Übersetzung für "Aufenthalts auf" in Englisch

Tag 24 unseres Aufenthalts auf dem Planeten, den wir Neue Erde nannten.
Day 24 of our stay on the planet we've named New Earth.
OpenSubtitles v2018

Jeder Unionsbürger erwirbt nach vier Jahren ununterbrochenen Aufenthalts das Recht auf Daueraufenthalt.
Union citizens acquire the right of permanent residence in the host Member State after a four-year period of continuous residence.
TildeMODEL v2018

Buchen Sie jetzt und genießen Sie jeden Augenblick Ihres Aufenthalts auf Menorca!
Book now and enjoy every moment of your holiday on Menorca!
CCAligned v1

Die Länge des Aufenthalts ist auf maximal 24 Monate begrenzt werden;
The length of stay shall be limited to a maximum of 24 months;
ParaCrawl v7.1

Seine Besitzer wollten während Ihres einjährigen Amerika-Aufenthalts nicht auf den vierjährigen Rüden verzichten.
Of course the owners were not willing to do without their dog during their one-year stay in America.
ParaCrawl v7.1

Jeder Extraservice während Ihres Aufenthalts wird auf Ihr Zimmer gebucht.
Any extras incurred during your stay will be charged to your room.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten während Ihres Aufenthalts auf Laufen nicht verzichten?
Want to get some exercise during your stay?
ParaCrawl v7.1

Ein Reinigungsservice ist während Ihres Aufenthalts auf Anfrage möglich (gegen Gebühr).
Guests can request a cleaning service during their stay (charges apply).
ParaCrawl v7.1

Steht während Ihres Aufenthalts etwas Interessantes auf dem Programm?
Did you already find something that takes place during your stay?
CCAligned v1

Ihre Zimmer räumen wir während Ihres Aufenthalts auf Wunsch gerne auf.
We will gladly clean your room during your stay on request;
CCAligned v1

Wo Sie während Ihres Aufenthalts auf unserem Campingplatz in der Ardèche essen können ?
Where to eat during your stay in our campsite in Ardèche?
CCAligned v1

Wir empfehlen Ihnen einen Mietwagen während Ihres Aufenthalts auf Curaçao.
We advise you to rent a car during your stay on Curaçao.
CCAligned v1

Hier sind einige nützliche Informationen bezüglich Ihres Aufenthalts auf Amorgos:
Here is some useful information concerning your stay on Amorgos:
CCAligned v1

Zahlungen Jeder Extraservice während Ihres Aufenthalts wird auf Ihr Zimmer gebucht.
Any extras incurred during your stay will be charged to your room.
ParaCrawl v7.1

Bewahren Sie den Eingang während Ihres gesamten Aufenthalts im Museum auf.
Keep the entrance during your entire stay in the museum.
CCAligned v1

Wir hatten ungefähr 55000 QSO's während des Aufenthalts auf der Insel...
We had about 55.000 QSO's during our stay on the island...
ParaCrawl v7.1

Eine Reinigung während des Aufenthalts ist auf Anfrage und gegen Aufpreis verfügbar.
On request and at an additional cost, cleaning during the stay is available.
ParaCrawl v7.1

Wir warten schon mit Ihnen während unseres dreiwöchigen Aufenthalts auf Kreta zu fahren.
We are looking forward to travelling with you during our three weeks in Crete.
ParaCrawl v7.1

Dentaurum Implants bietet während des Aufenthalts auf Malta ein ebenso interessantes Rahmenprogramm an.
Dentaurum Implants will also organise an equally interesting social programme during your stay in Malta.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts können Sie auf der schönen Terrasse entspannen.
Guests can relax on the pretty terrace.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag über den Kauf des Aufenthalts wird auf Dänisch geschlossen.
Agreements on purchase of stay are concluded in Danish.
ParaCrawl v7.1

Während ihres vierjährigen Aufenthalts auf Korfu lebten die Durrells in vielen großen Anwesen.
Durrells lived in many grand houses during their four year long stay in Corfu.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Reinigung ist während Ihres Aufenthalts auf Anfrage und gegen Aufpreis möglich.
An additional cleaning service is available during you stay, upon request and subject to surcharge.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts auf El Arpa ist ein Auto erforderlich.
It is necessary to have a car during your stay at El Arpa.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie mit Ihrem Vorhaben gleich am Anfang Ihres Aufenthalts auf Santorini.
Start on your mission at the beginning of your stay on Santorini.
ParaCrawl v7.1

In einem Fall hat der betreffende Mitgliedstaat die Dauer des ununterbrochenen Aufenthalts auf 30 Tage gekürzt.
In one instance, the Member State concerned also reduced the period of uninterrupted stay to 30 days.
TildeMODEL v2018