Translation of "Aufmerksam werden" in English

Ich erwähnte bereits, daß wir die Situation weiterhin aufmerksam verfolgen werden.
As I stated in my reply we are continuing to monitor the situation.
Europarl v8

Auf drei Punkte des Fragebogens soll an dieser Stelle aufmerksam gemacht werden.
There are three points in this questionnaire worth drawing your attention to.
Europarl v8

Es gibt auch einen Punkt, den wir aufmerksam beobachten werden müssen.
There is also one point on which we will need to be vigilant.
Europarl v8

Die demokratische Entwicklung in Weißrußland muß aufmerksam beobachtet werden.
The development of democracy in Belarus must be closely monitored.
Europarl v8

Ich habe hier Änderungsanträge vorliegen, die Sie hoffentlich aufmerksam prüfen werden.
I have here some amendments which I hope you will examine with attention.
Europarl v8

Das ist eine Angelegenheit, die sehr aufmerksam verfolgt werden muss.
This is an issue to be watched very carefully.
Europarl v8

Die Arbeit des neuen Vorsitzenden wird zweifellos aufmerksam verfolgt werden.
The performance of the new chair will undoubtedly be closely scrutinised.
Europarl v8

Patienten mit anamnestisch bekannten allergischen Reaktionen sollten aufmerksam überwacht werden.
Patients with a history of allergic reactions should be carefully monitored.
EMEA v3

Hämophilie-Patienten müssen daher auf die Möglichkeit einer Zunahme von Blutungen aufmerksam gemacht werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
ELRC_2682 v1

Patientinnen mit niedriger Neutrophilenzahl sollten auf das erhöhte Infektionsrisiko aufmerksam gemacht werden.
Patients with low neutrophil count should be made aware of the increased risk of infections.
ELRC_2682 v1

Diese Informationen sollten vor der Anwendung eines solchen Arzneimittels aufmerksam gelesen werden.
This information should always be read carefully before using a product.
ELRC_2682 v1

Es muss schon sehr zwingend sein, ehe wir aufmerksam werden.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
TED2013 v1.1

Auf den engen Zusammenhang zwischen Regionalpolitik und Raumordnung soll hierbei aufmerksam gemacht werden.
Attention should be drawn here to the close links between regional policy and planning.
TildeMODEL v2018

Aufmerksam verfolgt werden sollten auch die Auswirkungen der jüngsten Neuregelung der Erwerbsunfähigkeitsrenten.
Also the effects of the latest revisions in the disability pension scheme should be closely monitored.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Fortschritte aufmerksam überwacht werden (z.B. alle drei Jahre).
Lastly, there should be a close follow-up of progress (e.g. every three years).
TildeMODEL v2018

Die weitere Entwicklung wird vom WSA aufmerksam verfolgt werden.
The ESC will keep a keen eye on progress in this area.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungen in diesen Bereichen werden aufmerksam beobachtet.
Developments in these areas have been kept under close review.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein wichtiges Thema, das wir aufmerksam unter­suchen werden.
This is an important issue, and one on which we will reflect carefully.
TildeMODEL v2018

Ebenso muss aufmerksam verfolgt werden, ob die Gesundheitsreform den erhofften Nutzen bringt.
It is also important to monitor whether the health care reform can deliver the expected benefits.
TildeMODEL v2018

Die weitere Entwicklung wird vom WSA aufmerksam ver­folgt werden.
The ESC will keep a keen eye on progress in this area.
TildeMODEL v2018

Dieser Aspekt muß in Zukunft aufmerksam verfolgt werden.
This must be tracked carefully in the future.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird die Situation der europäischen Luftfahrtindustrie im derzeitigen Klima aufmerksam beobachtet werden.
At the same time, the situation of the European aviation sector in the current climate will be carefully monitored.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedsstaaten werden aufmerksam darauf achten sicherzustellen, dass diese Zusammenarbeit fortgesetzt wird.
Many Member States will be watching closely to make sure that this co-operation continues.
TildeMODEL v2018

Desgleichen sollte die Anwendung des Konzepts der "Verbraucherfolgenabschätzung" aufmerksam betrachtet werden.
Furthermore, attention should also be paid to applying the concept of consumer impact statements.
TildeMODEL v2018

Die wachsende Antibiotikaresistenz wird durch das europäische Netzwerk ebenfalls aufmerksam beobachtet werden.
The growing resistance against antibiotic agents will also be observed attentively by means of the European network.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der aktuellen Ereignisse auf einzelne Sektoren sollten aufmerksam beobachtet werden.
The impact of current events on individual sectors must be kept under review.
TildeMODEL v2018