Übersetzung für "Aufgrund von änderungen" in Englisch

Zusätzliche aufgrund von Musterabweichungen, technischen Änderungen usw. eingeführte Bestandteile sind ebenfalls einzubeziehen.
Additional elements introduced due to type variations, technological changes, etc. shall also be included.
DGT v2019

Die Rentabilität sank aufgrund von Änderungen im Produktmix und kleinen Kapazitätsanpassungen in Europa.
Profitability decreased due to a change in the product mix and minor adaptations of the capacity in Europe.
ParaCrawl v7.1

Windgeschwindigkeit ist Luftbewegung aufgrund von Änderungen des Atmosphärendrucks und der Temperatur.
Wind speed is air moving due to changes on atmospheric pressure and temperature.
CCAligned v1

Aufgrund von Änderungen in der Produktliste geht Ihre Auswahl verloren.
Due to changes to the product list you will lose the selection.
CCAligned v1

Dies war aufgrund von Änderungen in dem erotischen Empfang in Cyfrowu Polsat.
This was due to changes in the erotic channels offer in Cyfrowu Polsat.
ParaCrawl v7.1

Die bereitgestellten Informationen können sich aufgrund von Aktualisierungen oder Änderungen der Cookie-Verarbeitungsrichtlinie ändern.
The information provided may suffer modifications due to updates or changes made to the cookies treatment policy.
ParaCrawl v7.1

Meine freiberufliche Schulungstätigkeit endete 1996 aufgrund von Änderungen im österreichischen Sozialversicherungsgesetz.
My freelance training activity ended in 1996 due to unfavorable changes of the Austrian Social Security law.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung ist in den verschiedenen Tieren aufgrund von genetischen Änderungen studiert worden.
Evolution has been studied in various animals on the basis of genetic changes.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aufgrund von Änderungen an der Graph-Suche von Facebook nicht mehr möglich.
This is no longer possible due to changes in Facebook’s graph search.
ParaCrawl v7.1

Weiter können sie beispielsweise aufgrund von Änderungen von Einwirkungen aus der Umgebung auftreten.
Furthermore, they may occur, for example, on account of changes in the influences from the surroundings.
EuroPat v2

Mechanische Belastungen aufgrund von Änderungen der Temperatur entstehen.
Mechanical stress arising due to changes in temperature.
CCAligned v1

Das Ticket unterliegen können aufgrund von Änderungen durch das italienische Gesetz auferlegt ändern.
The ticket may be subject to change due to changes imposed by Italian law.
CCAligned v1

Verminderte Fähigkeit, den Herzmuskel aufgrund von Änderungen in seiner Struktur zu reduzieren;
Decreased ability to reduce the heart muscle due to changes in its structure;
ParaCrawl v7.1

Die Preise können aufgrund von Änderungen geltender Gesetze abweichen.
Charges may vary due to changes in current legislation.
ParaCrawl v7.1

Eine antiretrovirale Kombinationsbehandlung kann zu Veränderungen der Figur aufgrund von Änderungen in der Körperfettverteilung führen.
Combination antiretroviral therapy may cause changes in body shape due to changes in fat distribution.
EMEA v3

Aufgrund der Änderungen von Artikel 12 gibt es keine Definition von „qualifizierten Einrichtungen“ mehr.
There is no longer any definition of “qualified entities” further to changes brought to Article 12.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsstruktur hat sich ebenfalls stetig geändert, teilweise aufgrund von Änderungen im Heiratsmuster.
The pattern of households has also been changing steadily, partly because of changes in marriage patterns.
EUbookshop v2

Die Qualität der italienischen Daten für 1998 ist aufgrund von Änderungen an den Unternehmensregistern allgemein beeinträchtigt.
The quality of 1998 Italian data is generally low, reflecting changes made to the business register.
EUbookshop v2

Diese Programme werden im wesentlichen aufgrund von Änderungen verschiedener Prozeßsignale und durch Anforderungen des Schmelzers gestartet.
The se programmes are initiated mainly on the basis of process signal changes or on operator's instructions.
EUbookshop v2

Aufgrund von Änderungen in der Zusammensetzung der Experimentalgruppe erwies sich diese Methode als nicht erfolgreich.
Due to changes in composition of the experimental group, this method was unsuccessful.
EUbookshop v2

Sie können ein solches bösartiges Verhalten von Word-Dateien aufgrund von Änderungen in MS Office Word-Anwendungsumgebung auftreten.
You may encounter such malicious behavior of Word files due to change in MS Office Word application environment.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Generatoren ist heutzutage weniger beliebt - hauptsächlich aufgrund von Änderungen bei den Webdesign-Trends.
This type of generators are less popular these days – mainly due to changes in web design trends.
CCAligned v1

Aufgrund von Änderungen in der Politik und Doktrin der Streitmächte wurde das Projekt nicht weiterentwickelt.
Due to changes in Armored Forces policy and doctrine, development proceeded no further.
ParaCrawl v7.1

Farbe und Aussehen dieses Kostüms können aufgrund von Änderungen des Herstellers leicht vom Bild abweichen.
Due to manufacturer changes the color and appearance of this costume might slightly vary.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Unveränderbarkeit ist kein Zertifikatsverlust aufgrund von Änderungen in den dynamischen Funkeinheiten erwirkt.
In view of their invariability, no loss of certification is caused as a result of changes in the dynamic radio units.
EuroPat v2