Übersetzung für "Aufnahme von anleihen" in Englisch

Er entscheidet über die Gewährung von Dar­lehen und die Aufnahme von Anleihen.
It decides on lending and borrowing operations.
EUbookshop v2

Er entscheidet über die Gewährung von Darlehen und die Aufnahme von Anleihen.
It decides on lending and borrowing operations.
EUbookshop v2

Wer entscheidet über die Aufnahme von Anleihen?
Who decides on the admission of bonds?
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungen über die Aufnahme von Anleihen und die Vergabe von Darlehen trifft die Kommission.
The Council does not intervene except for certain borrowings in connection with employment problems which it must ap prove (Article 56 of the ECSC Treaty, quoted on p.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat entscheidet über die Gewährung von Darlehen und Garantien sowie die Aufnahme von Anleihen.
The Board of Directors takes decisions in respect of granting loans and guarantees and raising loans.
EUbookshop v2

Die Darlehen selbst werden entsprechend Artikel 49 des EGKS-Vertrages durch Aufnahme von Anleihen finanziert.
The loans themselves are financed out of related borrowings, in accordance with Article 49 of the ECSC Treaty.
EUbookshop v2

Er hat die ausschließliche Entscheidungsbefugnis für die Gewährung von Darlehen und Bürgschaften sowiedie Aufnahme von Anleihen.
Since 1996, the Committee has alsoincluded an observer, appointed annuallyfor a mandate of one year.
EUbookshop v2

Es bereitet die Beschlüsse des Verwaltungsrats vor, insbesondere hinsichtlich der Aufnahme von Anleihen sowie der Gewährung von Finanzierungen, insbesondere in Form von Darlehen und Bürgschaften.
It shall prepare the decisions of the Board of Directors, including decisions on the raising of loans and the granting of finance, in particular in the form of loans and guarantees.
EUconst v1

Im allgemeinen sind diese kurzfristigen Probleme oft am besten durch die Aufnahme von Anleihen oder kurzfristigen Krediten zu überwinden, da sie eher Ausfluß eines Timingproblems sind als eines dauerhaften Bedarfs.
In general, these short-term problems are often best dealt with by loans or short-term credits as they reflect a problem of timing rather than permanent need.
EUbookshop v2

In den Erläuterungen muß angegeben sein, daß die Kommission jedes Jahr von der Haushaltsbehörde zur Aufnahme von Anleihen und zur Vergabe von Darlehen ermächtigt wird.
The remarks should make clear that authorization to borrow and lend is given to the Commission each year by the budgetary authority.
EUbookshop v2

Seit seiner Einführung fand das Konzertierungsverfahren mehrmals Anwendung, und zwar insbesondere bei der Annahme der Haushaltsordnung für den Haushaltsplan der Gemeinschaft, der Revision des Regionalfonds, bestimmten Problemen der Ausführung des Haushaltsplans in bezug auf die Hilfe für die nichtassoziierten Entwicklungsländer und bei dem Vorschlag zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Anleihen für die Förderung der Investitionen in der Gemeinschaft.
The conciliation procedure has been used a number of times since its introduction, in particular for the adoption of the Financial Regulation on the Community budget, the revision of the Regional Fund, certain problems connected with the implementation of the budget in regard to aid for the non-associated developing countries, and the proposal empowering the Commission to contract loans to promote investments in the Community.
EUbookshop v2

Seit seiner Einführung fand das Konzertierungsverfahren mehrmals Anwendung, und zwar insbesondere bei der Annahme der Haushaltsordnung für den Haushaltsplan der Gemeinschaften, der Revision des Regionalfonds (???/?), bestimmten Problemen der Ausführung des Haushalts plans in bezug auf die Hilfe für die nichtassoziierten Entwicklungsländer (*ll/D/3) und bei dem Vorschlag zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Anleihen für die Förderung der Investitionen der Gemeinschaft (•lll/C/2).
Since its introduction, the conciliation procedure has been initiated on several occasions, notably in connection with the adoption of the Financial Regulation applicable to the Community budget, the reform of the Regional Fund (*III/M/), certain problems arising from the implementation of the budget in respect of aid to the non-associated developing countries (*ll/D/3) and the proposal empower ing the Commission to contract loans in order to promote investment in the Community (*lll/C/2).
EUbookshop v2

In den Erläuterungen muß angegeben sein, daß die Kommission jedes Jahr zur Aufnahme von Anleihen und zur Vergabe von Darlehen von der Haushaltsbehörde ermächtigt wird.
The remarks should make clear that the authorization to borrow and lend is given to the Commission each year by the budgetary authority.
EUbookshop v2

Seit seiner Einführung fand das Konzertierungsverfahren mehrmals Anwendung, und zwar insbesondere bei der Annahme der Haushaltsordnung für den Haushaltsplan der Gemeinschaften, der Revision des Regionalfonds (*III/M/1), bestimmten Problemen der Ausführung des Haushaltsplans in bezug auf die Hilfe für die Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika (*ll/D/3) und bei dem Vorschlag zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Anleihen für die Förderung der Investitionen der Gemeinschaft (*lll/C/2).
Since its introduction, the conciliation procedure has been initiated on several occasions, notably in connection with the adoption of the Financial Regulation applicable to the Community budget, the reform of the Regional Fund (???/?/1), certain problems arising from the implementation of the budget in respect of aid to developing countries in Asia and Latin America (*ll/D/3) and the proposal empowering the Commission to contract loans in order to promote investment in the Community (*lll/C/2).
EUbookshop v2

Die Kommission erinnert in diesem Zusammenhang nochmals an ihren Vorschlag vom Juli 1971 an den Rat, in Anwendung von Artikel 172 Absatz 4 des Euratom-Vertrags die Aufnahme von Anleihen zu genehmigen, die es der Gemeinschaft erlauben würden, zur Finanzierung von Kernkraftwerken beizutragen (3).
In this context, the Commission recalls its proposal of July 1971 requesting the Council, in accordance with Article 172(4) of the Euratom Treaty, for permission to raise loans for the purpose of a Community contribution to the
EUbookshop v2

Praktisch ist der für diesen Tätigkeitsbereich zuständige Vizepräsident berechtigt, namens der Kommission und unter deren Verantwortung über die Aufnahme von Anleihen und die Vergabe von Darlehen zu entscheiden.
In practice, the Vice-President responsible for this sector is authorized, on behalf of and un der the responsibility of the Commission, to take decisions on contracting borrowings and granting loans.
EUbookshop v2

Zugleich verabschiedete er einen Bericht mit Empfehlungen für die Finanzierungsplafonds der Bank unter Berücksichtigung der sonstigen Gemeinschaftsdarlehen, Kreditgewährung an die Industrie, Umweltschutz, internationale Ausschreibungen von Lieferungen und Leistungen für die von ihr finanzierten Projekte sowie schließlich — als Versuch — zur Aufnahme von Anleihen und Gewährung von Darlehen mit variablen Zinssätzen.
The Board endorsed the recommendations in a report dealing with: the size of loans in the light of any other form of Community aid; financing of industrial projects; environmental protection; international tendering procedures for the supply of goods and services to the projects it finances; and the introduction, for a trial period, of floating-rate borrowing/lending operations.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat hat die ausschließliche Entscheidungsbefugnis für die Gewährung von Darlehen und Garantien sowie die Aufnahme von Anleihen.
The Board of Directors has sole power to take decisions in respect of loans, guarantees and borrowings.
EUbookshop v2

Im Jahre 1973 schlug die Kommission die Einrichtung eines besonderen Verfahrens vor, das die Aufnahme von Anleihen auch im Rahmen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft generell er­möglicht hätte.
In 1973 the Commission proposed that a special procedure for authorizing the raising of loans by the EEC should be set up.
EUbookshop v2

Nach Artikel 49 des EGKS-Vertrags ist die Kommission berechtigt, sich die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Mittel durch die Aufnahme von Anleihen auf den nationalen und internationalen Kapitalmärkten zu beschaffen.
Under Article 49 of the ECSC Treaty, the Commission is empowered to procure the funds it requires to carry out its tasks by contracting loans on national and international capital markets.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat hat die ausschließliche Entscheidungsbefugnis für die Gewährung von Darlehen und Bürgschaften sowie für die Aufnahme von Anleihen.
It has sole power to take decisions in respect of granting loans and guarantees and raising loans.
EUbookshop v2

Mit ihrem Vorschlag beantragte sie die Ermächtigung zur Aufnahme von Anleihen für Darlehen bis zu 1,5 Milliarden ECU.
Before that, the Commission had decided on 21 December 1983 to institute a series of pilot actions in preparation for the IMPs covering studies, assessment of the feasibility of measures and experimental, demonstration and information projects.
EUbookshop v2

Daneben führt sie auch Finanzierungen im Auftrag und aus Mitteln der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten durch, und zwar in Ländern, mit denen die Gemeinschaft eine wirtschaftliche und finanzietle Zusammenarbeit vereinbart hat, sowie seit 1979 in den Mitgliedsländern in Form von Darlehen aus Mitteln des NGI (Neues Gemeinschaftsinstrument für die Aufnahme von Anleihen und die Gewährung von Darlehen).
It also acts as agent of the Community in providing financing from Community funds in non-member countries in furtherance of the Community's policy of economic and financial cooperation and, since 1979, in Member Countries by making loans from the resources of the New Community Instrument for borrowing and lending (NCI); such operations, the decision to mount which is the responsibility of the Bank's Board of Directors, are accounted for off balance sheet in the Special Section and are included in the statistics and reports on Bank activity.
EUbookshop v2