Übersetzung für "Aufrecht gehalten" in Englisch

Der kurze Schwanz wird beim Laufen aufrecht gehalten.
The aggressive expression is maintained during the run.
WikiMatrix v1

Sie werden nicht krumm, wenn sie mit einem Stock aufrecht gehalten werden.
They will not slouch if kept firm with a stick.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird sichergestellt, dass die Belebtschlammkonzentration im Belebungsbecken aufrecht gehalten werden kann.
This ensures that the activated sludge concentration in the aeration tank can be maintained.
EuroPat v2

Bei der Anwendung der Flasche mit dem Werkzeug muss aufrecht gehalten werden.
When applying the bottle with the tool must be kept in an upright position.
CCAligned v1

Durch die rutschfeste Ausstattung mit der NST-1000 Technology wird das Becken aufrecht gehalten.
With Anti-Slip property using NST-1000 technology the pelvis is maintained upright.
CCAligned v1

Meditation kann in jede bequeme Sitzposition, die wieder möglichst aufrecht gehalten wird.
Meditation can occur in any comfortable sitting position, which is held back as upright as possible.
ParaCrawl v7.1

In vergangener Zeit hat uns unsere Steinsäule aufrecht gehalten.
Throughout the ages past, our stone pillar has held us up.
ParaCrawl v7.1

Vorbeugen des Oberkörpers Der Oberkörper wird so aufrecht wie möglich gehalten.
Bending the Torso Keep your torso as upright as possible.
ParaCrawl v7.1

Diese sind wieder durch Steinpackungen aufrecht gehalten worden.
These were kept upright again by stone packings.
ParaCrawl v7.1

In dieser Pose wird die rechte Hand aufrecht gehalten und die Handfläche zeigt nach vorne.
In Abhayamudra, the right hand is held upright, and the palm is facing outwards.
Wikipedia v1.0

Als ich da draußen rumgeirrt bin, hat mich nur der Gedanke an dich aufrecht gehalten.
When I was out there, lost the thought of seeing you again was the only thing that kept me going.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass mich das all die Jahre aufrecht gehalten hat, nicht wahr?
You know what's kept me alive all these years, kept me going?
OpenSubtitles v2018

Die Druckereiprodukte 1 werden in diesem Ausführungbeispiel durch die Greifer 3 im wesentlichen aufrecht stehend gehalten.
In this exemplary embodiment, the printed products 1 are retained by the grippers 3 such that they stand essentially upright.
EuroPat v2

Dazu müssen entweder die Gegenstände steif sein, oder mit zusätzlichen Mitteln aufrecht gehalten werden.
For this purpose, either the articles have to be rigid, or else they have to be held upright with additional means.
EuroPat v2

Ist dies noch nicht der Fall, wird die Aufforderung zum Vorwärtsfahrer weiter aufrecht gehalten.
If this is not yet the case, then the request to travel forward continues to be maintained.
EuroPat v2

Somit kann trotz eines Ausfallens eines Busteilnehmers ein Teilbetrieb des seriellen Busses aufrecht gehalten werden.
A partial operation of the serial bus can be maintained despite the failure of a bus subscriber.
EuroPat v2

Die Federkraft dieser Blattfedern definiert jenen Strömungsdruck, bei dem die Rotorblätter aufrecht gehalten werden.
The spring force of these leaf springs defines the flow pressure at which the rotor blades are held.
EuroPat v2

Er wird aber aufrecht gehalten werden, denn der Herr kann ihn aufrecht halten.
Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
ParaCrawl v7.1

Er wird aber aufrecht gehalten werden, denn der Herr vermag ihn aufrecht zu halten.
Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
ParaCrawl v7.1

Zurück exp 1: Wenn wir das Spiel aufrecht gehalten es sehr schnell ging.
Prev exp 1: When we held the match upright it went out very quickly.
ParaCrawl v7.1