Übersetzung für "Aufmerksamkeit ziehen" in Englisch

Sie sollte die Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Your only function was to draw attention.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht unnötig Aufmerksamkeit auf dich ziehen.
Don't draw undue attention on yourselves.
OpenSubtitles v2018

Könnte ein wenig Aufmerksamkeit auf ihn ziehen, denkst du nicht?
Might draw a little attention to himself, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Ja, die meisten Perversen wollen keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Yeah, most pervs don't want to call attention to themselves.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nicht auffallen, keine Aufmerksamkeit auf uns ziehen.
We're supposed to be keeping a low profile, not drawing attention to ourselves, remember?
OpenSubtitles v2018

Wir wollten uns ruhig verhalten und nicht alle Aufmerksamkeit auf uns ziehen.
We would lay low and try not to attract someone's attention.
OpenSubtitles v2018

Wenn das wahr wäre, warum sollte er Aufmerksamkeit auf sich ziehen?
If that's true, then why draw attention to himself? What would he stand to gain?
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, das würde viel Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
We knew it would draw a lot of eyeballs.
OpenSubtitles v2018

Aber dies wird enorme Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
But this is gonna get an enormous amount of attention.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon erklärt habe, wir dürfen keine Aufmerksamkeit auf uns ziehen.
As I explained to you earlier, we can't afford to draw attention to ourselves.
OpenSubtitles v2018

Und dass sie nur so die Aufmerksamkeit darauf ziehen können.
And it's the only way they can draw attention to it.
OpenSubtitles v2018

Alles, aber garantiert keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
All but guaranteed to attract no traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich würde die Aufmerksamkeit auf euch ziehen.
I'll draw attention to you guys.
OpenSubtitles v2018

Eine Überstellung würde nur Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
A transfer would only attract attention.
OpenSubtitles v2018

Diese Wachen werden eine Menge Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Those guards are going to attract a lot of attention.
OpenSubtitles v2018

Kleine feuerrote Würstchen, die jede erdenkliche Aufmerksamkeit auf sich ziehen müssen...
Tiny, red-faced sausages who monopolise all the attention...
OpenSubtitles v2018

Ich werde seine Aufmerksamkeit auf mich ziehen.
I'll draw it in.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte er keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Maybe he didn't want to draw any attention to himself.
OpenSubtitles v2018

Die Sternenflotte fürchtet, Sie könnten Aufmerksamkeit auf uns ziehen.
Starfleet's concerned that your neural transceiver might attract some unwanted attention.
OpenSubtitles v2018

Sein Tod würde nur Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
He doesn't know anything. And you can't kill him now. It'll call attention.
OpenSubtitles v2018

Sie macht sich interessant, will Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
She's just playing up. Trying to attract attention.
OpenSubtitles v2018

Als würden Sie unnötige Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Like unnecessary attention drawn where it ought not to be.
OpenSubtitles v2018

Sie will nur Aufmerksamkeit auf sich ziehen, das ist alles.
She just wants attention, that's all.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten keine Aufmerksamkeit auf uns ziehen...
We just didn't want to draw attention...
OpenSubtitles v2018

Aram, solch eine katastrophale Verletzung würde sicher jemandes Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Aram, that kind of catastrophic trauma would certainly have gotten someone's attention.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Dir etwas Zeit verschaffen, Ihre Aufmerksamkeit auf mich ziehen.
I got to buy you some time, draw their attention.
OpenSubtitles v2018

Es würde viel Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
It would get a lot of attention.
OpenSubtitles v2018

Das sollte keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
That shouldn't draw any attention.
OpenSubtitles v2018