Übersetzung für "Werden aufmerksam" in Englisch

Wir bleiben an diesem Fall dran und werden ihn aufmerksam verfolgen.
As far as this issue is concerned, we are aware and it is in hand.
Europarl v8

Wir werden seine Aktivität aufmerksam verfolgen.
We will follow its activity closely.
Europarl v8

Wir werden die Entwicklung aufmerksam weiterverfolgen und dabei die Situation vor Ort berücksichtigen.
We are keeping an eye on the ball and will follow the situation on the ground.
Europarl v8

Wir werden uns sehr aufmerksam ansehen, was in den nächsten Monaten kommt.
We shall look very carefully at what comes in the next few months.
Europarl v8

Wir werden ihre Ergebnisse aufmerksam verfolgen.
We shall wait and hear what conclusions it reaches.
Europarl v8

Wir werden die Ergebnisse aufmerksam verfolgen.
We shall examine the results closely.
Europarl v8

Wir werden ihren Inhalt aufmerksam zur Kenntnis nehmen und jeden Punkt genau prüfen.
We will take careful note of its contents and will give due consideration to each point.
Europarl v8

Wir werden die Entwicklung aufmerksam verfolgen.
We shall be keeping a close eye on matters.
Europarl v8

Wir werden auch sie aufmerksam beobachten müssen.
We will also have to monitor these closely.
Europarl v8

Die Redner werden darauf aufmerksam gemacht, wenn ihre Redezeit fast abgelaufen ist.
Speakers will be alerted when their allocated time has nearly expired.
ELRC_2682 v1

Es muss schon sehr zwingend sein, ehe wir aufmerksam werden.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
TED2013 v1.1

Der EWSA und insbesondere seine Fachgruppe NAT werden all dies aufmerksam verfolgen.
The EESC, and its NAT Section in particular, will follow all these processes.
TildeMODEL v2018

Da das Justizbarometer regelmäßig erstellt wird, werden die Fortschritte aufmerksam verfolgt.
As the Scoreboard is a regular exercise, it will keep track of progress.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungen in diesen Bereichen werden aufmerksam beobachtet.
Developments in these areas have been kept under close review.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedsstaaten werden aufmerksam darauf achten sicherzustellen, dass diese Zusammenarbeit fortgesetzt wird.
Many Member States will be watching closely to make sure that this co-operation continues.
TildeMODEL v2018

Patienten sollten angewiesen werden, diese Anweisungen aufmerksam zu lesen.
Patients should be advised to carefully read them.
TildeMODEL v2018

Man muss Leute schockieren, damit sie aufmerksam werden.
You have to shock people into paying attention.
OpenSubtitles v2018

Der Vorteil ist, die Leute werden wieder aufmerksam auf ihn.
Upside is people start paying attention to him again.
OpenSubtitles v2018

Das lässt mich... aufmerksam werden.
Made me... take notice.
OpenSubtitles v2018

Wie ich Pelant kenne, wird ihn das darauf aufmerksam werden lassen.
If I know Pelant, this is gonna get his attention.
OpenSubtitles v2018

Jenny, wenn Jackson auf dich aufmerksam werden soll, lass ihn zappeln.
Jenny, trust me. You want Jackson to notice you, ice him out.
OpenSubtitles v2018

Ich will sehen, ob andere auf dich aufmerksam werden.
Okay, here is the plan. I wanna see if any other car's gonna notice.
OpenSubtitles v2018

Dazu müsste der Kleinere auf mich aufmerksam werden.
If I could get the attention of the smaller creature....
OpenSubtitles v2018

Wer würde auf mich aufmerksam werden?
Who would notice me?
OpenSubtitles v2018