Übersetzung für "Aufgebaut werden" in Englisch

Es muss dringend Vertrauen aufgebaut werden.
Confidence-building is sorely required.
Europarl v8

Dies ist möglich und kann schnell vor Eintritt der nächsten Katastrophe aufgebaut werden.
It is possible. It can be set up quickly before the next disaster.
Europarl v8

Zu diesem Zweck werden Partnerschaften mit den südlichen Nachbarstaaten aufgebaut werden.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Europarl v8

Es fehlt ganz einfach das Vertrauen, und das muß aufgebaut werden.
Quite simply, there is no sense of trust and this must be established.
Europarl v8

Die Energieproduktion kann nicht nur auf den erneuerbaren Energiequellen aufgebaut werden.
The production of energy cannot be based only on renewable energy resources.
Europarl v8

Auch so kann auf den laufenden Aktivitäten des PHARE-Programms weiter aufgebaut werden.
In this way, we can continue to build on the current activities under the PHARE programme.
Europarl v8

Im Grunde genommen wird dieser neue Staat aus dem Nichts aufgebaut werden müssen.
Essentially, this new state will have to be created from scratch.
Europarl v8

Sie sind das Fundament, auf dem eine wirksame Politik aufgebaut werden kann.
It is the foundation on which to build effective policies.
Europarl v8

Es ist das Kosovo, das wieder aufgebaut werden muß.
It is Kosovo that is to be reconstructed.
Europarl v8

Es muss ein effizientes und transparentes Kontrollsystem aufgebaut werden.
An effective and transparent monitoring system needs to be established.
Europarl v8

Jetzt muss eine Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Behörden aufgebaut werden.
It is now necessary for cooperation between these two authorities to be developed.
Europarl v8

Soll das europäische Haus auf der Grundlage einer Verfälschung der Geschichte aufgebaut werden.
Are we to build the European home on a distortion of history?
Europarl v8

Dies kann nicht gelingen, wenn unzählige nationale Hindernisse aufgebaut werden.
This cannot be achieved if numerous national barriers are erected.
Europarl v8

Hier wurde bereits einiges geleistet, auf dem aufgebaut werden kann.
There is already material to build on in this area.
Europarl v8

Sie muss von der Basis aufwärts aufgebaut werden.
It must be built from the ground up.
Europarl v8

Parteien sind nicht Teil des Staatsapparats und sollten nicht mit Steuergeldern aufgebaut werden.
Parties are not part of the machinery of state and should not be set up using tax revenue.
Europarl v8

Viertens sollen Partnerschaften zwischen Hochschulen in Drittländern und europäischen Universitäten aufgebaut werden.
The fourth action consists of developing partnerships between higher education institutions in third countries and European universities.
Europarl v8

Afrika muss von Afrikanern und für Afrikaner aufgebaut werden.
Africa must be constructed by and for Africans.
Europarl v8

Zudem wird ein europäisches Netzwerk der Nationalen Europass-Zentralstellen aufgebaut werden.
A European network of national Europass Centres will also be established.
Europarl v8

Auf diese Weise können speziellere Forschungsinfrastrukturen gebaut und aufgebaut werden.
In that way, more specific research infrastructure can be created and developed.
Europarl v8

Sie muss aufgebaut werden, sie wird nicht spontan geboren.
It needs to be constructed; it is not born spontaneously.
Europarl v8

Insofern muss diese Kontrollfunktion von chinesischer Seite verstärkt aufgebaut werden.
This monitoring operation therefore needs to be considerably developed by the Chinese.
Europarl v8

Für eine solche Koordinierung müsste ein neuer Riesenapparat aufgebaut werden.
Such coordination would require an enormous new apparatus.
Europarl v8

Während die anderen Pfeiler gekippt wurden, konnte ein neuer NATO-Pfeiler aufgebaut werden.
When the other pillars were toppled a new NATO pillar was erected.
Europarl v8

Es muss also ein neues Infrastrukturnetz zur Ost-West- und zur Nord-Süd-Verbindung aufgebaut werden.
A new network of infrastructure therefore needs to be built linking east to west and north to south.
Europarl v8

Europa kann nicht länger auf Heimlichkeiten und Verwirrung aufgebaut werden.
Europe can no longer be built on secrecy and spin.
Europarl v8

Eine Wissensgesellschaft kann nicht ohne Wissen aufgebaut werden.
A knowledge-based society cannot be created without knowledge.
Europarl v8