Übersetzung für "Werden aufmerksam" in Englisch
Wir
bleiben
an
diesem
Fall
dran
und
werden
ihn
aufmerksam
verfolgen.
As
far
as
this
issue
is
concerned,
we
are
aware
and
it
is
in
hand.
Europarl v8
Wir
werden
seine
Aktivität
aufmerksam
verfolgen.
We
will
follow
its
activity
closely.
Europarl v8
Wir
werden
die
Entwicklung
aufmerksam
weiterverfolgen
und
dabei
die
Situation
vor
Ort
berücksichtigen.
We
are
keeping
an
eye
on
the
ball
and
will
follow
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Wir
werden
uns
sehr
aufmerksam
ansehen,
was
in
den
nächsten
Monaten
kommt.
We
shall
look
very
carefully
at
what
comes
in
the
next
few
months.
Europarl v8
Wir
werden
ihre
Ergebnisse
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
wait
and
hear
what
conclusions
it
reaches.
Europarl v8
Wir
werden
die
Ergebnisse
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
examine
the
results
closely.
Europarl v8
Wir
werden
ihren
Inhalt
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
und
jeden
Punkt
genau
prüfen.
We
will
take
careful
note
of
its
contents
and
will
give
due
consideration
to
each
point.
Europarl v8
Wir
werden
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
be
keeping
a
close
eye
on
matters.
Europarl v8
Wir
werden
auch
sie
aufmerksam
beobachten
müssen.
We
will
also
have
to
monitor
these
closely.
Europarl v8
Die
Redner
werden
darauf
aufmerksam
gemacht,
wenn
ihre
Redezeit
fast
abgelaufen
ist.
Speakers
will
be
alerted
when
their
allocated
time
has
nearly
expired.
ELRC_2682 v1
Es
muss
schon
sehr
zwingend
sein,
ehe
wir
aufmerksam
werden.
It
has
to
get
very
compelling
before
we'll
pay
attention.
TED2013 v1.1
Der
EWSA
und
insbesondere
seine
Fachgruppe
NAT
werden
all
dies
aufmerksam
verfolgen.
The
EESC,
and
its
NAT
Section
in
particular,
will
follow
all
these
processes.
TildeMODEL v2018
Da
das
Justizbarometer
regelmäßig
erstellt
wird,
werden
die
Fortschritte
aufmerksam
verfolgt.
As
the
Scoreboard
is
a
regular
exercise,
it
will
keep
track
of
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungen
in
diesen
Bereichen
werden
aufmerksam
beobachtet.
Developments
in
these
areas
have
been
kept
under
close
review.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedsstaaten
werden
aufmerksam
darauf
achten
sicherzustellen,
dass
diese
Zusammenarbeit
fortgesetzt
wird.
Many
Member
States
will
be
watching
closely
to
make
sure
that
this
co-operation
continues.
TildeMODEL v2018
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
diese
Anweisungen
aufmerksam
zu
lesen.
Patients
should
be
advised
to
carefully
read
them.
TildeMODEL v2018
Man
muss
Leute
schockieren,
damit
sie
aufmerksam
werden.
You
have
to
shock
people
into
paying
attention.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorteil
ist,
die
Leute
werden
wieder
aufmerksam
auf
ihn.
Upside
is
people
start
paying
attention
to
him
again.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
mich...
aufmerksam
werden.
Made
me...
take
notice.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Pelant
kenne,
wird
ihn
das
darauf
aufmerksam
werden
lassen.
If
I
know
Pelant,
this
is
gonna
get
his
attention.
OpenSubtitles v2018
Jenny,
wenn
Jackson
auf
dich
aufmerksam
werden
soll,
lass
ihn
zappeln.
Jenny,
trust
me.
You
want
Jackson
to
notice
you,
ice
him
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sehen,
ob
andere
auf
dich
aufmerksam
werden.
Okay,
here
is
the
plan.
I
wanna
see
if
any
other
car's
gonna
notice.
OpenSubtitles v2018
Dazu
müsste
der
Kleinere
auf
mich
aufmerksam
werden.
If
I
could
get
the
attention
of
the
smaller
creature....
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
auf
mich
aufmerksam
werden?
Who
would
notice
me?
OpenSubtitles v2018