provided for in paragraph 2 in the case where:
DGT v2019

Auf diesen Sektor wurden im Berichtsjahr 465 Mio. € verwendet, das ist mit 43 % der insgesamt für Umweltvorhaben verfügbaren Kohäsionsfondsmittel der höchste Anteil an diesen.
This sector absorbed €465 million in 2001, 43% of the amount allocated to the environment by the Cohesion Fund and the largest portion of the resources available for this sector.
TildeMODEL v2018

Ist die in Unterabsatz 1 genannte Bedingung nicht erfüllt und wurden die Vormaterialien einer oder mehreren der in Artikel 47 Absatz 1 Buchstaben b bis q genannten Behandlungen unterzogen, so ist auf dem Ursprungsnachweis für die Zwecke der Ausfuhr der Erzeugnisse in die Union als Ursprungsland das an der Kumulierung teilnehmende Land anzugeben, auf das der höchste Anteil des Werts der bei der Herstellung verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in den an der Kumulierung teilnehmenden Ländern entfällt.
The request referred to in the first sub-paragraph shall be supported with evidence that the conditions laid down in that sub-paragraph are met.
DGT v2019

Der höchste Anteil war in der Tschechischen Republik zu verzeichnen, die im Jahr 2002 mehr als 2,4 Mrd. EUR in Form von Bürgschaften gewährte.
The highest share was observed in the Czech Republic which paid out more than €2.4 billion in 2002 in the form of guarantees.
TildeMODEL v2018