Übersetzung für "Der höchste anteil" in Englisch
Auch
in
Afrika
und
Asien
entfällt
auf
ihn
der
höchste
Anteil
des
BIP.
Even
in
Africa
and
Asia
it
is
the
most
important
component
of
GDP.
Europarl v8
Dies
war
der
höchste
Anteil
im
gesamten
Dienstleistungssektor.
This
was
the
highest
share
found
in
all
service
activities.
EUbookshop v2
Der
höchste
Anteil
an
HRSTC
ist
im
Bildungssektor
anzutreffen.
The
highest
share
of
HRSTC
is
found
in
the
education
sector.
EUbookshop v2
Der
höchste
Anteil
an
weiblichen
Beschäftigten
im
Sektor
beträgt
18
Prozent
in
Deutschland.
A
number
of
initiatives
are
being
taken
in
the
sector
to
respond
to
the
latest
developments
in
the
technical
and
commercial
fields
and
in
the
field
of
quality
customer
service.
EUbookshop v2
Tatsächlich
findet
sich
der
höchste
Anteil
an
Alleinstehenden
unter
älteren
Menschen.
Indeed,
the
highest
proportion
of
people
living
alone
is
found
among
the
elderly.
EUbookshop v2
Der
höchste
Anteil
an
der
Aluminiumhalbzeugproduktion
entfällt
auf
die
Aluminiumwalzwerke.
Rolling
mills
accounted
for
the
greatest
share
of
aluminium
semi
fabricates
produced.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Anteil
an
der
deutschen
Halbzeugproduktion
entfällt
auf
die
Aluminiumwalzwerke.
Rolling
mills
account
for
the
largest
share
of
German
aluminium
semis
production.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Anteil
an
der
Aluminiumhalbzeugproduktion
entfällt
auf
die
Walzwerke.
The
largest
part
of
the
aluminium
semis
production
was
attributable
to
the
rolling
mills.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
höchste
Anteil
in
der
Union
(EU-Durchschnitt:
73
%).
This
is
the
highest
percentage
in
the
Union
(EU
average:
73%).
TildeMODEL v2018
Dies
ist
EU-weit
der
höchste
Anteil
und
steht
einem
EU-Durchschnitt
von
5
%
gegenüber.
This
is
the
highest
percentage
in
the
EU,
far
above
the
EU
average
of
5%.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Flexibilisierung
des
Produktionsprozesses
ergibt
sich
der
höchste
Anteil
für
Spanien
(44%).
Spanish
firms
have
the
highest
share
of
innovators
looking
for
enhancement
of
production
flexibility,
at
44%.
EUbookshop v2
In
Japan
machten
die
Investitionen
26,1
%
aus
—
der
höchste
Anteil
unter
den
betrachteten
Ländern.
In
Japan
investments
accounted
for
26.1%
—
the
highest
percentage
among
the
countries
under
consideration.
EUbookshop v2
Wie
für
die
Zeitverträge
ist
auch
hierbei
der
höchste
Anteil
mit
7,1%
in
Spanien
festzustellen.
As
for
temporary
contracts,
the
highest
labour
turnover
ratio
was
recorded
in
Spain
(7.1%).
EUbookshop v2
Ein
Novum
ist
mit
sechs
Ministerinnen
der
bisher
höchste
Anteil
an
Frauen
in
einer
albanischen
Regierung.
There
is
a
record
six
women
in
the
cabinet,
which
is
a
regional
precedent
as
well.
Wikipedia v1.0
Wichtiger
noch:
Ich
möchte
dieses
Parlament
daran
erinnern,
dass
im
Jahr
2009
an
der
Landgrenze
zwischen
Griechenland
und
Albanien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
der
höchste
Anteil,
nämlich
34
%,
an
in
der
Europäischen
Union
aufgegriffenen
illegalen
Einwanderern
festgestellt
wurde.
More
importantly,
I
would
remind
the
House
that,
in
2009,
the
land
border
between
Greece
and
Albania
and
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
accounted
for
the
largest
percentage,
namely
34%,
of
illegal
immigrants
apprehended
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Gemäß
einem
Bericht
der
Europäischen
Kommission,
der
2008
veröffentlicht
wurde,
lebt
jeder
fünfte
(19
%)
Pole
unterhalb
der
Armutsgrenze,
wobei
26
%
der
Kinder
in
Armut
leben
(der
höchste
Anteil
in
der
Union).
According
to
a
report
of
the
European
Commission
published
in
2008,
one
in
five
(19%)
Poles
lives
below
the
poverty
line,
with
26%
of
children
living
in
poverty
(the
highest
level
in
the
Union).
Europarl v8
Der
höchste
Anteil
dieser
Stoffe
ist
in
den
unreifen
Beeren
enthalten
(2
%
bis
3,5
%
der
Trockenmasse).
The
main
toxic
compound
is
the
alkaloid,
solasodine,
with
the
highest
content
in
the
unripe
green
berry
(2%
-
3.5%
dry
weight).
Wikipedia v1.0
Der
höchste
Anteil
wurde
mit
51
%
in
Schweden
erreicht,
es
folgen
Lettland
(35,8
%),
Finnland
(34,3
%)
und
Österreich
(32,1
%).
Some
countries
get
most
of
their
power
from
renewables,
including
Iceland
(100%),
Norway
(98%),
Brazil
(86%),
Austria
(62%),
New
Zealand
(65%),
and
Sweden
(54%).
Wikipedia v1.0
Bezogen
auf
Therapiegebiete
entfiel
auch
2007
der
höchste
Anteil
der
Anträge
für
neue
Produkte
wieder
auf
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen.
Applications
for
new
medicines
for
use
in
the
treatment
of
cancer
once
again
represented
the
highest
proportion
by
therapeutic
area
in
2007.
ELRC_2682 v1
Nach
Therapiegebieten
entfiel
auch
2006
der
höchste
Anteil
der
Anträge
für
neue
Produkte
erneut
auf
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen.
Applications
for
new
products
for
use
in
the
treatment
of
cancer
once
again
represented
the
highest
proportion
by
therapeutic
area
in
2006.
ELRC_2682 v1
Der
höchste
Anteil
der
römisch-katholischen
Einwohner
lag
mit
75,6
Prozent
im
Stadtbezirk
Waldhausen,
die
Aalener
Kernstadt
hatte
den
höchsten
Anteil
an
evangelischen
(25,6
Prozent)
sowie
sonstigen
oder
keinen
Bekenntnissen
anhängenden
Einwohnern
(32,5
Prozent).
The
district
of
Waldhausen
was
the
district
with
the
highest
percentage
of
Roman
Catholic
inhabitants
at
75.6
percent,
and
the
central
district
was
the
one
with
the
highest
percentage
of
Evangelical-Lutheran
inhabitants
at
25.6
percent,
as
well
as
those
claiming
no
religious
preference
at
32.5
percent.
Wikipedia v1.0
Ist
die
in
Unterabsatz 1
genannte
Bedingung
nicht
erfüllt
und
wurden
die
Vormaterialien
einer
oder
mehreren
der
in
Artikel 47
Absatz 1
Buchstaben b
bis
q
genannten
Behandlungen
unterzogen,
so
ist
auf
dem
Ursprungsnachweis,
der
für
die
Zwecke
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse
in
die
Union
ausgefertigt
oder
ausgestellt
wird,
als
Ursprungsland
das
Land
der
regionalen
Gruppe
anzugeben,
auf
das
der
höchste
Anteil
des
Werts
der
bei
der
Herstellung
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
Ländern
der
regionalen
Gruppe
entfällt.
The
materials
listed
in
Annex
22-04
shall
be
excluded
from
the
regional
cumulation
provided
for
in
paragraph
2
in
the
case
where:
DGT v2019
Auf
diesen
Sektor
wurden
im
Berichtsjahr
465
Mio.
€
verwendet,
das
ist
mit
43
%
der
insgesamt
für
Umweltvorhaben
verfügbaren
Kohäsionsfondsmittel
der
höchste
Anteil
an
diesen.
This
sector
absorbed
€465
million
in
2001,
43%
of
the
amount
allocated
to
the
environment
by
the
Cohesion
Fund
and
the
largest
portion
of
the
resources
available
for
this
sector.
TildeMODEL v2018
Ist
die
in
Unterabsatz 1
genannte
Bedingung
nicht
erfüllt
und
wurden
die
Vormaterialien
einer
oder
mehreren
der
in
Artikel 47
Absatz 1
Buchstaben b
bis
q
genannten
Behandlungen
unterzogen,
so
ist
auf
dem
Ursprungsnachweis
für
die
Zwecke
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse
in
die
Union
als
Ursprungsland
das
an
der
Kumulierung
teilnehmende
Land
anzugeben,
auf
das
der
höchste
Anteil
des
Werts
der
bei
der
Herstellung
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
den
an
der
Kumulierung
teilnehmenden
Ländern
entfällt.
The
request
referred
to
in
the
first
sub-paragraph
shall
be
supported
with
evidence
that
the
conditions
laid
down
in
that
sub-paragraph
are
met.
DGT v2019
Der
höchste
Anteil
war
in
der
Tschechischen
Republik
zu
verzeichnen,
die
im
Jahr
2002
mehr
als
2,4
Mrd.
EUR
in
Form
von
Bürgschaften
gewährte.
The
highest
share
was
observed
in
the
Czech
Republic
which
paid
out
more
than
€2.4
billion
in
2002
in
the
form
of
guarantees.
TildeMODEL v2018