Übersetzung für "Aufmerksam werden" in Englisch
Ich
erwähnte
bereits,
daß
wir
die
Situation
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
werden.
As
I
stated
in
my
reply
we
are
continuing
to
monitor
the
situation.
Europarl v8
Auf
drei
Punkte
des
Fragebogens
soll
an
dieser
Stelle
aufmerksam
gemacht
werden.
There
are
three
points
in
this
questionnaire
worth
drawing
your
attention
to.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einen
Punkt,
den
wir
aufmerksam
beobachten
werden
müssen.
There
is
also
one
point
on
which
we
will
need
to
be
vigilant.
Europarl v8
Die
demokratische
Entwicklung
in
Weißrußland
muß
aufmerksam
beobachtet
werden.
The
development
of
democracy
in
Belarus
must
be
closely
monitored.
Europarl v8
Ich
habe
hier
Änderungsanträge
vorliegen,
die
Sie
hoffentlich
aufmerksam
prüfen
werden.
I
have
here
some
amendments
which
I
hope
you
will
examine
with
attention.
Europarl v8
Das
ist
eine
Angelegenheit,
die
sehr
aufmerksam
verfolgt
werden
muss.
This
is
an
issue
to
be
watched
very
carefully.
Europarl v8
Die
Arbeit
des
neuen
Vorsitzenden
wird
zweifellos
aufmerksam
verfolgt
werden.
The
performance
of
the
new
chair
will
undoubtedly
be
closely
scrutinised.
Europarl v8
Patienten
mit
anamnestisch
bekannten
allergischen
Reaktionen
sollten
aufmerksam
überwacht
werden.
Patients
with
a
history
of
allergic
reactions
should
be
carefully
monitored.
EMEA v3
Hämophilie-Patienten
müssen
daher
auf
die
Möglichkeit
einer
Zunahme
von
Blutungen
aufmerksam
gemacht
werden.
Haemophiliac
patients
should
therefore
be
made
aware
of
the
possibility
of
increased
bleeding.
ELRC_2682 v1
Patientinnen
mit
niedriger
Neutrophilenzahl
sollten
auf
das
erhöhte
Infektionsrisiko
aufmerksam
gemacht
werden.
Patients
with
low
neutrophil
count
should
be
made
aware
of
the
increased
risk
of
infections.
ELRC_2682 v1
Diese
Informationen
sollten
vor
der
Anwendung
eines
solchen
Arzneimittels
aufmerksam
gelesen
werden.
This
information
should
always
be
read
carefully
before
using
a
product.
ELRC_2682 v1
Es
muss
schon
sehr
zwingend
sein,
ehe
wir
aufmerksam
werden.
It
has
to
get
very
compelling
before
we'll
pay
attention.
TED2013 v1.1
Auf
den
engen
Zusammenhang
zwischen
Regionalpolitik
und
Raumordnung
soll
hierbei
aufmerksam
gemacht
werden.
Attention
should
be
drawn
here
to
the
close
links
between
regional
policy
and
planning.
TildeMODEL v2018
Aufmerksam
verfolgt
werden
sollten
auch
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Neuregelung
der
Erwerbsunfähigkeitsrenten.
Also
the
effects
of
the
latest
revisions
in
the
disability
pension
scheme
should
be
closely
monitored.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
die
Fortschritte
aufmerksam
überwacht
werden
(z.B.
alle
drei
Jahre).
Lastly,
there
should
be
a
close
follow-up
of
progress
(e.g.
every
three
years).
TildeMODEL v2018
Die
weitere
Entwicklung
wird
vom
WSA
aufmerksam
verfolgt
werden.
The
ESC
will
keep
a
keen
eye
on
progress
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungen
in
diesen
Bereichen
werden
aufmerksam
beobachtet.
Developments
in
these
areas
have
been
kept
under
close
review.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
wichtiges
Thema,
das
wir
aufmerksam
untersuchen
werden.
This
is
an
important
issue,
and
one
on
which
we
will
reflect
carefully.
TildeMODEL v2018
Ebenso
muss
aufmerksam
verfolgt
werden,
ob
die
Gesundheitsreform
den
erhofften
Nutzen
bringt.
It
is
also
important
to
monitor
whether
the
health
care
reform
can
deliver
the
expected
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
weitere
Entwicklung
wird
vom
WSA
aufmerksam
verfolgt
werden.
The
ESC
will
keep
a
keen
eye
on
progress
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aspekt
muß
in
Zukunft
aufmerksam
verfolgt
werden.
This
must
be
tracked
carefully
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
Situation
der
europäischen
Luftfahrtindustrie
im
derzeitigen
Klima
aufmerksam
beobachtet
werden.
At
the
same
time,
the
situation
of
the
European
aviation
sector
in
the
current
climate
will
be
carefully
monitored.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedsstaaten
werden
aufmerksam
darauf
achten
sicherzustellen,
dass
diese
Zusammenarbeit
fortgesetzt
wird.
Many
Member
States
will
be
watching
closely
to
make
sure
that
this
co-operation
continues.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
sollte
die
Anwendung
des
Konzepts
der
"Verbraucherfolgenabschätzung"
aufmerksam
betrachtet
werden.
Furthermore,
attention
should
also
be
paid
to
applying
the
concept
of
consumer
impact
statements.
TildeMODEL v2018
Die
wachsende
Antibiotikaresistenz
wird
durch
das
europäische
Netzwerk
ebenfalls
aufmerksam
beobachtet
werden.
The
growing
resistance
against
antibiotic
agents
will
also
be
observed
attentively
by
means
of
the
European
network.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
aktuellen
Ereignisse
auf
einzelne
Sektoren
sollten
aufmerksam
beobachtet
werden.
The
impact
of
current
events
on
individual
sectors
must
be
kept
under
review.
TildeMODEL v2018